Translation of "‫كل" in French

0.010 sec.

Examples of using "‫كل" in a sentence and their french translations:

كل شيء‏.‏.‏.أتذكر كل شيء‏.

Tout… Je me rappelle tout.

كل هذا يُهدر، كل هذا الجهد.

Tant de gaspillage, tant d'efforts perdus.

كل يوم.

Chaque jour.

كل عادة

comme d'habitude

كل اللحم.

- Mangez de la viande.
- Mange de la viande.

كل الخبز.

Mangez du pain.

من كل أنواع البشر ومن كل الأعمار.

de toutes sortes de personnes de tous âges.

- رأيت كل شئ.
- لقد رأيت كل شئ.

J'ai tout vu.

كل خطاب هو نفس. كل أغنية هي نفس.

Tous nos discours, toutes nos chansons sont notre respiration.

كل شيء -أعني كل شيء- مبني على هذا.

Tout -- et je dis bien tout -- est basé là-dessus.

‫كل ما أفعله هو تجديل...‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

الرجل الذي لعب كل شيء ولكن كل شيء

l'homme qui a tout joué mais tout

كان هناك كل شيء ما عدا كل شيء

il y avait tout sauf tout

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Presque disponible dans toutes les confessions de toutes les sociétés

يمكنهم تدمير كل شيء ما عدا كل شيء

tout mais ils ne peuvent pas tout avoir

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux.

- كل جهد يستحق المكافأة.
- كل جهد يستحق مكافأة.

Tout effort mérite récompense.

كل شيء ذهبي

tout est doré

كل المعرفة بحب.

toute sa connaissance par amour.

كل هذا الجهد،

Tous ces efforts,

في كل مرة.

À chaque fois.

وفوق كل هذا،

et en plus de cela,

كل التفاصيل كمشاهِدة،

tous les détails comme un observateur.

"كل ما نعرف،"

« Pour tout ce qu'on en sait »,

‫انظر، كل هذه...‬

Regardez...

وهذا كل شيء.

C'est tout.

وأساتذة كل شيء

et professeurs de tout

كل ذلك وأكثر

de plus en plus

كل شيء يلف.

Tout s'enroule.

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Toutes sortes d'animaux.

وتسلم كل حمال‏.‏.‏.

Chacun a reçu…

تحديات كل موضوع ،

enjeux de chaque thème,

أهذا كل شيء؟

C'est tout ?

يستحم كل صباح.

Il prend un bain tous les matins.

أذهب كل سنة.

J'y vais tous les ans.

أتمشّى كل يوم.

Je marche tous les jours.

تحبني كل عائلتي.

Je suis aimé de toute ma famille.

انتهى كل شيء.

Tout est fini.

انتهى كل شىء.

Tout est fini.

كل شيئ سيتغير.

Tout sera différent.

كل الحيوانات متساوية.

Tous les animaux sont égaux.

أتسوق كل صباح.

- Je vais faire les courses tous les matins.
- Tous les matins je vais faire des courses.

أعرف كل شيء.

Je sais tout.

خسر كل ماله.

Il a perdu tout son argent.

كل الكلاب وفية.

Tous les chiens sont fidèles.

أركض كل يوم.

Je cours tous les jours.

كل صفحة مغامرة.

Chaque page est une aventure.

مع كل احترامي.

Avec tout le respect que je vous dois.

استغلّ كل فرصة.

Profitez de chaque opportunité.

كل إدارة أمريكية

chaque administration américaine

أعطني كل التفاصيل.

- Donne-moi tous les détails.
- Donnez-moi tous les détails.

كل كما تود.

Mangez autant que vous voulez.

أعرف كل شيء .

Je sais tout.

كل الحافلات ممتلئة .

Tous les bus sont pleins.

أحيك كل يوم.

Je tricote tous les jours.

على الرغم من كل هذا ، كل ما نعرفه هو

Malgré tout cela, tout ce que nous savons c'est

قال كل شيء ولكن كل شيء مستدير في الكون

Il a tout dit mais tout est rond dans l'univers

‫وبينما أرسم كل هذه الخطوط،‬ ‫تُطرح كل هذه القصص.‬

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

- أعطاها كل ما ابتغته .
- يعطيها كل ما تطلبه منه.

Il lui donne tout ce qu'elle demande.

♫ عندما نريد استحضار كل ذكرى، كل إسم ♫

♫ Quand on voudrait fixer chaque souvenir, chaque nom ♫

فبوسع كل الكتب مساعدتنا على حل كل المشكلات في العالم.

Tous les livres du monde peuvent aider à résoudre tous les problèmes du monde.

كل ذلك يعني كل مدربي الثانوية العامة حول الولايات المتحدة

Ce que ça signifie, c'est que les coachs du secondaire de tout l'État

‫كل ما أفعله هو أنني أقوم بتجديل‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

- أستمع إلى المذياع كل ليلة.
- أستمع إلى الراديو كل ليلة.

Tous les soirs j’écoute la radio.

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

Il y a une raison à tout.

وبداخلها كل ما يُمتعك،

À l'intérieur, il y a un tas de choses qui vous apportent de la joie

هذا ليس كل شيء.

C'est juste la partie émergée de l'iceberg des bons coups.

فجأةً كل شيءٍ مختلف.

Là, tout est différent.

كل شخص يفهم ذلك؟

Tout le monde comprend ?

كل الناس مراكز للكون.

Tout le monde est un centre dans l'univers.

"كل شيء بخير الأن"،

que tout va bien maintenant.

كل إنسان له قيمة

Chaque être humain a de la valeur

في كل مرة يخمّنون.

Chaque fois, c'est un coup de dés.

هذا كل ما هنالك.

C'est tout.

ففي كل تواصل، فكر:

Pour chacune de vos interactions, pensez :

وكان يفكر كل يوم،

et tous les jours, il se disait :

بل كل جزئهم الخلفي.

mais tout leur arrière-train.

كيف يبدو كل هذا؟

À quoi tout cela ressemble-t-il ?

"ليس كل تائهٍ ضالّ"،

Il a écrit : « Tous ceux qui errent ne sont pas forcément perdus ».

كل ما نحتاجه أمران:

Seules deux choses sont nécessaires :

كل الذي نراه الآن

Tout ce qu'on voit

‫أترى كل هذا الذباب؟‬

Vous voyez ces mouches ?

‫حسناً، لنٌعد كل هذا.‬

Bon, préparons-nous.

‫كل من الخيارين خطر.‬

Les deux options sont risquées.

في كل الحالات مثل:

dans toutes sortes des circonstances :

- كل الحيل والأدوات والمهارة

toutes les astuces, les outils, l'art de la comédie

حاولتُ كل ما أستطيع،

J'ai essayé autant que j'ai pu,

فنستخدمه لبيع كل شيء.

Nous y avons recours pour vendre de tout.

طرق باب كل منزل.

en faisant du porte à porte,

والجواب هو كل شيء.

La réponse est : tout.

والأهم من كل ذلك،

Et surtout,

كنت أخرج كل يوم

Je passais la porte tous les jours

هنا تغيّر كل شيء.

A ce moment-là, tout a changé.