Translation of "‫وإن" in French

0.007 sec.

Examples of using "‫وإن" in a sentence and their french translations:

وإن قلت:

Et si je leur avais dit :

وإن أردتم ذلك،

Si vous voulez le faire,

وإن لم أفعل،

Si je ne le fais pas,

وإن استمرينا، ماذا سنرى؟

Et si on continue encore, qu'est-ce qu'on peut observer ?

وإن كنتم متفقين مع مجتمعكم،

avec sa communauté,

وإن كنتم متفقين مع منتجكم،

avec ses produits,

وإن كانت هناك طريقةٌ لمنع ذلك.

et s'il y a une manière de l'empêcher.

وإن كان هناك شيءٌ واحدٌ صحيح

S'il y a un truc que j'ai réalisé,

‫وإن كان ثابتاً وقوياً بدرجة كافية.‬

et s'il sera assez stable et solide.

وإن كان بإمكان هذا أن يحدث

Si cela peut arriver

وإن كنتم تعيشون في قبضة الفقر

Et si vous êtes pauvres,

حتى وإن قمت بمسايرة الموضة والمكياج-

si j'aimais la mode, le maquillage --

‫وإن أردت ‬‫المشي مع الساحل،‬ ‫انقر "يميناً".‬

Pour longer la falaise, cliquez sur "droite".

‫وإن استخدمت قطعة القماش هذه،‬ ‫وتبولت عليها.‬

En utilisant ce chamois… pour uriner dessus...

وإن كنت من ناحية أخرى تحاول مساعدة الآخرين

Si, par contre, vous essayez d'aider les autres

من المثير للاهتمام، حتى وإن قُطعت تلك الإشارات

Étonnamment, même sectionnés,

وإن تعلمنا كيف نقدر كم هو مميز كوكبنا،

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

‫وإن كانت الإضاءة خافتة جدًا‬ ‫فلن ترى فريستها.‬

Trop sombre, ils ne distinguent pas leur proie.

وإن كنا فعلياً نعاني من تسمم الحيض السري هذا.

Et si nous avions toutes cette ménotoxine secrète,

‫وإن كانت الهوة التي عبرناها تواً‬ ‫تعطي أي مؤشر،‬

À en juger par le gouffre que l'on a traversé,

‫وإن كنت مستعداً لمهمة جديدة تماماً،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

Si vous êtes prêt pour une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

وحتى وإن كانت أولى هذه المدن مصممة للمناطق الإستوائية،

Et même si le premier prototype est conçu pour les tropiques,

وإن كانت كذلك، من كتبها، وما مقدار أهلية الكاتب؟

Si oui, de qui est-elle, quelles sont ses qualifications ?

هو أن تستمتع بوقتك، حتى وإن كنت لا تفعل شيء.

C'est le fait d'apprécier le moment, même quand on ne fait rien.

‫وإن أردت أن تشرع في مهمة جديدة،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

Si vous voulez commencer une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

‫وإن كنت تبحث عن المدنية،‬ ‫اعثر على نهر وسر بمحاذاته.‬

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

وإن كنت أسودًا أو لاتينيًّا وقد تم تحديد الكفالة النقدية،

Si vous êtes noir ou hispanique et qu'une caution en espèces a été fixée,

كان ماكدونالد قائدا منهجيا وموثوقا به وإن كان غير مدهش.

Macdonald était un commandant méthodique, fiable mais peu spectaculaire.

وإن لم نُجبر على أن نتعاطف، فإن معظمنا للأسف لن يفعل.

Et si on n'est pas obligé de compatir, les gens, hélas, ne le feront pas.

‫وإن كنت تعتقد أن مواجهتي ‬ ‫للأصلة العاصرة أفضل لي،‬ ‫اضغط "يساراً".‬

Si vous jugez préférable que je m'attaque au boa constricteur, tapez "gauche".

‫وإن أردت التدلي بالحبل، اضغط "يميناً" ‬ ‫ثم اضغط على زر "الموافقة".‬

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

‫وإن كنت ترى نفسك مستعداً لمهمة جديدة تماماً،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

Si vous êtes prêt pour une nouvelle mission, choisissez "épisode suivant".

‫وإن كنت تريد عبور الساحل الصخري‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم زر الموافقة.‬

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

‫وإن كنت تريد ‬‫المشي مع الساحل‬ ‫اضغط "يميناً"، ثم زر الموافقة.‬

Pour longer la falaise, appuyez sur "droite", puis "OK".

وإن قمتم بلعبها سابقاً، فأنتم تعرفون أن إيصال المعلومة بدقة صعبٌ للغاية.

Et si vous y avez joué, vous savez que la partie exactitude est plutôt difficile.

‫حتى وإن لمست واحداً من هذه الحيوانات‬ ‫بدون أن تجرح يدك بالأشواك،‬

Même en touchant cet animal sans se piquer,

‫إن أردت عبور الحبل، انقر "يساراً".‬ ‫وإن أردت التدلي بالحبل، انقر "يميناً".‬

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

‫إن أردت عبور الحبل، اختر "يساراً".‬ ‫وإن أردت التدلي بالحبل، اضغط "يميناً".‬

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

‫وإن كنت تفضل اختبار مهارات البقاء لديك‬ ‫في مكان آخر من العالم،‬

Si vous préférez tester votre savoir-faire dans un autre coin du monde,

أنّت لا تريد مشاهدة نفس الشئ كل يوم، حتى وإن كان يُعجبك؛

Vous ne voulez pas toujours regarder la même chose, même si vous l'aimez,

‫حتى وإن لم يعد بها لحم،‬ ‫هناك الكثير بها الذي يمكنك أن تستخدمه.‬

Même si la viande est déjà partie, ça sert à tellement de choses.

‫حتى وإن لم يعد بها لحم،‬ ‫هناك الكثير بها الذي يمكنك أن تستخدمه.‬

Même si la viande est déjà partie, ça sert à tellement de choses.

‫وإن أردت التحليق في المروحية ثم الهبوط، ‬ ‫اضغط "يساراً".‬ ‫ثم اضغط زر "الموافقة".‬

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

رجال مراد ، وأنقذوا الجيش من كارثة - وإن كان ذلك بثمن باهظ على الرجال والخيول.

réussi et ont sauvé l'armée du désastre - bien qu'à un prix terrible en hommes et en chevaux.

‫وإن لدغتك الأفعى المجلجلة هنا،‬ ‫ولم تتمكن من الحصول على المساعدة،‬ ‫يمكن أن تواجه الكثير من المتاعب.‬

Si vous vous faites mordre par un serpent à sonnette et que vous ne recevez pas d'aide, vous risquez votre vie.

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

وهذه الآيات تتبع المؤمنين. يخرجون الشياطين باسمي ويتكلمون بألسنة جديدة. يحملون حيّات وإن شربوا شيئا مميتا لا يضرهم ويضعون أيديهم على المرضى فيبرأون.

- Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
- Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.