Translation of "لسنا" in French

0.004 sec.

Examples of using "لسنا" in a sentence and their french translations:

نحن لسنا أمريكيين.

- Nous ne sommes pas des Américains.
- Nous ne sommes pas des Étasuniens.

لسنا بصدد الأكل.

Nous ne sommes pas en train de manger.

ولأننا لسنا حالةً مأساوية.

et je ne suis pas une tragédie.

الحمد لله لسنا جرب

Dieu merci, nous ne sommes pas gale

لسنا راضين عن سير الأمور.

Nous ne sommes pas contents de la manière dont vont les choses.

أنهم كريهون و نحن لسنا

ils sont haineux et pas nous,

لذلك نحن لسنا أعداء أطفالك

Nous ne sommes donc pas les ennemis de vos enfants

لذا، لماذا لسنا جميعاً ثنائيي اللغة؟

Pourquoi ne sommes-nous donc pas tous bilingues ?

والجيد في الأمر أننا لسنا مخيرين

Et la bonne nouvelle est que nous n'avons pas à choisir.

نحن لسنا بارعون جداً في الكذب،

Nous ne sommes pas très doués pour mentir,

ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا.

Mais pas besoin de regarder si loin.

وحقيقة أننا لسنا نتواصل مع الكثير

Le fait qu'on n'interagisse pas

نحن لسنا فقط أذكياء, ولكن جميلون.

- Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
- Nous ne sommes pas seulement intelligentes, mais aussi belles.

أنت وأنا لسنا مدعوين إلى هذا الحوار.

Vous et moi, on n'est pas invités à la fête.

وأننا لسنا أغبرة النجوم فنحن لا نبرق

Nous ne sommes pas des poussières d'étoiles

لذلك نحن لسنا بعد في الحياة المستقرة

donc nous ne sommes pas encore dans la vie

هو أننا لسنا فقط عبارة عن هذا الجسد.

est que nous ne sommes pas seulement ce corps.

‫لسنا الرئيسيات الوحيدة‬ ‫التي ازدهرت في البيئة الحضرية.‬

Nous ne sommes pas les seuls primates à prospérer en ville.

لسنا بحاجة إلى الحد بشدة من الانبعاثات فقط،

Une rapide réduction du CO2 ne suffit pas.

لسنا بحاجة إلى أي تفاصيل هنا بعد الآن

Nous n'avons plus besoin de détails ici

حتى في أكثر المجتمعات حريةً في العالم، لسنا أحراراً.

Même dans les sociétés les plus libres du monde, nous ne sommes pas libres.

وأعتقد أنه من المهم جداً أننا لسنا بمعدومي الحيلة،

Il est très important de ne pas être impuissants,

- خذ وقتك ، لسنا مستعجلين.
- خذ وقتك ، لست في عجلة من أمري.

Prends ton temps. Il n'y a pas d'urgence.

وكما قال أبراهام لينكولن لأمة كانت أكثر انقساماً مما نحن عليه الآن. نحن لسنا بأعداءٍ، بل أصدقاء. ورغم أن الانفعالات مزّقت أواصر المودة بيننا، إلا أنه لا بد من أن لا نسمح لها بقطع أوصالها

Comme l'a dit Lincoln à une nation bien plus divisée que la nôtre, nous ne sommes pas ennemis mais amis. Bien que la passion les ait éprouvés, elle ne doit pas briser nos liens d'affection.