Translation of "أعني" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "أعني" in a sentence and their italian translations:

أعني جميعنا..

Intendo proprio tutti,

أعني هذا.

Intendo questo.

أعني، ما المقصد؟

Come riesci a dare alla gente

ماذا أعني بذلك؟

Cosa intendo con questo?

حسنًا، أعني، أنتم تعلمون. ..

Cioè... Voglio dire...

ماذا أعني بـ الهدف؟

Cosa intendo?

أعني، انظروا إلى الكائن المسكين.

Insomma, guardate questa povera creatura.

أعني، تلك هي العمليات المصرفية!

Questo fa il settore bancario!

أعني ، لدى بيكاسو مقولة هي ،

Picasso affermava

أعني 12 مرة أحدهم رفض.

Voglio dire, hanno detto 12 volte no.

أعني، إنه لم يكن حادثاً

Non è stato un caso

أعني، هو نوعاً ما وجدها.

O meglio, quasi.

‫أعني، حياة لا يمكن تصورها.‬

Voglio dire, una vita inimmaginabile.

أعني، نحن كلاهما متميزان بمتطلباتنا البيولوجية.

Siamo entrambe specie distinte con le nostre esigenze biologiche.

ولا أعني ذلك بالمعنى المجرد العام.

E non dico in modo astratto o generico.

‫أعني أنهم كانوا داخل عالم الطبيعة.‬

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

‫أعني، أصبح الأمر هوسًا نوعًا ما.‬

Era diventata un po' un'ossessione.

وبالطبع أعني بـ"تراثنا"، تراث البشرية أجمع.

E con "nostra" eredità, intendo di tutti gli esseri umani, ovunque.

أعني الشخص الذي في الواقع يشكل خطراً.

Intendo chi rappresenta un vero pericolo.

أعني جميعهم لديهم نفس الجذور، أليس كذلك؟

Hanno tutti la stessa radice, non credete?

أعني، الكلمات مختلفة، ولكن صوت الموسيقا ذاته.

voglio dire, le parole sono diverse, ma la musica sembra la stessa.

أعني، كيف يمكن لشيء بسيط مثل اللون فقط

Voglio dire, come può qualcosa di così semplice come un colore

كل شيء -أعني كل شيء- مبني على هذا.

Tutto - e intendo tutto - si fonda su questo.

أعني، أنّ ذلك يُعد ميزتك الفريدة من نوعها.

Insomma, quello è il vostro unico vantaggio.

أعني أنه عندما أقول أني سأفعل شيء ما،

Intendo dire che, se dico che farò una cosa,

أعني، هذا أقل مما يدفعه الكثير من الناس للإيجار،

È meno di quanto molta gente paga di affitto,

و أعني -حسناً- هن جميلات جداً ولكن لايوجد تنوع

Va bene che sono abbastanza belle ma non c'è diversità --

وبطبيعة الحال أجبتهم بنعم، لأنني أعني أن كوستاريكا جميلة.

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

أعني، أنّ هذه القصة تبدو مستحيلة، ولكنها تحققت بالفعل.

Cioè, non sarebbe stato possibile, eppure è accaduto.

أعني، لقد أبليت بلاًء حسنًا في نيتفليكس، أنت بليونير،

Sei andato alla grande con Netflix, sei un miliardario,

أعني أن وسائل التواصل الاجتماعي قد أصبحت تقريبًا كالمرفق العام.

Voglio dire, i social sono diventati quasi di pubblica utilità oramai.

‫أعني أنه ليس دافئاً تماماً،‬ ‫ولكنه أفضل من التجمد هنا.‬

Non sono proprio caldo, ma è meglio che gelare là fuori.