Translation of "بواسطة" in German

0.007 sec.

Examples of using "بواسطة" in a sentence and their german translations:

‫ومعزول جيداً‬ ‫بواسطة الثلج.‬

Gut isoliert durch den Schnee.

‫ومعزول جيداً‬ ‫بواسطة الجليد.‬

und gut isoliert durch den Schnee.

والتقاطه بواسطة جاذبية القمر.

und von der Schwerkraft des Mondes erfasst zu werden.

حسناً، سنقوم بذلك بواسطة سياج عالي التقنية.

Wir nutzen Hightech-Elektrozäune.

لذا فإن جوجل يُدار بواسطة جهاز كمبيوتر.

Google wird also von einem Computer verwaltet.

ولكن يتم إدارتها بالفعل بواسطة جهاز كمبيوتر.

Aber es wird wirklich von einem Computer verwaltet.

فبمجرد تثبيت البيانات الصوتية المجمعة بواسطة المراكب المسيرة،

Sobald man die akustischen Daten, die von den Drohnen gesammelt wurden,

فإننا نشذبها بواسطة العاشبات، و من ثم تبدأ بالنمو.

kürzen wir sie mit dem Pflanzenfresser, und dann wächst sie wieder.

تم نحت هذا التمثال بواسطة فنانة تُدعى صوفيا واليس

Diese Skulptur stammt von der Künstlerin Sophia Wallace,

هل بإمكانك التعرف على ذلك الرجل بواسطة هذه الصورة؟

Können Sie den Mann anhand dieses Fotos wiedererkennen?

‫أُطلق سهم تخدير آخر‬ ‫بينما ركض "جوبي" مبتعداً بواسطة المنقذين،‬

Ein Betäubungspfeil wird abgefeuert und Gubbi wird von Rettern weggebracht.

لكن هذا هو الشخص البارز والمألوف ونجده مكتوبًا بواسطة Snorri

Aber das ist das Prominente und das Vertraute, und wir finden es von Snorri

كتب النشيد الوطني لكلا الهند و بنغلاديش بواسطة رابندراناث طاغور.

Die Nationalhymnen von Indien und Bangladesch wurden beide von Rabindranath Tagore geschrieben.

هذا الفيديو تم عمله بواسطة مجموعة من علماء الفيزياء الألمان

Das hier ist ein Video von einer Gruppe deutscher Physiker.

لكل فرد الحق في الاشتراك في إدارة الشؤون العامة لبلاده إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا.

Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken.