Translation of "المحيط" in German

0.013 sec.

Examples of using "المحيط" in a sentence and their german translations:

قاع المحيط

ein Meeresboden

هو تنظيف المحيط.

ist, den Ozean zu reinigen.

‫إلى عمالقة المحيط.‬

...bis hin zu den Giganten der Meere.

أسبح في المحيط.

Ich schwimme im Meer.

أنشأنا مركبة المحيط المسيرة.

führte zur Entstehung einer Meeresdrohne.

الريف المحيط بالمدينة جميل

Die Landschaft in der Umgebung der Stadt ist schön.

كل شيء واضح من الاسم ، قاع المحيط هو الجزء تحت المحيط

Aus dem Namen ist alles klar, der Meeresboden ist der Teil unter dem Ozean

وأبحرنا عبر عواصف المحيط الأطلنطي.

Wir sind in atlantische Hurricanes hinein gesegelt.

مرتبطة بتيارات المحيط وبأشياء أخرى.

in enger Verbindung mit Meeresströmungen und anderen Merkmalen stehen.

‫ستتصل بقوة مع نغم المحيط...‬

wird sie mit dem Rhythmus des Ozeans verbunden sein,

‫يعرض المحيط أكثر مظاهره سحرًا.‬

bietet der Ozean ein besonders magisches Schauspiel.

إذا كانت سعادتنا تعتمد على المحيط--

Denn wenn es das ist, wovon unser Glück abhängt --

ونترك أنفسنا لتستغرق في العالم المحيط.

Wir platzieren uns selbst in der Welt.

فلماذا لا نفعل المثل مع المحيط؟

Wieso tun wir dasselbe nicht mit dem Ozean?

حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط،

Selbst wenn das "Ocean Cleanup"-Projekt,

ولكن منع البلاستيك من تلويث المحيط

Aber vielleicht ist das Verhindern von Ozeanplastik

وإنما تعلمنا الكره من العالم المحيط حولنا.

sondern eher gelehrt zu hassen von der Welt um uns herum.

حسنًا، ربما كان تنظيف المحيط عديم الجدوى.

Das Säubern des Ozeans mag vergeblich sein.

‫في المحيط المفتوح، تنضم إلى عاصفة الحياة.‬

Im offenen Meer werden sie Teil des reichhaltigen Lebens.

عادة ما تُدعى هاواي "لؤلؤة المحيط الهادي".

- Hawaii wird oft als "Perle des Pazifiks" erwähnt.
- Hawaii wird oft "Die Perle der Südsee" genannt.

‫كان بإمكانه التمادي في فعلته‬ ‫والسيطرة على المحيط،‬

Er durfte wild herumtoben und das Umfeld kontrollieren,

شيء من هذه الحرارة يتشعب نزولًا لأعماق المحيط

Ein Teil der Hitze strahlt nach unten tief in den Ozean ab

الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط.

Energie, die benötigt wird, um Sensoren in den Tiefen des Ozeans zu stationieren.

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

und daran arbeiten, diesen wichtigen Teil des Ozeans zu verstehen.

‫قوى الجذب القمرية‬ ‫قوية كفاية لجذب المحيط نحوها.‬

...ist die Gravitationskraft des Mondes stark genug, um die Ozeane anzuziehen.

لم يتم تدمير بنايتنا ونحن نجلس بجانب المحيط

Unser Gebäude ist nicht zerstört und wir sitzen am Meer

كما أنه ليس له عمق المحيط مع البحر

Es hat auch keine ozeanische Tiefe mit dem Meer

دعونا نقترب أكثر لنركز على مكعب بعينه في المحيط.

Zoomen wir mal auf einen kleinen Würfel im Meer.

في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته.

vielleicht sogar mehr als in allen anderen Bereichen des Ozeans zusammen.

‫درجة حرارته أدفأ بـ50 درجة مئوية‬ ‫عن الهواء المحيط.‬

Das Wasser ist 50 Grad wärmer als die Luft der Umgebung.

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

Die Spiegelung des Mondlichts im Wasser zieht sie zum Ozean.

‫حيتان الأوركا‬ ‫هي أحد أكثر مخلوقات المحيط ذكاءً واجتماعية.‬

Orcas zählen zu den intelligentesten und sozialsten Meeresbewohnern.

‫كان المحيط يحطم الأبواب‬ ‫ويملأ الجزء السفلي من المنزل.‬

schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

مستعدة لعبور المحيط الأطلسي في مهمة لمكافحة تغير المناخ.

ist bereit den Atlantischen Ozean zu überqueren, auf einer Mission im Kampf gegen den Klimawandel.

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

Die erste Energie wurde freigesetzt, als ein Bruch im Meeresboden auftrat

في سبتمبر/أيلول، توجد كثير من قناديل البحر في المحيط.

Im September gibt es im Meer viele Quallen.

وهذا مهم جدا اذا اردتم الابحار عبر المحيط ومعكم فقط بوصلة

was sehr wichtig ist, wenn man versucht auf dem Ozean nur mit dem Kompass zu navigieren.

‫في المحيط الهادئ،‬ ‫مجموعة جزر "بالاو" النائية.‬ ‫3 أيام قبل مرحلة المحاق.‬

Im Pazifischen Ozean liegt das abgeschiedene Archipel Palau. Noch drei Tage bis Neumond...

تصف أساطير منطقة جنوب المحيط الهادئ المحّارات العملاقة على أنها آكلات للبشر

In Südsee-Legenden wurden Riesenmuscheln einst als Menschenfresser bezeichnet,

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

Das konnte ich nur, indem ich in diesem… …Ozean war.

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

Vor ein paar Jahren war ich auf einem Segelboot, das über den Pazifik

‫بعد ابتعادها عن أضواء المدينة‬ ‫في المحيط المظلم المفتوح،‬ ‫تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.‬

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

‫لذلك كان أمرًا مثيرًا للغاية في طفولتي‬ ‫أن أعيش في قوة ذلك المحيط الأطلسي العملاق.‬

Es war also unglaublich aufregend, als Kind in der Kraft des riesigen Atlantischen Ozeans zu leben.

البلاستك يشمل اكثر من ثمانون بالمئة من جميع النفايات التي ينتهي بها المطاف في المحيط.

Über achtzig Prozent sämtlichen Mülls, der in den Weltmeeren landet, ist Plastik.