Translation of "المتحدة" in German

0.012 sec.

Examples of using "المتحدة" in a sentence and their german translations:

المملكة المتحدة ...

Großbritannien habe ich in meinem ganzen Leben

أنا أعني الولايات المتحدة أنا أسمي الولايات المتحدة

Das Landwirtschaftsministerium USDA -- ich sage US-Da-hakt's --

و"الولايات المتحدة".

Und die Vereinigten Staaten.

ألمانيا والولايات المتحدة حالياً.

Deutschland und in den USA zur Zeit beschlossen.

هذه مشكلة (الولايات المتحدة)

Es ist ein Problem der USA.

بين الولايات المتحدة وروسيا.

zwischen der USA und Russland.

مثلاً في الولايات المتحدة

In den USA, zum Beispiel,

وروّجت لها "الولايات المتحدة"

an die Macht brachten,

فلنأخذ المملكة المتحدة ونظامها الملكي.

etwa das Vereinigte Königreich und seine Monarchie.

أنا من الولايات المتحدة الأمريكية.

Ich komme aus den USA.

لم نفعل ذلك في الولايات المتحدة

Wir taten das nicht in den Vereinigten Staaten,

أسرة العناية المركزة في المملكة المتحدة

Intensivpflegebetten in Großbritannien

الولايات المتحدة بلد غني بالموارد الطبيعية.

Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.

لذا مع قيادة الولايات المتحدة لعصر الاكتشافات

Während die USA im Zeitalter der Entdeckung führend waren,

زار رئيسُ الولايات المتحدة الصينَ زيارةً رسمية.

Der US-Präsident stattete China einen offiziellen Besuch ab.

وقيل آنذاك، "لا تقع انقلابات عسكرية في (الولايات المتحدة) لأنّه لا توجد فيها سفارة لـ(الولايات المتحدة)."

Damals hieß es: "In Amerika wird nicht geputscht, weil es dort keine amerikanische Botschaft gibt."

فإن ثلثي الناس في الولايات المتحدة أجابوا: "إطلاقاً."

sagen zwei Drittel aller Einwohner der USA: "Nie."

لكنّ "الولايات المتحدة" و"بريطانيا" لا تريدان ذلك.

Nicht die USA. Auch nicht Großbritannien.

هل سبق لك أن ذهبت إلى الولايات المتحدة؟

Warst du schon einmal in den Vereinigten Staaten?

قطع ذلك البلد العلاقات الدبلوماسية مع الولايات المتحدة.

Dieses Land hat die diplomatischen Beziehungen mit den USA abgebrochen.

ذهبت إلى هناك بمساعدة صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.

ging ich mithilfe des UNFPA dorthin.

أو عدم قدرتي على العودة لمنزلي في الولايات المتحدة

Oder ich könnte nicht mehr heim in die USA,

في ذروة الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ،

Auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion wurde der Kosmonaut

في الولايات المتحدة، التلاميذ غير مضطرين للجلوس على الغبار.

In den USA müssen die Schüler nicht auf staubigem Boden sitzen.

الولايات المتحدة أحد أكبر المناهل للتقدم عبر تاريخ العالم.

Die Vereinigten Staaten waren eine der größten Quellen des Fortschritts, die die Welt je kennengelernt hat.

هذا هو تصميم جناح المملكة المتحدة في المعرض العالمي 2020.

Das hier ist der Entwurf für den britischen Pavillon auf der Expo 2020.

وهي المموّل الأكبر الوحيد للفنون في أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية،

dem größten ausschließlichen Förderer in den ganzen Vereinigten Staaten,

لدينا الإقلاع في الساعة 11 صباحًا بتوقيت شرق الولايات المتحدة.

Wir haben Start um 11 Uhr Eastern Standard Time.

وبعد مضي تسع سنوات تقريباً ، عندما ذهب إلى الولايات المتحدة لأدرس.

Als ich etwa neun Jahre später zum Studieren in die USA ging,

هناك فرق كبير بين المدارس في تيم ونظيراتها في الولايات المتحدة.

Es gibt einen großen Unterschied zwischen der Schule in Thame und den Schulen in den Vereinigten Staaten.

يتحكم في مساحة بحجم الولايات المتحدة المملكة ، يرتكب الفظائع الجماعية ، ويطلق

Er beherrscht ein Gebiet, so groß wie das Vereinigte Königreich, verübt massenhaft Kriegsverbrechen und

هو في واقع الأمر بازدياد في الولايات المتحدة وفي جميع أنحاء العالم.

steigt in den USA und weltweit an.

بعد أسابيع قليلة ، أطلقت الولايات المتحدة أول رائد فضاء لها ، آلان شيبرد.

Nur wenige Wochen später starteten die USA ihren ersten Astronauten, Alan Shepherd.

كانت الصورة سلمية ، لكن عام 1968 كان عامًا صعبًا بالنسبة للولايات المتحدة.

Das Bild war friedlich, aber 1968 war für die Vereinigten Staaten ein schwieriges Jahr gewesen.

المملكة المتحدة تتالف من بريطانيا و أسكتلندا و الويلز و إيرلندا الشمالية.

Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.

فولي على الكاميرا ، غضب العالم والاستفزاز حملة جوية بقيادة الولايات المتحدة ضدها.

Journalisten James Foley, was die Welt in Aufruhr versetzt und amerikanische Luftangriffe nach sich zieht.

لكن إذا جئت إلى خط المساعدة لدينا في المملكة المتحدة، ستسمع الضحك أيضاً

Wenn Sie sich unserer Hotline anschließen, werdet Sie auch Gelächter hören.

لأنّ الجنحة، في "الولايات المتحدة"، هي إنشاء نظام مصرفي يجني المال لا العمل.

in den Vereinigten Staaten sei die Schaffung eines Bankensystems mit nicht dem Gemeinwohl dienender Geldschöpfung.

نعم ، قامت بعض الشركات في الولايات المتحدة الأمريكية بحظر هذا البرنامج على موظفيها

Ja, einige Unternehmen in den USA haben dieses Programm für ihre Mitarbeiter verboten

العدد في الولايات المتحدة في تركيا قد قال بالفعل لدينا كمية هائلة من

Die Zahl in den USA in der Türkei hat bereits gesagt, dass wir eine enorme Menge von hatten

لكن فى الولايات المتحدة ، الرسالة التى تم إيصالها من الحكومة الفيدرالية كانت متضاربة

Doch in den Vereinigten Staaten hat die Bundesregierung keine eindeutige Aussage getätigt.

- سيذهب أستاذنا إلى الولايات المتحدة الشهر القادم.
- سيسافر معلمنا إلى أمريكا الشهر المقبل.

- Unser Lehrer fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.
- Unsere Lehrerin fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.

الولايات المتحدة تغزو أفغانستان ويهرب بن لادن الى باكستان. الزرقاوي ما زال غامضاً

Die USA marschiert in Afghanistan ein und Bin Laden flieht nach Pakistan.

بعد ذلك بعامين ، تقوم الولايات المتحدة بعمل ما سوف تحول الشرق الأوسط وتعيين

Zwei Jahre später tun die USA etws, das den Mittleren Osten verwandelt

كما خاطب كينيدي الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung mit

ولكن تم إلغاؤها عندما قرر نابليون ، بدلاً من ذلك ، بيع لويزيانا إلى الولايات المتحدة.

jedoch abgebrochen wurde, als Napoleon stattdessen beschloss, Louisiana an die Vereinigten Staaten zu verkaufen.

أثناء حديث كينيدي أمام الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Als Kennedy vor dem Kongress sprach, hatten die Vereinigten Staaten nur fünfzehn Minuten Erfahrung in

وهذا مرض (أي الإنفلونزا) بمقدوره قتل 60 ألف شخص في السنة في الولايات المتحدة لوحدها

Und nur die Grippe allein kann schon 60.000 Menschen in der USA pro Jahr töten

لكن في عام 2006 ، ثار السنة في العراق الزرقاوي والولايات المتحدة يقتله في غارة جوية.

Doch 2006 erheben sich Iraks Sunniten gegen Zarqawi, und er wird in einem Luftangriff der USA getötet.

لا يصح بحال من الأحوال أن تمارس هذه الحقوق ممارسة تتناقض مع أغراض الأمم المتحدة ومبادئها.

Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.

تم الترحيب به في الوطن كبطل ، لكن الرئيس جون كينيدي كان يعلم أنه إذا كانت الولايات المتحدة

Er wurde als Held zu Hause willkommen geheißen, aber Präsident John F. Kennedy wusste, dass die Vereinigten Staaten, wenn sie

تم الترحيب به في الوطن كبطل ، لكن الرئيس جون إف كينيدي كان يعلم أنه إذا كانت الولايات المتحدة

Er wurde als Held zu Hause willkommen geheißen, aber Präsident John F. Kennedy wusste, dass die Vereinigten Staaten, wenn sie

لا ينتفع بهذا الحق من قدم للمحاكمة في جرائم غير سياسية أو لأعمال تناقض أغراض الأمم المتحدة ومبادئها.

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت

Diese Erfahrung leitet mich in meiner Überzeugung, dass eine Partnerschaft zwischen Amerika und dem Islam auf dem basieren muss, was der Islam ist, und nicht auf dem, was er nicht ist. Und ich sehe es als Teil meiner Verantwortung als Präsident der Vereinigten Staaten an, gegen negative Stereotypen des Islam anzukämpfen, wo immer sie auftauchen.

إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.

Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.