Translation of "لدرجة" in German

0.007 sec.

Examples of using "لدرجة" in a sentence and their german translations:

إعجابي بالطبيعة كبير لدرجة،

Die Natur erfüllt mich mit solcher Ehrfurcht,

‫خافت لدرجة أننا شبه عميان.‬

Es ist so düster, dass Menschen so gut wie blind sind.

وهو جامد لدرجة أنّه أحياناً

Und dass es wegen seiner Starre

‫فكّاها شديدا القوة لدرجة كسر العظام.‬

Ihr Gebiss ist so kräftig, dass es Knochen zermalmen kann.

‫الأجواء مظلمة لدرجة أننا لا نرى.‬

Wir sehen nichts mehr.

لدرجة اننا الآن بالكاد نلاحظ اننا نقوم بها،

dass es uns kaum mehr auffällt,

لدرجة أن أحد المراقبين قارنها بالحرس الإمبراطوري نفسه.

dass ein Beobachter sie mit der kaiserlichen Garde selbst verglich.

لدرجة توقف الكثيرين عن تصديق أي أحد تمامًا

Viele Menschen glauben niemandem mehr,

يبدوان متشابهان جدا لدرجة أني لا أميّز بينهما.

Die sehen sich so ähnlich, dass ich sie nicht auseinanderhalten kann.

أنا جبان لدرجة أنني نادرا ما أزور طبيب الأسنان.

- Ich bin so ein Schisser, dass ich nur ganz selten zum Zahnarzt gehe.
- Ich bin so ein Angsthase, dass ich nur ganz selten zum Zahnarzt gehe.

كان غاضباً لدرجة أنّه نسي أن يتناول طعام العشاء.

- Er war so wütend, dass er vergaß, das Abendessen einzunehmen.
- Er war so wütend, dass er vergessen hat, Abendbrot zu essen.

هذه المسألة سهلة لدرجة أن أيّ طالب يمكنه حلّها.

Das ist so ein leichtes Problem, dass es jeder Student lösen kann.

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

Diese Jungvögel wachsen so schnell, dass sie bereits vor dem Krokodil davonlaufen können.

كان هذا أحد التعليقات التي آذيتني لدرجة أنني آسف للغاية

Dies war einer der Kommentare, die mich verletzten, dass es mir am meisten leid tat

الشكوك ، لدرجة أنه غادر إلى منزل عائلة زوجته في بافاريا.

mit einem solchen Misstrauen behandelt , dass er zum Familienbesitz seiner Frau nach Bayern aufbrach.

كانت فعالة للغاية لدرجة أن حتى إمبراطور النمسا اعترف لاحقًا ،

so effektiv, dass selbst der Kaiser von Österreich später zugab:

‫يمكن لدرجة الحرارة على السطح ‬ ‫أن تصل إلى 63 درجة مئوية‬

Die Temperatur am Boden kann über 60 Grad erreichen.

بنيت طريقًا قويًا جدًا لدرجة أن المركبات الصغيرة يمكنها عبوره بأمان.

habe eine Straße gebaut, die so sicher ist, dass kleine Fahrzeuge sicher passieren können.

ولكن كان هناك مثل هذا الوضع لدرجة أن الرجل فاسد في السجن

aber es gab eine solche Situation, dass ein Mann im Gefängnis faul war

لكن الملك هارولد جودوينسون سار شمالًا لمقابلته ، وتحرك بسرعة كبيرة لدرجة أنه

Aber König Harold Godwinson marschierte nach Norden, um ihn zu treffen, und bewegte sich so schnell, dass er die

‫حساسة لدرجة اشتمام جيفة‬ ‫في عمق مترين من الثلج.‬ ‫رؤية اللقام أمر نادر.‬

Es ist so sensibel, dass es Aas zwei Meter unterm Schnee aufspüren kann. Ein Vielfraß ist ein seltener Anblick.

استمر في التحدث عن رأيه ، لدرجة أن لويس الثامن عشر أطلق عليه لقب "

Er sprach weiter seine Meinung aus, so sehr, dass Ludwig der Achtzehnte ihn "Seine

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

Er lebte im königlichen Stil und plünderte notorisch spanische Kirchen in einem solchen Ausmaß, dass

في Eylau في عام 1807 ، كان أوجيرو مريضًا لدرجة أنه اضطر إلى ربط حصانه ،

Augereau war 1807 in Eylau so krank, dass er an seinem Pferd festgeschnallt werden musste

‫إنها ضعيفة جدًا لدرجة أنها لا تستطيع‬ ‫صنع تلك الألوان المنعشة كأي أخطبوط سليم‬

Er war so schwach, dass er nicht die Farben eines gesunden Kraken hatte,

وواضحًا في زيه الرسمي الفخم لدرجة أن القوزاق جاءوا للإعجاب به ، وهم ينادون "أورا! مراد!

so furchtlos und auffällig, dass die Kosaken ihn bewunderten und „Oorah! Murat! '

لقد ربح العديد من المعارك لدرجة أن نابليون وصفه بأنه "الطفل المدلل للنصر" - الطفل المدلل للنصر

Er gewann so viele Schlachten, dass Napoleon ihn als "L'enfant gâté de la victoire" bezeichnete

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.