Translation of "اللغة" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "اللغة" in a sentence and their finnish translations:

أدرس اللغة الإنجليزية.

- Minä opiskelen englantia.
- Opiskelen englantia.

أتعلّم اللغة الكورية.

Opiskelen Korean kieltä.

- هل تدرس اللغة الإنكليزية؟
- أتدرس اللغة الإنجليزية؟
- أتدرس الإنجليزية؟

- Opiskeletko englantia?
- Opiskeletko sinä englantia?

صديقي يدرس اللغة الكورية.

- Ystäväni opiskelee koreaa.
- Mun kaveri opiskelee koreaa.

أنا أدرس اللغة الكورية.

Minä opiskelen koreaa.

اللغة اليابانية لغتي القومية.

Japani on äidinkieleni.

أنا أحب اللغة الأوكسيتانية.

Pidän oksitaanin kielestä.

متى بدأتَ دراسة اللغة الانجليزية؟

Milloin aloitit englannin opiskelun?

أنا لا أتكلم اللغة اليابانية.‏‏

En puhu japania.

هو قادر على تدريس اللغة الفرنسية.

Hän kykenee opettamaan ranskaa.

هل اللغة الفرنسية أصعب من الإنجليزية؟

- Onko ranska vaikeampaa kuin englanti?
- Onko ranska hankalampaa kuin englanti?

هل يمكنك أن تفهم هذه اللغة؟

Ymmärrätkö tätä kieltä?

لا أحد منا يتحدث اللغة الفرنسية.

Kukaan meistä ei puhu ranskaa.

بدأ توم اللغة الفرنسية في السنة الماضية.

Tom alkoi opetella ranskaa viime vuonna.

استعارت اللغة الإنجليزية كلمات كثيرة من الفرنسية.

Englannissa on monia lainasanoja ranskasta.

إحدى أمنياتي هي أن أتعلم اللغة الآيسلندية.

Islannin kielen oppiminen on yksi minun unelmistani.

- أتستطيع تحدث الفرنسية؟
- أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
- Osaatko sinä puhua ranskaa?

أيمكنك مساعدتي في ترجمة هذه الجمل إلى اللغة الصينية؟

- Voitko auttaa minua kääntämään nämä lauseet kiinaksi?
- Voitko sinä auttaa minua kääntämään nämä lauseet kiinaksi?

- أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟
- الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

Englanti on vaikeaa, vai kuinka?

- أنا لا أتكلم اللغة اليابانية.‏‏
- لا يمكنني تحدث اليابانية.

En puhu japania.

- هل تتكلم اللغة الإنجليزية؟
- هل تتكلم ... الإنجليزية؟
- اتتحدث الانجليزية؟

- Osaatko englantia?
- Puhutko englantia?
- Osaatko puhua englantia?
- Puhutteko englantia?
- Puhutko sinä englantia?
- Puhutteko te englantia?
- Osaatteko te englantia?
- Osaatteko puhua englantia?
- Osaatko sinä puhua englantia?
- Osaatteko te puhua englantia?

وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. لا مفرّ من ذلك. وسيكون عليكم أن تصبحوا دولة ثنائية اللغة. نعم أو نعم؟

Tästä on tultava kaksikielinen maa. Sille ei voi mitään. Tästä on tultava kaksikielinen maa. Eikö vain?

- يبلغ متحدّثي اللغة الإنجليزية مليار نسمة.
- مليار شخص يتكلمون الإنجليزية.

Miljardi ihmistä puhuu englantia.

- أنت تحب اللغة الإنجليزية ، أليس كذلك؟
- إنك تحب الإنجليزية، أليس كذلك؟

- Pidät englannista, eikö totta?
- Taidat tykätä englannista?
- Pidät englannista, eikö vaan?

لم يكن هنالك تناسق في اللغة البصرية المستخدمة لايصال معنى الخطر.

Ei ollut yhtenäistä tapaa ilmoittaa vaarasta.

استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية.

Minulta kesti yli kaksi tuntia muutaman englanninkielisen sivun kääntämiseen.

الطريقة الأفضل لتعلّم لغة أجنبية هي العيش في دولة تُسْتَعمَل بها هذه اللغة.

Paras tapa oppia vierasta kieltä on mennä asumaan maahan, jossa sitä puhutaan.

عالم اللغة توماس سيبيوك اقترح انشاء كهنوت ذري, حيث يكون هنالك مجموعة سياسية حصرية

Linguist Thomas Sebeok ehdotti luomaan atomin pappeus, jossa yksinomainen poliittinen

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Jokainen on oikeutettu kaikkiin tässä julistuksessa esitettyihin oikeuksiin ja vapauksiin ilman minkäänlaista rotuun, väriin, sukupuoleen, kieleen, uskontoon, poliittiseen tai muuhun mielipiteeseen, kansalliseen tai yhteiskunnalliseen alkuperään, omaisuuteen, syntyperään tai muuhun tekijään perustuvaa erotusta.