Translation of "محل" in French

0.003 sec.

Examples of using "محل" in a sentence and their french translations:

محل بقالة مكدس

épicerie gerbeur

الأجزاء التي كانت محل اهتمام الخوارزمية

les parties de l’image à laquelle il prêtait attention.

لأنه لا أحد يحل محل الرجل

parce que personne ne remplace l'homme

كان سيحل محل الجنرال العريق: دوايت آيزنهاور.

Il suivait l'ancien général, Dwight D. Eisenhower.

شيء واحد يمكنه أن يحل محل القصة

La seule chose qui puisse remplacer une histoire

والأشخاص الذين لديهم محل سيطرة داخلي قوي،

Les gens dotés d'un fort locus interne de contrôle

أركان جديد له ، ليحل محل المارشال بيرتير.

chef d'état-major, en remplacement du maréchal Berthier.

أم أنه سيحل محل القطب الشمالي والقطب الجنوبي؟

Ou remplacera-t-il le pôle nord et le pôle sud?

أنا بالفعل ذهبت إلى محل الجزار هذا الصباح.

Je suis déjà allée à la boucherie ce matin.

لذا، في يوم ما، كنت في محل بيع الدراجات

Un jour, j'étais chez un vendeur de vélo,

أرسل المارشال مارمونت ليحل محل ماسينا ، وعندما التقيا لاحقًا ، رحب به

Il a envoyé le maréchal Marmont remplacer Masséna, et lors de leur prochaine rencontre, il l'a salué avec des

خلال حرب نابليون في إسبانيا ، تم إرساله ليحل محل سان سير

Pendant la guerre de Napoléon en Espagne, il est envoyé pour remplacer Saint-Cyr

جاءت فرصته الكبيرة في عام 1811 عندما تم إرساله إلى إسبانيا ليحل محل المارشال ماسينا.

Sa grande chance est venue en 1811 quand il a été envoyé en Espagne pour remplacer le maréchal Masséna.

في وقت لاحق من عام 1809 ، حل سولت محل المارشال جوردان كمستشار عسكري كبير للملك جوزيف ،

Plus tard en 1809, Soult remplaça le maréchal Jourdan en tant que conseiller militaire en chef du roi Joseph

المؤمن الذي يدفع تعويضات للضحية يحل محل الأخير في جميع حقوقه ضد المؤمن له ويحق له التعويض.

L'assureur qui paye l'indemnité a la victime subroge celle-ci dans tous ses droits contre l'assuré et a droit au remboursement.