Translation of "عليه" in German

0.009 sec.

Examples of using "عليه" in a sentence and their german translations:

- سأطلق عليه النار.
- سأُطْلِقُ عليه.
- سأطلق النار عليه.

Ich werde ihn erschießen.

- سأطلق عليه الرصاص.
- سأطلق النار عليه.

Ich werde ihn erschießen.

- ضحك الجميع عليه.
- الكل ضحك عليه.

- Alle lachten über ihn.
- Alle lachten ihn aus.

‫عليه التصرّف.‬

Er muss etwas tun.

سلم عليه.

Reich ihm die Hand!

لنا للإجابة عليه،

am einfachsten zu beantworten,

‫سأضع اليرقات عليه.‬

Stecke die Larven darauf.

‫سأغلق عليه بالغطاء.‬

Deckel darauf.

‫عليه أن يفعلها.‬

Er muss es wagen.

‫عليه ادّخار طاقته.‬

Er muss Energie sparen.

يرجى التعليق عليه

Bitte kommentieren Sie dies

يمكنك الإعتماد عليه.

- Du kannst dich auf ihn verlassen.
- Ihr könnt auf ihn zählen.

إنني قلق عليه.

Ich mache mir Sorgen um ihn.

ضحك الجميع عليه.

Alle lachten über ihn.

عليه الرّحيل الآن.

Er muss jetzt gehen.

أطلق عليه "نميمة 2016"

Ich nenne es "Klatsch 2016"

‫أترى البراعم الصغيرة عليه؟‬

Siehst du die kleinen Knospen?

‫يكفي ضوؤه للقراءة عليه.‬

Hell genug, dass es zum Lesen reichen würde.

ننقر عليه ونمرره للآخرين.

Wir klicken einfach und teilen es.

ما الذي تعاقبهم عليه؟

Weswegen bestrafen Sie sie?

حكم عليه القاضي بالإعدام.

Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.

هذا ما اعتدنا عليه

Das ist woran wir uns gewöhnt haben.

أعطني شيئاً لأكتب عليه.

Bitte leih mir was zu schreiben.

هل يمكنك وضع يديك عليه؟

Können Sie eine Hand darauf legen?

‫انظر، نما عليه نبات متسلّق.‬

Es wachsen bereits Lianen darauf.

‫عليها العودة للعثور عليه...‬ ‫وحدها.‬

Sie muss es suchen gehen. Allein.

‫تقليد مرّت عليه أجيال عديدة.‬

Eine Tradition, die Generationen zurückreicht.

نسيج تاريخي يجب الحفاظ عليه

historische Textur erhalten bleiben

يطلق عليه أيضًا Kut Kuymak.

Es wird auch Kut Kuymak genannt.

ما سيحصلون عليه هو المال

Was sie bekommen werden, ist Geld

واحصل عليه في الحجر الصحي

Und unter Quarantäne stellen

تم عمل ترميم مستمر عليه

Es wurden kontinuierliche Restaurierungsarbeiten durchgeführt

‫عليه أن يؤمن بنفسه جدًا،‬

ein starkes Selbstgefühl,

ليس عليه أن يغسل السيارة.

Er muss das Auto nicht waschen.

توم مجتهد ويمكن الإعتماد عليه.

Tom ist arbeitsam und verlässlich.

لم يكن عليه فعل هذا.

Er hätte das nicht tun sollen.

هم خائفون مما سيبدو عليه العالم

Sie haben Angst vor einer Welt,

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

Jetzt ist er im Licht, jetzt nicht.

أنتم هو ما يبدو عليه العالم،

Sie sind, wie die Welt aussieht.

نحن جميعاً ما يبدو عليه العالم.

Gemeinsam sind wir, wie die Welt tatsächlich aussieht.

الآن، هي أكبر مما تبدو عليه.

Nun, sie sind größer als sie hier erscheinen.

لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.

aber er kam trotzdem für 7 Jahre ins Gefängnis.

بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب.

sondern sie erhalten.

يريدون الموافقة عليه وتقديره طوال الوقت

Sie wollen die ganze Zeit anerkannt und geschätzt werden

غالبًا ما يطلق عليه "آخر فايكنغ".

Er wird oft "der letzte Wikinger" genannt.

ففتحت حاسوبي المحمول وعرضت عليه كتابًا

Ich öffnete meinen Laptop und habe ihm eine Buchidee gezeigt,

- علامَ تضحك؟
- ما الذي تصحك عليه؟

- Was gibt es da zu lachen?
- Worüber lacht ihr?

ويجب عليه أن يتعلم كيف يلعب.

und lernen muss Tennis zu spielen.

لم يكن لها أي أثرٍ عليه.

Es hat keine Auswirkung auf ihn gehabt.

قال بأن لديه أمور عليه تأديتها.

Er sagte, er habe zu tun.

استحق توم العقاب الذي حصل عليه.

Tom verdiente die Strafe, die er bekam.

نطلق عليه تسمية مجفف الشعر من المريخ.

Wir nennen das die Trockenhaube vom Mars.

في الحقيقة, أنت ما أنت عليه اليوم

Ehrlich gesagt, sind Sie heute Sie,

و وصلت الى تقبل ما أنا عليه،

und akzeptieren konnte, wer und was ich bin --

‫لا مجال للتغلب عليه في مواجهة فردية.‬

In einem Zweikampf mit einem Menschen hätte der Mensch keine Chance.

‫ها أنا أضع كل حمل جسدي عليه.‬

Ich stemme mich mit meinem ganzen Gewicht dagegen.

‫لكن كل ما حصل عليه هو التجاهل.‬

Doch er kriegt eine Abfuhr.

‫عليه أن يحاول إصدار صوت أكثر حماسة.‬

Er muss versuchen, aufregender zu klingen.

ما كنت لأكون من أنا عليه اليوم.

Sonst wäre ich heute ein anderer.

هذا حدث يختلط عليه الإسلام مرة أخرى

Dies ist ein Ereignis, das wieder mit dem Islam verwechselt wird

ما لم يتمكن المعلمون من العثور عليه

was Lehrer nicht finden konnten

يريد باستمرار أن يتم ذكره والثناء عليه

will ständig erwähnt und gelobt werden

هو مرض لا يمكن التغلب عليه بمفرده

ist eine Krankheit, die allein nicht überwunden werden kann

هل يفعل الزلزال الثور الذي نقف عليه؟

Ist es das Erdbeben des Stiers, auf dem wir stehen?

لنفترض أنهم يكذبون على ما سيحصلون عليه

Nehmen wir an, sie lügen, was sie bekommen werden

يمكنك أن تعتمد عليه. لن يخذلك أبدًا.

Du kannst dich auf ihn verlassen. Er lässt dich niemals hängen.

إنه رجل يوفي بوعده، فبإمكانك الاعتماد عليه.

Er ist ein Mann seines Wortes; du kannst dich also auf ihn verlassen.

قُبض عليه و هو يغش في الإمتحان.

Er wurde während der Prüfung beim Tricksen erwischt.

إنهُ أمين جداً, لذلك يمكننا الإعتماد عليه.

Weil er sehr ehrlich ist, können wir uns auf ihn verlassen.

كان عليه أن يبحث عن غرفته بنفسه.

Er musste allein nach seinem Zimmer suchen.

تغير عما كان عليه قبل عشر سنين.

Er ist nicht mehr das, was er vor zehn Jahren war.

أولا، شكل الدول عليه يبقى غير متغير

Erstens bewahrt sie die Form der Länder.

لأن شلل الأطفال تم القضاء عليه تقريباً.

da Polio praktisch ausgerottet ist.

غايتي هي ألا تفعل ما تندم عليه.

Ich will nur nicht, dass du etwas tust, was du später bereust.

فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات.

Es geht um Sätze, nicht um Wörter.

عن كيفية توقع الشكل الذي ستكون عليه الصداقة.

was man von einer Freundschaft erwartet.

لكن ما نتفق عليه هو كيف نربي إنسانا

aber worüber wir uns immer einig sind, ist wie wir einen Menschen erziehen wollen

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

Man legt sich stabil darauf und kriecht auf die andere Seite.

والذي من الخطر تطبيقه ومن المكلف الإبقاء عليه.

Das ist sowohl gefährlich zu installieren als auch teuer zu unterhalten.

لا بد أنه تصريح لا خلاف عليه تمامًا،

Dies sollte eine unstrittige Aussage sein,

ما حصلنا عليه من أرضنا يجب أن يكون

Was wir von unserem Land bekommen haben, sollte sein

كان عليه أن يحولها إلى محطة تاكسي اليوم

er musste es heute in eine Taxistation verwandeln

الاستدلال الذي تم الحصول عليه هو ما يلي

Die erhaltene Folgerung ist die folgende

أو ستحصل عليه من اسطنبول ، ستبيعه في إزمير

Oder Sie bekommen es aus Istanbul, Sie verkaufen es in Izmir

أريد التأكيد عليه مرة أخرى دون رؤية العيون

Ich möchte es noch einmal betonen, ohne die Augen zu sehen

أصيب المارشال نفسه عندما انقلب حصانه المحتضر عليه ،

Der Marschall selbst wurde verletzt, als sein sterbendes Pferd über ihn rollte,

كان عليه أن يكون قابلا للتصنيع عنطاق كبير

Es musste auch geeignet für die Massenproduktion sein,

محمد صلى الله عليه وسلم ولد في مكة

Muhammad, Friede sei mit ihm, ist in Mekka geboren.

- هذا سؤال صعب.
- ذلك سؤال صعبٌ الإجابة عليه.

- Das ist eine Frage, die schwer zu beantworten ist.
- Diese Frage ist schwierig zu beantworten.
- Das ist eine schwer zu beantwortende Frage.
- Diese Frage lässt sich nur schwer beantworten.

وتُضرب في مكان آخر غير الذي تدربت عليه.

als wofür Sie trainiert haben.

هي اليوم أحسن بكثير مما كانت عليه البارحة.

Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern.

- سلّه عندما تراه.
- أدخل البهجة عليه عندما تراه.

Heitern Sie ihn auf, wenn Sie ihn sehen.

وأيضا الأخذ بالاعتبار مما يجعلنا نحن عما هو عليه.

und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

للاستمرار بتحقيق ذاك النوع من التقدم الذي اعتدنا عليه.

um den gewohnten Fortschritt zu erhalten.