Translation of "أيضا" in English

0.018 sec.

Examples of using "أيضا" in a sentence and their english translations:

- أفتقدك أيضا.
- أنا مشتاق لك أيضا.
- أشتاق إليك أيضا.

I miss you too!

المطبعة أيضا

The printing press also

أتساءل أيضا

I am wondering too

يأخذونه أيضا

they take him too

أتحبني أيضا؟

Do you love me, too?

لقد لعبت أيضا. لعب الرجال أيضا بسبب

I had played too. Men also played because

- سوف أفتقدك, أيضا.
- سأشتاق لك أنا أيضا.

- I'll miss you too.
- I'll miss you, too.

و أنا أيضا،

And I,

وماذا قالت أيضا؟

And what else did she say?

نصيحتي لك أيضا

My advice to you too

وهم أيضا لنا

and they are also for us

أليسوا مسلمين أيضا؟

Aren’t they Muslim too?

أنا أيضا سائح.

I'm a tourist, too!

من ساعدك أيضا؟

Who else helped you?

أحبّ الطهي أيضا.

I also love to cook.

أنا أيضا بخير.

I'm fine too.

و أنت أيضا

You too.

أنا أحبك أيضا.

- I love you, too.
- I love you too.

سآخذ تلك أيضا.

I'll take that one, too.

هذا مالي أيضا.

It's my money, too.

ماذا قالوا أيضا؟

What else did they say?

توم مشغول أيضا.

Tom is busy, too.

أنت أيضا ألماني؟

Are you also German?

هو أنك حر أيضا.

is that you also are free.

بل حتى الكثافة أيضا،

but it's also getting denser,

وهو أيضا مهم جدا.

And it's also really important

ولكن أيضا عن الألم.

but also pain.

ولكنني أيضا أعرف لورين.

But I also know Lauran.

وهم أيضا مخلوقات قديمة

and they are also old creatures

هناك أيضا هذه الأيام

There is also this nowadays

من الجدير بالذكر أيضا

it is also worth mentioning

تقول بعض فتياتنا أيضا

Some of our girls also say

أيضا ، Bacıyan-ı Rum

Also, Bacıyan-ı Rum

العثمانيون هم أيضا مسلمون

Ottomans are also Muslims

أتساءل أيضا كما تتساءل

I wonder too as you wonder

غزة أيضا تم احتلالها.

Gaza too was taken by siege.

أنا أيضا أحب الكعك.

I also like cake.

لقد رآه هو أيضا.

He saw it, too.

أنا وجدت ذلك أيضا.

I also found this.

دعى سامي ليلى أيضا.

Sami invited Layla along.

أنا أيضا كنت مدرّسا.

I was a teacher, too.

توم أيضا كان هنا.

Tom also was here.

الجزائريون هم أفارقة أيضا

Algerians are Africans, too.

لكن أيضا عدم تعرضهم لرياضة

and also, they won't be exposed to sports

ويحدث هذا أيضا مع الأدب.

And that has to do as well with politeness.

ستكون هناك أفكار قليلة، أيضا.

There's going to be a few ideas, too.

يمكنكم أيضا فتح زجاجة الذكرى

you can even bottle up a memory

ويوجد أيضا أشخاص في الخارج

There are also people out there

أطلب أيضا أن تتذكروا هذا:

I also ask that you remember this:

وسنقوم أيضا بتطوير التقنيات المستقبلية

And we're also going to develop the future applications

البرنامج يعطي هذا الحق أيضا

the program gives this right too

هذا يخلق أيضا ثغرة أمنية

this also creates a vulnerability

حسنا عزيزي قد يكون أيضا

ok dear it might be too

لدينا أيضا مثل هذا الوضع

We also have a situation like this

نحن لطفاء جدا معه أيضا

we are very nice to him too

الشركات لديها أيضا جريمة نعم

companies also have a crime yes

تضحك بالطبع أنا أيضا أضحك

She laughs, of course, I am also laughing

ولكن أنت أيضا من فضلك

but you too please

هناك أيضا حادثة مثبتة علميا

There is also a scientifically proven incident

لكن أيضا عليك الاستمتاع بذلك

but also have fun with it.

خرجت أيضا من هذه الوظيفة

also got out of this job

هناك أيضا حد زمني للعمل.

There is also a time limit for action.

(هذا هو أيضا العنوان الرسمي)

(this is also the official title)

قالوا أيضا أنهم تأثروا بالحكم.

have also said they were affected by the ruling.

يُعرف الصّلع بتساقط الشّعر أيضا.

Alopecia is also known as hair loss.

ليلى مدرّسة في الرّوضة أيضا.

Layla is also a kindergarten teacher.

كان سامي بانتظار توصيلته أيضا.

Sami was waiting for a ride, too.

و ساريكم كيف أفعل ذلك أيضا.

And I can share that with you as well.

لقد كانت أيضا تجربة عملية جديدة.

This was practically a new experience again.

ولكن أيضا تتطور لديه متلازمة باركنسون

and still, you know, develop Parkinson's disease.

و أيضا فكروا فيم تسمعونه الآن.

and I'd like you to think about what you hear now.

لكن أيضا ضد من ننافس نحن؟

but who else are we competing against?

ولكن يمكن أيضا أن تفعل المزيد.

But it can go a bit further.

وقد قمت أيضا بطلب 3 أقمصة.

I even had three t-shirts made.

كانت أمي لتحظى بوالد مشترك أيضا.

my mother would have had a co-parent, too.

ولكن هم أيضا لم يفهموا الانتحار.

and they didn't understand suicide either.

وأعرف أيضا مديرًا ماليًا لشركة مالية

I also know the CFO of a financial company,

إنها أيضا السؤال عن الأسئلة الصحيحة

it's also about asking the right questions

درستُ أيضا باربارا ودافني، التوأم المضحك.

And I also studied Barbara and Daphne, the Giggle Twins.

هذا أيضا يتم التحكم به عصبيًا،

This is also neurally controlled,

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

But I also knew that I'd missed my opportunity,

‫ويمكن أن يعني أيضا انخفاض الانبعاثات.‬

Education can mean options, adaptability, strength.

أيضا يتطلب السلطان قيادة الجيش بنفسه

also requires the sultan to lead his troops in person.

لدينا أيضا رتبة "المساعد الأكبر" للبالغين.

We have "Senior Helper" for the adults.

الفضاء أيضا مصدر لانهائي من الإلهام،

Space is also an infinite source of inspiration,

ولكن التسويق يعني أيضا مواجهة حقيقة

But commercialization also means confronting the fact

وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.

but why she had her boys with her.

يمكننا أيضا استدعاء الكعبة المسيحية هنا

we can also call the Kaaba of Christians here

هناك أيضا سؤال ، هل لعنة الكنز؟

There is also a question, is there a curse of the treasure?

هناك أيضا شيء من هذا القبيل

There is also something like this

هناك أيضا غرف نحاسية محكمة الغلق

there are also sealed copper chambers

هناك أيضا خوادم خالية من الأخطاء

there are also error-free servants

سوف كاتربيلر أيضا حماية من الأعداء

caterpillar will also protect from enemies