Translation of "عليه" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "عليه" in a sentence and their italian translations:

- سأطلق عليه النار.
- سأُطْلِقُ عليه.
- سأطلق النار عليه.

- Gli sparo.
- Gli sto per sparare.
- Adesso gli sparo.

- سأطلق عليه الرصاص.
- سأطلق النار عليه.

Gli sparo.

- ضحك الجميع عليه.
- الكل ضحك عليه.

Tutti hanno riso di lui.

حافظ عليه

proteggetela

‫عليه التصرّف.‬

Deve agire.

سلم عليه.

- Dagli la mano.
- Dategli la mano.
- Gli dia la mano.

لنا للإجابة عليه،

a cui rispondere,

فقبضوا عليه وأدين.

Così, lo arrestarono e lo condannarono.

‫سأضع اليرقات عليه.‬

Ci metto su la larva.

‫سأغلق عليه بالغطاء.‬

Gli metto il tappo.

‫عليه أن يفعلها.‬

Deve provarci.

‫عليه ادّخار طاقته.‬

Deve risparmiare le energie.

يمكنك الإعتماد عليه.

Ci si può fidare di lui.

محكم عليه بالإعدام.

È stato condannato a morte.

إنني قلق عليه.

- Mi preoccupo per lui.
- Io mi preoccupo per lui.

ضحك الناس عليه.

- La gente rideva di lui.
- Le persone ridevano di lui.

لن تحكم عليه.

non lo giudicheremo;

‫أترى البراعم الصغيرة عليه؟‬

Vedi questi germogli?

الأمر كما هو عليه.

È proprio così.

‫يكفي ضوؤه للقراءة عليه.‬

Il bagliore basterebbe per leggere.

ننقر عليه ونمرره للآخرين.

Clicchiamo e la diffondiamo.

حكم عليه القاضي بالإعدام.

- Il giudice lo ha condannato a morte.
- Il giudice lo condannò a morte.

أعطني شيئاً لأكتب عليه.

- Dammi qualcosa su cui scrivere.
- Datemi qualcosa su cui scrivere.
- Mi dia qualcosa su cui scrivere.

أطلقت عليه ورشة الهوية

e l'ho chiamato seminario sull'identità,

أو البرلمان، كما يطلق عليه ..

o, come si dice, in Parlamento --

‫انظر، نما عليه نبات متسلّق.‬

Guarda, è avvolto dalle liane.

وتغيير ما الذي نكافئ عليه

cambiare ciò a cui noi diamo valore,

ومحتمل اكثر أن نحكم عليه.

più la riteniamo probabile.

ما قد يبدو عليه الحبس.

cosa potrebbe essere la prigione.

‫عليها العودة للعثور عليه...‬ ‫وحدها.‬

Deve tornare a cercarlo... da sola.

‫تقليد مرّت عليه أجيال عديدة.‬

Una tradizione antichissima.

وصلت إلى ما أنا عليه.

mi hanno elevata a questa posizione.

‫عليه أن يؤمن بنفسه جدًا،‬

un forte senso di sé,

لم يكن عليه فعل هذا.

- Non avrebbe dovuto farlo.
- Lui non avrebbe dovuto farlo.

هي ما يجعلنا ما نحنُ عليه:

ci rende ciò che siamo:

تعم العثور عليه في درجة واحدة.

è stato trovato nello spazio di un grado.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

Lo illumino e tolgo la luce.

في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة

In effetti, mi ci sono abituata

أنتم هو ما يبدو عليه العالم،

Voi siete quello a cui il mondo assomiglia.

نحن جميعاً ما يبدو عليه العالم.

Insieme, siamo quello a cui il mondo assomiglia.

الآن، هي أكبر مما تبدو عليه.

Tenete conto che sono più grandi di quello che appaiono.

وهذا ما تبدو عليه مقارنةً بمنهاتن،

La potete vedere in confronto a Manhattan,

هذا ما نطلقُ عليه روح المبنى.

È ciò che chiamiamo l'anima di un edificio.

لكنه حكم عليه بالسجن 7 سنوات.

ma fu lo stesso incarcerato per sette anni.

بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب.

ma di conservarlo così come deve essere.

- علامَ تضحك؟
- ما الذي تصحك عليه؟

- Di cosa stai ridendo?
- Di cosa sta ridendo?
- Di cosa state ridendo?

- إنهم قلقون عليه
- إنهم قلقون بشأنه

- Sono preoccupati per lui.
- Loro sono preoccupati per lui.
- Sono preoccupate per lui.
- Loro sono preoccupate per lui.

هذا ما قد يبدو عليه جيرانك.

I vostri vicini probabilmente sono così.

استحق توم العقاب الذي حصل عليه.

Tom se l'è meritata la punizione che ha avuto.

الذي يصبح متاحًا أكثر مما كان عليه،

che sta diventando più sempre attiva,

نطلق عليه تسمية مجفف الشعر من المريخ.

Lo chiamiamo l'asciugacapelli da Marte.

كيف وصلنا إلى ما نحن عليه اليوم؟

Come siamo arrivati dove ci troviamo oggi?

‫لا مجال للتغلب عليه في مواجهة فردية.‬

Nel combattimento uno contro uno un umano non ha chance.

‫ها أنا أضع كل حمل جسدي عليه.‬

E ora mi ci appendo con tutto il mio peso.

‫لكن كل ما حصل عليه هو التجاهل.‬

Ma gli voltano tutti le spalle.

‫عليه أن يحاول إصدار صوت أكثر حماسة.‬

Deve provare con un suono più particolare.

بالفعل لا أعلم كيف سنعمل عليه بالمستقبل.

SR: Davvero non so come faremo in futuro.

لم يكونوا أيتامًا كما هو متعارف عليه.

non sono orfani nel senso proprio del termine.

قُبض عليه و هو يغش في الإمتحان.

È stato sorpreso mentre barava all'esame.

أولا، شكل الدول عليه يبقى غير متغير

Primo, essa generalmente mantiene la forma dei paesi.

الشخص الّذي أنا غاضبٌ عليه هو أخي

- La persona con cui sono arrabbiato è mio fratello.
- La persona con cui sono arrabbiata è mio fratello.

فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات.

È tutto sulle frasi. Non sulle parole.

إنه في الواقع سؤال لا يسهل الإجابة عليه.

In effetti non è una domanda a cui rispondere facilmente.

المشروع الثاني الذي يجب أن أسلط الضوء عليه

Un secondo progetto che vorrei evidenziare

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

Devi tenerti in equilibrio su una corda e percorrerla strisciando.

والذي من الخطر تطبيقه ومن المكلف الإبقاء عليه.

che sono pericolose da installare e costose da mantenere.

ودعوني لإنشاء مشروع أطلقنا عليه اسم "البستان المفتوح"

Mi proposero di creare un progetto chiamato "Open Orchard",

لا بد أنه تصريح لا خلاف عليه تمامًا،

Questa non dovrebbe essere una dichiarazione contenziosa,

لم يكن هناك الكثير الذي لا نتفق عليه.

eravamo d'accordo quasi su tutto.

عليه إجبار البيزنطيين على العودة إلى المدينة وحصارهم

o costringere i bizantini a rientrare nel città e assediarli,

ندرك أنه سيتعين عليه مواجهة جيش أكبر بكثير

consapevole che avrebbe affrontato la grande armata

كيف الت رواندا الى ما هي عليه الان ؟

In che modo il Ruanda è diventato così?

- هذا سؤال صعب.
- ذلك سؤال صعبٌ الإجابة عليه.

- È una domanda alla quale è difficile rispondere.
- Quella è una domanda alla quale è difficile rispondere.

السرير الذي نمت عليه بالأمس لم يكن مريحاً.

Il letto dove dormii la scorsa notte non era molto confortevole

ويمكننا أن ندخل التعديلات عليه بالتحفيز الدماغي العميق.

e che siamo in grado di modificarlo con stimolazioni cerebrali profonde.

وهو ما مُتعارف عليه باسم الميكروبيوم أو الميكروبات البشرية.

ed è conosciuto come il nostro microbiota, o microbioma.

حاول عدم القيام بما أنت معتاد عليه ولا تهابه

cercare di uscire dal guscio,

نموذج تنازلي من أعلى إلى أسفل تسيطر عليه الشركة.

un modello dall'alto al basso controllato dalle multinazionali.

للاستمرار بتحقيق ذاك النوع من التقدم الذي اعتدنا عليه.

per continuare a fare il tipo di progressi a cui ci siamo abituati.

‫حشرة عقربان ستفترس أي شيء‬ ‫تستطيع أن تسيطر عليه.‬

la Scolopendra subspinipes si ciba di tutto ciò che può sopraffare.

‫ما يزال كل ما أحصل عليه...‬ ‫هو مسحوق جميل!‬

continuerei a trovare solo splendida neve polverosa!

وما تختارون أن تكونوا عليه هو كل ما يهم.

E chi scegliete di essere significa tutto.

‫والآن أنا قلق حيال طعامها،‬ ‫إذ كيف ستحصل عليه؟‬

E ora sono preoccupato: "Come si procurerà il cibo?"

يبدو عليه أنه كان غنياً في يوم من الأيام.

- Sembra che sia stato ricco.
- Sembra che lui sia stato ricco.

لاختيار حياة تتوافق مع ما هم عليه في الواقع

perché abbiano una vita fedele a quel che sono.

وبالتالي، ما نحن عليه بعد اليوم، هو نتائج غير اعتيادية.

Ma quello che ci interessa qui, sono i risultati straordinari.

فكل ما علينا فِعله هو أن نختار أن نحصل عليه.

non dobbiamo fare altro che scegliere di averla.

إن تاريخ المستقبل بشكل أساسي يبدو كما يدل المصطلح عليه.

Storia futuribile è esattamente quello che si capisce.

‫سنخرج من المنجم‬ ‫ لنرى ماذا أيضاً يمكننا العثور عليه هنا.‬

Usciamo dalla miniera per vedere cosa troviamo.

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

Guarda la differenza quando lo illumino.

حسناً، هذا ما يبدو عليه الحال عندما يقوم توم بذلك.

Bene, ora vediamo cosa succede nella gola di Tom.

أن "غير المتفق عليه"، مرادفة لكلمة "غير مريح" لسبب ما.

sgradevole significa spiacevole per una ragione.

‫لكن مثل كل القردة الشابة،‬ ‫لا يزال عليه تعلم الكثير.‬

Ma, come tutte le giovani scimmie, ha molto da imparare.

لأن ذلك مهم بالنسبة لنا، وهو جزء مما نحن عليه.

perché per noi è importante ed è parte di ciò che siamo.