Translation of "كنتم" in French

0.007 sec.

Examples of using "كنتم" in a sentence and their french translations:

ماذا كنتم ستفعلون؟

que feriez-vous alors ?

أين كنتم جميعكم؟

- Où étiez-vous tous ?
- Où étiez-vous toutes ?

كنتم تتكفّلون باليتامى.

Vous adoptiez des orphelins.

أو كنتم ضحية خيانة،

ou été victime d'infidélité,

لا أعلم إن كنتم تعلمون

Je ne sais pas si vous le savez,

إذا كنتم تعيشون على الأرض

Si vous vivez sur la planète Terre

إذا كنتم تملكون آلة زمن

Si on pouvait remonter le temps

إن كنتم على قيد الحياة،

Si vous êtes en vie,

إن كنتم متفقين مع قومكم،

quand on agit avec justice avec ses employés,

وإن كنتم متفقين مع مجتمعكم،

avec sa communauté,

وإن كنتم متفقين مع منتجكم،

avec ses produits,

زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي،

Amis mondialistes, si vous êtes comme moi,

وإذا كنتم تبحثون عن التمويل،

et si vous cherchez un financement,

وإذا كنتم مستعدين للمغامرة قليلًا،

et si vous êtes prêt à prendre quelques risques,

إذا كنتم تظنون أنها ممتعة

Si vous pensez que c'est amusant,

وإذا كنتم تعانون من الاكتئاب،

Et si vous aussi, souffrez de dépression,

دورة تعلّمكم، فقط إن كنتم شغوفين،

votre cours d'apprentissage, uniquement si vous êtes passionné,

لو كنتم قادرين على فعل ذلك،

Si vous êtes capable de faire cela,

أعتقد إذا كنتم تريدون خلاصة الأمر،

si vous creusez jusqu'à l'essence même,

وإن كنتم تعيشون في قبضة الفقر

Et si vous êtes pauvres,

ولا أعرفُ إن كنتم سمعتم بها.

je ne sais pas si vous l'avez entendue.

وهذه استراتيجية قوية جداً إن كنتم تستخدمونها.

et c'est très puissant si vous l'utilisez.

الآن، لا أعلم إنْ كنتم تحسبون النسب،

J'ignore si vous comptez,

إذا كنتم في كل تعاملاتكم مع النساء،

Si dans toutes vos interactions avec des femmes,

و سواء كنتم تعرفون الإجابة أم لا،

et que vous le sachiez ou non,

إن كنتم كذلك فأنتم ضمن نصف سكان الكوكب.

Si c'est le ça, vous êtes comme la moitié de la population sur cette planète.

كما كنتم وأنتم أطفال عندما تكسرون قلم الرصاص،

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

ولكن إذا كنتم تذكرون المُدوَّنة التي تحدثت عنها،

Rappelez-vous le blog que je tenais.

لرسالة بريد الكتروني مهم كنتم تريدونها لأجل (بوب) حصراً؟

pour une longue diatribe censée être réservée aux yeux de Bob ?

ولو كنتم تملكون الكرة البلورية وكنتم تستطيعون التنبؤ بالنتيجة،

Et si vous aviez eu une boule de cristal et que vous aviez pu prédire le résultat,

لكن أن كنتم تخططون للبقاء مدة أطول قوموا بالاستكشاف.

Mais si vous résidez plus longtemps, explorez.

هو أنه إذا كنتم لا تسعون من أجل شيء ما،

c'est que si vous ne faites rien,

إن كنتم في العمل تمشون من غرفةٍ إلى أخرى داخل المكتب -

si vous êtes au travail, marchez vers une autre pièce du bureau ;

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

N'oubliez pas : ne faites ça que si vous êtes vraiment affamé !

لكنكم على الأرجح قد تذوقتموها إن كنتم تفضلون عصي الأسماك أو ال(سوريمي).

mais que vous avez sans doute mangé dans des bâtonnets de poisson ou surimi.