Translation of "نطاق" in French

0.017 sec.

Examples of using "نطاق" in a sentence and their french translations:

فقط لأنه يتجاوز نطاق إدراكنا

juste parce que cela va au-delà de notre gamme de perception

‫ناشرًا صوته ‫في نطاق 200 متر.‬‬

Diffusant sa voix à plus de 200 m de distance.

لا يتم استبعاده في نطاق هذه المقالة.

il n'est pas exclut dans le champ d'application du présent article.

وأن يخرجوا من نطاق الراحة الخاصة بهم

Sortez de votre zone de confort

يمكنكم رؤية أن الوباء سينتشر على نطاق أوسع.

vous pouvez voir que l'épidémie va s'étendre.

يجب أن تُكرر هذه التجارب وعلى نطاق واسع،

Ces essais doivent être reproduits à grande échelle,

ماثو: ما ترونه أن نطاق صوت توم واسع--

MB : Vous remarquerez que sa gamme vocale est si extrême --

وما اكتشفناه من دراسات وبائية أجريت على نطاق واسع

Nous avons découvert grâce à de vastes études épidémiologiques,

يعيش ضمن نطاق 12 محطة توقف للمترو بالقرب مني.

vivant à moins de 12 arrêts de métro de chez moi.

عندما دخل الخطان في نطاق بعضهما البعض، بدأت المعركة

Quand les deux lignes sont arrivées à portée d'un un autre, la bataille a commencé avec un lourd

في السنوات الأخيرة، كنا ننقب على نطاق أوسع في الرياضيات

Nous explorons un domaine mathématique de plus un plus vaste

والذي هو ضروري للغاية لجعل الأمر ينجح على نطاق عالمي.

et absolument nécessaires pour que cela fonctionne à l'échelle mondiale.

نادين: فنحن نشاهد أيضا استخدام هذه التكنولوجيا على نطاق عالمي،

NHH : On voit aussi cette technologie employée au niveau mondial.

ولكن يمكننا توسيع نطاق ذلك السؤال، لأنه سؤال جيد جداً

Mais vous pouvez élargir la question, car c'est une très bonne question --

ماء وجهه وسيرسم جحافله في نطاق محركات الحصار والقوات الخفيفة

sa dignité et attirerait ses légions à portée de ses engins de siège et de ses troupes légères

في نطاق يمكن أن تكون ببساطة جيد للماء والحياة كما نعرفها،

dans des proportions idéales pour l'eau et la vie telle que nous la connaissons.

ولكن أنا ايضا اعتقد بأننا يجب أن نأخذ هذا المفهوم على نطاق أوسع.

Toutefois, je pense qu'on peut envisager ça plus largement.

كان سوشيت قائداً لامعاً ، ويُنظر إليه على نطاق واسع على أنه أفضل مدير في

Suchet était un commandant brillant, largement considéré comme le meilleur administrateur de l' armée

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

Il a vécu dans le style royal et, notoirement, a pillé les églises espagnoles à une telle échelle qu'il

انتشرت الأضرار الاقتصادية والفوضى على نطاق واسع حيث مات آلاف لا حصر لها من المدنيين

Des dégâts économiques et le chaos régnèrent partout tandis que d'innombrables milliers de civils périrent

جيش ولينغتون في معركة فوينتيس دي أونيورو ... ولكن تم إلقاء اللوم عليه على نطاق واسع لرفضه

l'armée de Wellington à la bataille de Fuentes de Oñoro… mais est largement blâmé pour avoir refusé

تم إلقاء اللوم على دافوت على نطاق واسع لعدم العودة لإنقاذه ، على الرغم من أنه كان من الممكن أن يكون انتحاريًا.

Davout a été largement blâmé de ne pas avoir fait demi-tour pour le sauver, même si cela aurait été suicidaire.

إن هناك للقاعدة من ينتسبون لها في عدة بلدان وممن يسعون إلى توسعة نطاق أنشطتهم. وما أقوله ليس بآراء قابلة للنقاش وإنما هي حقائق يجب معالجتها

Ils ont des succursales dans de nombreux pays et tentent d'étendre leur emprise. Ce ne sont pas là des opinions à débattre ; ce sont des faits qu'il faut confronter.