Examples of using "منهم" in a sentence and their turkish translations:
milyarlarca aslında.
ve yakınlaşmalarını,
ve onlardan ne beklendiğini.
onlardan biri olarak kabul edilmiştim.
Sayıları yüz binlerce.
Hangisi?
Onlardan korkmuyorum.
Tom onlardan biriydi.
onlardan daha iyi yapmaları bekleniyor.
Şimdi bunların hepsini bir toplayın
Her gün çıkabilirsiniz
Kesin olarak kaçı tecavüze uğruyor?
Bir onları da görebilir miyim?
ve birçok kişi kendi hücresinde öldü.
bunlardan toplumda bolca vardır
içlerinden bir tanesi de çıkıp isyan etmiyor yahu
Her birinin kendi arabası var.
Şimdi onların şekeri bitti.
- Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
- Onlardan herhangi birini seçebilirsiniz.
ve çoğu yasal bir yardıma çok uzaktaki
kendilerinden 10 yaş daha olgun biriyle aynı.
Ama burada fikir,
ve grup kararı vermelerini istedik.
hala var onlardan görüyorum
ula yeter ki kullansın birini yahu. Kullansın.
O, onların her birine bir kurşun kalem verdi.
En az 16.000 tane
Ama çoğu için alternatif daha kötü.
CEO’ların kendileri yerine acı çekecek çalışanları var.
Çoğu, okulu bırakıyor çünkü endişe içindeler;
Mütemadiyen, yaklaşan kayba dair hislerini dinledik, hissettik.
kendilerinden çok daha iyi bir grup insan bırakarak gidenlerdir.
Ayrıca verdikleri cevaplardan ne kadar emin olduklarını da sorduk.
Aslında biz bunların bir çoğuna batıl diyoruz ama
bunlardan bir kaç tanesini biz görebildik bile. Şanslıyız!
Fakat tekrar söylüyorum onlara kızmayın
ve her birine teşekkür yazısı gönderiyorum.
%80'nin yetim olmaması gerçeğine rağmen.
Onlar turistlere yaklaştı ve onlardan para istedi.
ve her 10 kişiden biri intihar etmeyi düşünüyor.
Hastaların %1-2'sinin yaralarında ise
Çin'in kullanıcılarının %98'i mobilde aktif.
Kim söyledi bunu sana? IMF'den tek kuruş istemedik.
kaç tane arkadaşı varsa o kadar sayıda hazırlardı
Bütün doktorların, her bir hekimin reçeteli ağrı kesicilerin ve opiyatların
Bunlardan hangisi olduğunu bulun ve bunlara son verin.
Birçok aile düzgün desteği olsaydı
İnsanlara selam verdim, birçoğu selamımı aldılar,
Tom onlardan kaç tanesinin yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyordu.
2015'te bu öğretmenlerden sekizi bu yüzden hapse girdi
hiçbiri neler olup bittiğine dair yorum yapmaya cesaret edemiyordu.
Ve birisi olmadan diğerlerinin ya değeri yok ya da çok az var.
Yarım milyon kadar yavru yapıyorlar. Çok azı hayatta kalıyor.
Elimiz bağlı, yapacak bir şeyimiz yok der gibi yüzüme bakıyorlar
aynısını yapmak hatta daha iyisini yapmak istiyoruz.
Qutuz Latın haçlılarına acilen mektuplar yollayıp kendisine katılmalarını istedi.
Her köşede insan var. Ama çok azı, onları gölgeleri gibi takip eden tehlikenin farkında.
Toplamda 24 binden oluşan Memlük Süvarilerinin 4 bini kraliyet Memlüğündendi
Tahta kazıklarla desteklenmiş kampın üzerinden geçen mızraklarla uyanan Romalı birlikler hızla savaş düzeni emri aldı.
Galiba altı tanesini Viking ve Viking öncesi dönemde bulmuşlar.
Halk savaş,veba ve kıtlık yüzünden terörize edilmişti.Halkın 1/3'ü ölmüştür.
Bir sürü yılan yıldızı istilaya geliyor. Ne yapacağından, nasıl başa çıkacağından emin değil gibi.