Translation of "وضع" in German

0.006 sec.

Examples of using "وضع" in a sentence and their german translations:

وضع الكتاب جانبا.

Er legte das Buch beiseite.

ربما تودون وضع الأرقام.

Vielleicht mal die Nummern hinzufügen ...

‫انتهينا.‬ ‫سأعيد وضع الطبقات‬

Wir sind fertig. Die Schichten wieder anziehen.

هذا وضع خطر جدا

Dies ist eine sehr gefährliche Situation

ووضعها في وضع رأسي

und stellen Sie es in eine vertikale Position

وضع يده على كتفي.

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

وضع الكتاب على الرف.

Er stellte das Buch ins Regal.

وضع يديه على كتفي.

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

هل يمكنك وضع يديك عليه؟

Können Sie eine Hand darauf legen?

الآن قارنْ وضع الانشغال بجنون

Vergleichen Sie den Wahnsinns-Hektik-Modus

‫وضع الجرح في ماء دافئ‬

Wenn man die Wunde in warmes Wasser legt,

وضع ستيف جوبز نفسه دائرة

Steve Jobs hat sich einen Kreis gesetzt

نستطيع حتى وضع علم في الأعلى

Wir können sogar eine Fahne einfügen

اقتراحي الأخير هو وضع أهداف أعلى؛

Mein letzter Ratschlag ist, sich höhere Ziele zu setzen,

كيف يمكنك وضع هذين الأمرين معًا؟

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

‫وبمجرد وضع هذه بالداخل،‬ ‫عليك بملئها.‬

Wenn sie drinnen liegen, füllt man es wieder auf.

فجأة تم وضع العنوان في الصحف

Plötzlich wurde die Überschrift in die Zeitungen gestellt

وضع طبق بلاستيكي فوق حوض السباحة

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

1066 وضع نصب عينيه العرش الإنجليزي.

richtete 1066 den englischen Thron ins Visier.

وضع الملح في فنجان قهوته بالخطأ.

- Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.
- Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.

خطر لأحدهم وضع كاميرا في الهواتف النقّالة.

Und zwar kam jemand darauf, eine Kamera in ein Handy zu stecken.

وضع محزن ولكن لا يوجد شيء متاح

eine traurige Situation, aber nichts ist verfügbar

نيل أرمسترونج ، الذي وضع قدمه على القمر

Neil Armstrong, der den Mond betrat

إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.

Es ist eine Situation, die bei anderen Tieren nicht üblich ist.

حدثنا قليلا عن فكرة وضع الجير في المحيطات.

Erzählen Sie uns mehr von der Idee, den Ozeanen Kalk zuzuführen.

في نفس الوقت ، يتم وضع الكوارتز في القاع

Gleichzeitig wird Quarz auf den Boden gelegt

هناك وضع مماثل في الأتراك في آسيا الوسطى.

Ähnlich verhält es sich mit den zentralasiatischen Türken.

بمعرفته الداخلية ، ساعد الحلفاء في وضع " خطة Trachenberg

Mit seinem Insiderwissen half er den Alliierten, den "Trachenberg-

لكنه وضع حصانه نحو المنافس، الذي هبط بالكامل.

Aber er stellte sein Pferd auf den Herausforderer, die trugen die volle Neigung nach unten.

من خلال وضع النباتات المعمرة ذات الجذور العميقة،

indem wir tiefwurzelnde mehrjährige Pflanzen einsetzen,

حوالي 95% من حياتنا نمضيها في وضع الطيار الآلي.

In über 95 % unseres Lebens schalten wir auf Autopilotmodus.

إليكم الآتي، إذا كان دماغكم على وضع الطيار الآلي،

Wenn Ihr Gehirn im Autopilotmodus läuft,

‫عادة ما أتوتر قليلاً من وضع يدي في حفرة.‬

Es macht mich ein wenig nervös, die Hand in das Loch zu stecken.

العديد منكم الآن يستمعون إلى وهم في وضع الطيار الآلي.

Viele von Ihnen hören mir gerade im Autopilotmodus zu.

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

‫سنستخدم بعض حبال المظلات كذلك،‬ ‫للمساعدة في وضع هذا الحبل.‬

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

وضع عوالم حول نجم ما للحصول على أشعة شمس مجانية،

Mini-Welten um einen Stern stellen, um freies Sonnenlicht einzufangen,

بالطبع ، لا أقصد الجميع ، فهناك عائلات في وضع صعب للغاية.

Natürlich meine ich nicht jeden, es gibt Familien, die sich in einer sehr schwierigen Situation befinden.

نحن نفكر فيها لذا فإن هذا وضع مؤلم للغاية وسيئ

Wir denken über sie nach, daher ist dies eine sehr verletzende und schlechte Situation

تم وضع المارشال بيسيير منافس لانز القديم تحت قيادته المؤقتة.

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

وضع شيرا وطاقمه مركبة أبولو الفضائية في خطواتها لأول مرة.

Schirra und seine Crew haben das Apollo-Raumschiff zum ersten Mal auf Herz und Nieren geprüft.

في الحقيقة، مريضي المتأزّم بالرّبو يكون بأكثر وضع خطير عندما يكون هادئًا.

Vielmehr sind schwere Asthmatiker am meisten gefährdet, wenn sie ruhig sind.

على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.

Trotz allem gibt es im Marmarameer eine etwas andere Situation.

في نفس الوقت إذا تم وضع كتلة حجرية واحدة كل 4 دقائق

zur gleichen Zeit, wenn alle 4 Minuten ein Steinblock platziert wird

لفشله في وضع قواته في مواقعها ، وألقى باللوم عليه في هروب الحلفاء.

weil er seine Truppen nicht in Position gebracht hatte, und machte ihn für die Flucht der Alliierten verantwortlich.

بدلا من ذلك وضع تشارلز والجيش النمساوي في الانتظار ، عبر نهر الدانوب.

Stattdessen lauerten Charles und die österreichische Armee auf der anderen Seite der Donau.

واعتمدت على قبول بيرتيير الكامل لدوره المرؤوس: لم يلعب أي دور في وضع

Sie beruhte auf Berthiers vollständiger Akzeptanz seiner untergeordneten Rolle: Er spielte keine Rolle bei der Ausarbeitung einer

مراد فقط هو الذي سيفعله لقيادة سلاح الفرسان. تم وضع خلافاتهم في جانب واحد:

nur Murat seine Kavallerie anführen. Ihre Differenzen wurden beiseite gelegt:

حسنًا ، قد تقول ، وضع حدًا للأفكار التي تقول إن إنجلترا يمكن غزوها من قبل النرويجيين

Nun, das könnte man den Ideen ein Ende setzen, dass England von Norwegern, Dänen oder Wikingern

‫يقول أخصائي الفولكلور "جوناثان يونغ"‬ ‫إن الشيء الوحيد الذي كان يمكنه أن يؤذيها‬ ‫هو سلاح وضع عليه لعاب بشري.‬

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.