Translation of "معًا" in German

0.005 sec.

Examples of using "معًا" in a sentence and their german translations:

‫معًا، تشكّل حشدًا مرعبًا.‬

Zusammen sind sie eine bedrohliche Horde.

‫تجتمع الأسر الصغيرة معًا.‬

Kleinfamilien rücken enger zusammen.

سننظر إليهم جميعًا معًا.

Wir werden sie alle zusammen betrachten.

ينفصلان معًا على الفور

sie schnappen sofort zusammen

لأن لدينا وقتًا حصريًا معًا،

weil wir exklusiv Zeit für einander haben.

يريد أن يفعل ذلك معًا

Er will es zusammen machen

هيا ، لنصنع جهاز كمبيوتر معًا

Komm schon, lass uns zusammen einen Computer bauen

أتمنى أن يفعلوا شيئًا معًا

Ich wünschte, sie könnten etwas zusammen machen

كيف يمكنك وضع هذين الأمرين معًا؟

Wie gehören diese beiden Dinge zusammen?

العمل معًا لمراقبة صحة الأنهار الجليدية

Gemeinsam, um für das Befinden der Gletscher zu sorgen;

‫ستكون هذه إحدى آخر سباحاتها معًا.‬

Oft werden sie nicht mehr zusammen baden.

وقابل الطلاب، وبعدها تناولنا الغداء معًا.

und hat die Schüler getroffen. Und danach aßen wir gemeinsam zu Mittag.

المتكلّم: وجدتم طرقًا جديدة للتواصل معًا

SPRECHER: Ihr habt neue Wege gefunden, Gemeinsamkeit zu erleben.

لمواجهة تغير المناخ ، يجب أن نعمل معًا.

Um dem Klimawandel zu trotzen müssen wir zusammenarbeiten.

سنتكمن وقتها معًا من تفادي تلك الأزمة.

können wir die Krise gänzlich verhindern.

دعونا نلقي نظرة على هذه التعليقات معًا

Schauen wir uns diese Kommentare alle zusammen an

وهي العضلة التي تُمسك بالصدفتين معًا على شكل مفصل.

der die beiden Schalen wie ein Scharnier zusammenhält.

عندما سقطت وسقطت الركبة ، ستحاول إيجاد علاج لها معًا

Wenn Sie fielen und das Knie fielen, würden Sie versuchen, gemeinsam ein Heilmittel dafür zu finden

ومع ذلك ، عمل نابليون وماسينا معًا ببراعة: قاد ماسينا

Trotzdem arbeiteten Napoleon und Masséna hervorragend zusammen: Masséna befehligte seine

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

Nur zusammengekauert überstehen sie die eisigen Temperaturen.

وخارجها. أمضيا الكثير من الوقت معًا ، وكان بيرتييه يُلقب بزوجة نابليون.

und darüber hinaus. Sie verbrachten so viel Zeit miteinander, dass Berthier den Spitznamen "Napoleons Frau" erhielt.

انتهت معركتهم الأولى معًا ، ضد جيش الجنرال بليك الإسباني ، بهزيمة مذلة

Ihr erster gemeinsamer Kampf gegen die spanische Armee von General Blake endete in einer demütigenden

لن تسافر مركبة فضائية واحدة إلى القمر ، بل اثنتان منها ، معًا.

Nicht ein, sondern zwei Raumschiffe würden zusammen zum Mond reisen.

‫الأمر أشبه بأن تكون محققًا.‬ ‫وعليك جمع كل الأدلّة معًا بروية.‬

Man ist wie ein Detektiv. Langsam bekommt man alle Hinweise zusammen.

أثناء الحملة ، غالبًا ما كان برتييه والإمبراطور يسافران معًا في المدرب الإمبراطوري ،

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

الانضمام إليه في ألمانيا ، للقتال معًا من أجل عروشهم ، أجاب على المكالمة.

sich ihm in Deutschland anzuschließen, um gemeinsam um ihre Throne zu kämpfen, antwortete er auf den Anruf.

هل يمكنك أن تتخيل أن رجلين قاما بتوجيه العالم لا يمكنهما العمل معًا؟

Können Sie sich vorstellen, dass zwei Männer, die der Welt die Richtung gegeben haben, nicht zusammenarbeiten können?

عمل ماكدونالد ويوجين معًا بشكل جيد ، مما دفع النمساويين إلى الوراء ، وبفعل رائع

Macdonald und Eugène arbeiteten gut zusammen, trieben die Österreicher zurück und

أشرف هو والإمبراطور معًا على الاستعدادات للمحاولة التالية لعبور نهر الدانوب بعد ستة

Gemeinsam überwachten er und der Kaiser sechs Wochen später

لغاتٌ لم نكن لنجدها معًا في النظام التقليدي يمكن التوصيل بينها في تتويبا.

Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.

في سالف العصر والأوان، في الهند، عاش قرد وثعلب وأرنب معًا في سعادة.

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

ولكن مع ذلك ، كمجتمع ، سنكون أكثر سعادة معًا إذا كنا أكثر احترامًا تجاه بعضنا البعض.

Dennoch wären wir als Gesellschaft zusammen glücklicher, wenn wir respektvoller miteinander umgehen würden.

كان فيكتور ومارشال لانز صديقين مقربين منذ أيام عملهما معًا في إيطاليا. في عام 1806 ،

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806