Translation of "منهم" in English

0.076 sec.

Examples of using "منهم" in a sentence and their english translations:

أفاد 80٪ منهم

nearly 80 percent reported

المليارات منهم، حقيقةً.

billions of them, actually.

وأطلب منهم الاقتراب،

And I ask them to step in close,

وما نتوقعه منهم.

and what's expected of them.

قبلوني كواحدًا منهم.

I was accepted as one of them.

‫مئات الآلاف منهم.‬

Hundreds of thousands of them.

سأريه بعضا منهم.

I will show you some.

هي قريبة منهم.

She is next to them.

- أيّهما؟
- أيّ منهم؟

Which one?

لست خائفا منهم.

I'm not scared of them.

واحد منهم جاسوسٌ.

One of them is a spy.

توم واحد منهم

Tom was one of them.

على الرغم من أنه ليس كذلك سُئِلَ منهم أي منهم -

even though he's not been asked any of them -

ويصلح كل واحد منهم.

and he corrects every single one of them.

سيتوقع الناس المزيد منهم

the better that they're expected to do.

الآن جمع كل منهم

Now collect all of them

أنتظر أخبارا سعيدة منهم.

I've been expecting good news from them.

سرقت الحرب منهم سعادتهم.

The war deprived them of their happiness.

أولاً، أنا لست منهم.

A) That's not me.

نحن سنعيش أطول منهم.

We will outlive them.

يجب عليك أن تحذر منهم.

You must watch for it.

فيتعرف علي كل محفز منهم،

And he identifies them,

تخلص منهم في أي يوم

Take 'em on any day

لذا، أقول لنمح الجبر منهم،

So, I say let's scrap algebra for them,

ولدينا 20 منهم على الصاروخ.

and we have 20 of them on the rocket.

كم منهم قد تم اغتصابه؟

How many of them are exactly being raped?

فلنبدأ الآن ولنحاول التعلم منهم

So let's start right now to try to learn from them

عبر 70% منهم عن رفضهم.

Seventy percent of all adults surveyed said "never."

ويموت العديد منهم في زنازنهم.

and many of them died in their cells.

وتجد العباقرة منهم متخفيين أحياناً.

and the geniuses are sometimes hidden.

هناك الكثير منهم في المجتمع

there are plenty of them in society

واحد منهم لا يخرج ويتمرد

One of them doesn't come out and rebel

الموظفين والزبائن غاضبون منهم للغاية

Their employees and customers are already very angry at them.

كلٌّ منهم لديه سيارته الخاصة.

Each of them has his own car.

يمكنك اختيار أي واحد منهم.

You may choose any of them.

الآن قد نَفِد السكر منهم.

They're out of sugar now.

فماذا يمكننا أن نتعلم منهم؟

So what can we learn from them?

فقاموا بتربيتي وكنت مُقربة منهم.

and they helped raise me, and I was very close to them.

لذلك كل واحدٍ منهم فعليًا ناظرٌ على الشخص الآخر، ظنًا منهم أنّهم هذا الشخص

So they are effectively looking at the other person, thinking it's them

و تذكرت أبطالي الخارقين لأستلهم منهم.

I looked to my heroes for inspiration.

تساءلت أي واحد منهم؟ ماذا حدث،

I wondered which one is it, what happened,

ولكني لم أر المغزى منهم بحق.

but I really didn't see the point in them.

إذا طلبنا منهم: "لماذا تصنع منتجك؟"

if you ask them, "Why do you make your products?"

نجد أن 90 بالمئة منهم تقريباً

we find that something like 90 percent of them

طلبوا منهم فسحة لمرتين في الأسبوع

They asked them to have recess twice a week

ليتكمن لاعبين من جعلهم جزءاً منهم

So our players can make them a part of who they are.

ولما يفشلون حين يُتوقع منهم الفوز،

and may fail when they're expected to win,

في النهاية نشر مطبوعة واسعة منهم.

And eventually he published a broadsheet of them.

والعديد منهم في مؤسسات حجز نائية،

many in remote detention facilities,

والعديد منهم يذهب القوه العاملة بالملايين،

many of them are leaving the workforce in the millions,

والنصف الآخر منهم أصبحوا يتجاهلونني بأدب.

and the other half were politely avoiding me.

بمستوى شخص أكبر منهم بعشر سنوات.

which is that of someone 10 years their senior.

لكنّ الفكرة هي ألا نتوقّع منهم

But the idea is not to expect

وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.

and invited them to come up with a group answer.

لا يزال هناك ما أراه منهم

there are still I see from them

فقط استخدم واحد منهم. انت تستخدم.

Just use one of them. You use.

"لا يوجد واحد منهم يسمى جيسجو"

"there is not one among them called Gisgo",

فقد تم النيل منهم وهم نائمون.

They were literally caught in their sleep.

أعطى كل واحد منهم قلم رصاص.

He gave each of them a pencil.

ما لا يقل عن 16000 منهم

At least 16,000 of them

ضرب واحد منهم، على الأقل، خارجًا.

Knock one of them, at least, out.

وحاول استخلاصه منهم لأنه سيغير حياتهم،

And try and draw it out of them because it will change their lives,

يتمنّى كل واحد منهم الازدهار للآخر.

Each of them wishes prosperity to another.

بل حتى ربما تكونون أنتم واحدًا منهم.

You might even be one.

علينا أن نثقف الناس، خاصةً اليافعين منهم

We need to teach people, especially young people,

يجيبوننا ان كانوا يريدون ان نعلم منهم ؛

if they know, and they want us to know what they are thinking;

استغرق هذا منهم 7 ثوان في المتوسط.

it took them about 7 seconds on average.

ووَضعنا كاميرا ويب على جبهة شخص منهم

and we put a webcam on the forehead of one of them

و إذا كان أصدقاؤك سلبيين وستتخلص منهم.

if your friends are negative and you're getting rid of them

ولكن للكثير منهم الخيار البديل أسوأ بكثير،

But for many of them, the alternative is even worse.

لا تسعى لمحاولة فهمهم، فقط تخلص منهم."

don't seek to understand them, just get rid of them."

يجعل المديرون التنفيذيون موظفيهم يعانون بدلًا منهم.

CEOs have their employees suffer for them.

العديد منهم يتخلى عن المدرسة لأنهم قلقون

Many of them are dropping out because they're worried

سمعنا باستمرار وشعرنا منهم بشعور الخسارة الوشيكة.

We consistently heard and felt from them a sense of impending loss.

يتركون خلفهم مجموعة أناس أفضل حالاً منهم.

they leave behind a group of people that are far better than themselves.

كما طلبنا منهم تقييم مدى ثقتهم بالإجابات.

We also asked them to rate how confident they were on their answers.

في الواقع ، نسمي العديد منهم خرافة ، ولكن

Actually, we call many of them superstition, but

يمكننا حتى رؤية القليل منهم. كنا محظوظين!

We could even see a few of them. We were lucky!

لكنني أخبرهم مرة أخرى ، لا تغضب منهم

But I'm telling them again, don't be angry with them

وكل منهم كانوا مدعومين بفصائل نبيلة قوية

each of whom was backed by powerful noble factions.

وأرسل ملاحظات شكر إلى كل واحد منهم.

and I send thank-you notes to every single person.

رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.

despite the fact that around 80 percent of them are not orphans.

تعرضوا طريق السياح و طلبو منهم المال.

They approached the tourists and asked them for money.

الآلهة تسخر منا؟ دعونا نسخر منهم أيضا.

The gods mock us? Let's mock them too.

لذا، في الواقع انت تستطيع تذكر اياً منهم.

So, in fact you could remember any of them that I'd asked.

وثلث منهم يظلون مرضى بشكل مزمن طوال حياتهم،

one-third remain chronically ill for the rest of their lives,

كأنك تطلب منهم أن يشربوا القليل من البروسكو.

it's like asking them to just sip on some Prosecco.

على رقعة اللعب عندما طُلب منهم أن يتذكروها.

on the next game board when asked to recall these.

وسنبدأ بأرقامك الستة, رجاءً قُل أي خمسة منهم.

So starting with your six-digit number, call out any five of them please.

لكي لا تصبح جزء منهم وتتعلق بهم...إلخ.

in order to not get too involved, too attached and so on,

وواحدٌ من بين كل 10 منهم فكّر بالانتحار.

and one in 10 have thought about suicide.

وقد يُصاب من واحد إلى اثنين بالمائة منهم

One to two percent of patients

ثمانية وتسعون بالمائة منهم نشطاء على الهاتف الجوال.

Ninety-eight percent of them are active on mobile.

ومن أخبرك بهذا؟ لم نطلب منهم سنتاً واحداً.

[Pepe] And who told you? We haven't asked them for a single cent.

كم عدد أصدقائه ، سيكون الكثير منهم على استعداد

how many friends he had, so many would be prepared

• اجعل الأطراف تظهر شخصيا ، أو واحد منهم فقط.

• Have the parties appear personally, or only one of them.