Translation of "سمكة" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "سمكة" in a sentence and their hungarian translations:

‫لاحظت...‬ ‫سمكة القرش.‬

Akkor észrevettem... a cápát.

هذه ليست سمكة.

Ez nem hal.

بحجم سمكة الفنار هذه.

mint ez a gyöngyöshal.

أو سمكة تزحف على الأرض.

vagy egy halat, amint kivonszolja magát a szárazföldre.

‫وقد خُدعت سمكة القرش تمامًا.‬

Végképp túljárt a cápa eszén.

ورأى سمكة اسيتغراي تطوف تحت قدميه.

és egy tüskés ráját látott lebegni a lába alatt.

‫في اللحظة التالية، أمسكت سمكة القرش بها.‬

A következő percben a cápa elkapta.

‫تحاول سمكة القرش التخلص منها وتسبح بعيدًا.‬

A cápa megpróbálta lerázni magáról, és elúszni onnan.

‫في اليوم التالي...‬ ‫جاءت سمكة قرش كبيرة.‬

Másnap... jött egy nagy cápa.

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

Inkább lennék egy madár, mint egy hal.

‫لم يفارق مخيلتي،‬ ‫إذ سمكة قرش ضخمة تقترب منها فجأةً.‬

beleégett az elmémbe a hatalmas cápa, ami hirtelen közelített hozzá.

هل سبق لك أن رأيت سمكة قرش يزيد طولها عن ثلاثة أمتار؟

Láttál már három méteresnél nagyobb cápát?

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

De még az ötméteres atlanti ördögrája is eltörpül a tenger legnagyobb hala mellett.

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬

A következő pillanatban egyikük ráakaszkodott az egyik karjára, és ijesztő halálpörgést produkált.

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Aztán láttam, hogy a cápa a periférián úszkál, és szimatol utána. Arra gondoltam: „Jaj, ne! Nem történhet meg...

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

A szaga ott volt a leveleken, így a cápa a hínár felé kapkodott a szájával.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Valahogy sikerült a legkevésbé veszélyes helyre manővereznie magát, vagyis a cápa hátára.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,