Translation of "اللغة" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "اللغة" in a sentence and their italian translations:

أدرس اللغة الإنجليزية.

- Sto studiando inglese.
- Sto studiando l'inglese.
- Io sto studiando inglese.
- Io sto studiando l'inglese.

تحيا اللغة الفارسية!

- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!

أتعلّم اللغة الكورية.

- Sto imparando il coreano.
- Io sto imparando il coreano.

أتعلم اللغة الإسبانية.

- Sto imparando lo spagnolo.
- Io sto imparando lo spagnolo.

تعجبني اللغة الأمازيغية.

- Mi piace la lingua berbera.
- A me piace la lingua berbera.

بأن الأطفال ثنائيو اللغة بل أيضا البالغين ثنائيو اللغة

che i bambini bilingui, ma anche gli adulti bilingui,

- هل تدرس اللغة الإنكليزية؟
- أتدرس اللغة الإنجليزية؟
- أتدرس الإنجليزية؟

- Studi inglese?
- Studi l'inglese?
- Tu studi inglese?
- Tu studi l'inglese?
- Studiate inglese?
- Voi studiate inglese?
- Studiate l'inglese?
- Voi studiate l'inglese?
- Studia inglese?
- Lei studia inglese?
- Studia l'inglese?
- Lei studia l'inglese?

الأطفال هم عباقرة اللغة،

I bambini sono dei geni delle lingue,

هو دراسة اللغة العربيّة.

fu di studiare l'arabo.

أبي مدرس اللغة الإنجليزية.

Mio padre è un professore di inglese.

صديقي يدرس اللغة الكورية.

- Il mio amico studia coreano.
- La mia amica studia coreano.
- Il mio amico studia il coreano.
- La mia amica studia il coreano.
- La mia amica sta studiando il coreano.

أنا أدرس اللغة الكورية.

- Studio coreano.
- Io studio coreano.
- Studio il coreano.
- Io studio il coreano.

هل تتكلم اللغة الإنجليزية؟

- Parla inglese?
- Parli inglese?
- Tu parli inglese?

أنا أُحِب اللغة النرويجية.

- Amo la lingua norvegese!
- Io amo la lingua norvegese!

اللغة الأمازيغية صعبة جدا.

La lingua berbera è così difficile.

تعجبني اللغة البرتغالية البرازيلية.

- Mi piace il portoghese brasiliano.
- A me piace il portoghese brasiliano.

تعلم اللغة الأجنبية أمر صعب.

imparare una lingua straniera è difficile.

واستجابات دماغية أقوى لأصوات اللغة،

risposte celebrali più forti ai suoni della lingua,

من مفردات الأطفال أحاديو اللغة.

di quelli dei bambini monolingui.

والطلب على التعليم ثنائي اللغة

e la domanda per la scuola bilingue

لأن تلك اللغة غير مفيدة.

Perché non è considerata utile.

قوة اللغة معهم وقوة الموسيقى:

il potere del linguaggio e della musica:

مرتبط بشكل وثيق بتطور اللغة:

è strettamente collegata all'evoluzione del linguaggio,

بوضوح، بسبب افتقاري لمهارات اللغة

solo perché non avevo le capacità linguistiche

لأني أردت أن أمارس اللغة.

perché dovevo far pratica.

أنا لا أتكلم اللغة اليابانية.‏‏

- Non parlo giapponese.
- Io non parlo giapponese.

اللغة اليديشية تُكتَب بالأبجديّة العبريّة.

- Lo yiddish è scritto usando l'alfabeto ebraico.
- Lo yiddish è scritto con l'alfabeto ebraico.

ما رأيك في اللغة اليابانية؟

- Che ne pensi della lingua giapponese?
- Tu che ne pensi della lingua giapponese?
- Che ne pensa della lingua giapponese?
- Lei che ne pensa della lingua giapponese?
- Che ne pensate della lingua giapponese?
- Voi che ne pensate della lingua giapponese?

أنا أحب اللغة اليابانية كثيراً.

- Mi piace molto il giapponese.
- A me piace molto il giapponese.

أحد الأمور التي تثير القلق عموما هي أن ثنائية اللغة تثبط تعلم اللغة.

Una preoccupazione è che il bilinguismo rallenta l'apprendimento della lingua.

لذا، لماذا لسنا جميعاً ثنائيي اللغة؟

Allora perché non siamo tutti fluentemente bilingui?

اكتشفنا أن أدمغة الأطفال أحاديو اللغة

Abbiamo scoperto che il cervello dei bambini monolingui

وماذا عن أدمغة الأطفال ثنائيو اللغة؟

E il cervello dei bambini bilingui?

المؤهلون تماما والذين يتكلمون اللغة بأريحية

che parlino la lingua target con competenza e disinvoltura.

المطلوب لإنشاء دماغ ثنائي اللغة بالفعل؟

è necessaria per creare una mente davvero bilingue?

فلا يهم مدى معرفتك لهذه اللغة.

non importa quanto conosciamo quella lingua.

هو ترجم الاية الى اللغة الانكليزية .

Lui tradusse la strofa in Inglese.

هل اللغة الإنجليزية أصعب من اليابانية؟

L'inglese è più difficile del giapponese?

هو لا يتحدث اللغة اليابانية بالمنزل.

- Non parla giapponese a casa.
- Lui non parla giapponese a casa.

- يعلّم اللغة العربية.
- هو يعلم العربيه

- Sta insegnando l'arabo.
- Lui sta insegnando l'arabo.

هل اللغة الفرنسية أصعب من الإنجليزية؟

Il francese è più difficile dell'inglese?

لا أحد منا يتحدث اللغة الفرنسية.

Nessuno di noi parla il francese.

هلّا ساعدتني في واجب اللغة الإنجليزية؟

- Mi aiuterai con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterà con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterete con i miei compiti d'inglese?

رغم أن ذلك يعزز اكتساب اللغة لديهم

ma adesso arriva il meglio.

وهذا ما يوفر دفعة معرفية لثنائيي اللغة.

e questo offre una spinta cognitiva ai bilingui.

كما أنها لا تبطئ وتيرة تعلم اللغة.

e non rallenta nemmeno l'apprendimento delle lingue.

يستطيع الأطفال من خلالها تعلُم اللغة الأجنبية

attraverso i quali tutti i bambini possano imparare lingue straniere

لأن في حال كانت اللغة مجرد أداة،

Perché se la lingua è solo uno strumento,

تكون نشطة عندما نعالج اللغة أو الموسيقى،

che si attivano elaborando estratti linguistici o musicali

ماذا تخفي كل تلك اللغة المثيرة للانقسام؟

Al di sotto di un lessico ostile, cosa stava davvero succedendo?

في الألمانية، لأني كنت متحمسا لتعلم اللغة،

in tedesco, siccome ero entusiasta di imparare la lingua,

ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟

Qual'è la lingua parlata in Messico?

إحدى أمنياتي هي أن أتعلم اللغة الآيسلندية.

Uno dei miei sogni è imparare l'islandese.

تتويبا: لأن اللغة أكثر من مجرد كلمات.

Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole.

أنا أحب اللغة الإنجليزية أكثر من الرياضيات.

- Mi piace più l'inglese della matematica.
- Mi piace di più l'inglese della matematica.
- A me piace più l'inglese della matematica.
- A me piace di più l'inglese della matematica.

ولم تكن مختصة في معالجة أصوات اللغة الإسبانية،

e non era specializzato a processare i suoni dello spagnolo,

وهي اللغة التي لم يتعرض لها هؤولاء الأطفال.

la lingua alla quale i bambini non erano esposti.

حسنا، لقد تبين أن أدمغة الأطفال ثنائيو اللغة

Abbiamo scoperto che il cervello dei bambini bilingui

لماذا لا نربي جميع الأطفال ليصبحوا ثنائيو اللغة؟

Perché non facciamo crescere tutti i bambini bilingui?

فعادة ما يعرف الأطفال ثنائيو اللغة جد المعرفة

I bambini bilingui spesso sanno molto molto bene

لو كانت اللغة أداة فستكون أداة غير مجدية.

Se fosse uno strumento, sarebbe uno strumento piuttosto inadeguato.

قبل أن يتعلم الأطفال كيفية استخدام اللغة والتحدث.

prima dello sviluppo della parola.

بأنه ربما تطورت اللغة والموسيقى من سلف مشترك

che entrambe le abilità derivano da un precursore comune

لا افهم اللغة الصينية، ولكن اريد ان اتعلمها.

- Non capisco il cinese, però voglio impararlo.
- Io non capisco il cinese, però voglio impararlo.
- Non capisco il cinese, però voglio imparare.
- Io non capisco il cinese, però voglio imparare.

- أتستطيع تحدث الفرنسية؟
- أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

- Sai parlare in francese?
- Tu sai parlare in francese?
- Sa parlare in francese?
- Lei sa parlare in francese?
- Sapete parlare in francese?
- Voi sapete parlare in francese?

و 20% اضافية يُخفقون في إمتحانات اللغة الشامل

Un altro 20% non supera i test di comprensione linguistica.

هل تستطيع ترجمة هذه الجملة إلى اللغة الإنجليزية.

- Sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Tu sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Voi sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Saprebbe tradurre questa frase in inglese?
- Lei saprebbe tradurre questa frase in inglese?

بدأت تعلم اللغة الإنجليزية في العاشرة من عمري تقريبا.

Ho iniziato a studiare inglese quando avevo circa 10 anni

الذين يتعملون لغتين في الوقت نفسه، الأطفال ثنائيي اللغة.

che imparano due lingue insieme, bambini bilingui.

كانت مختصة في معالجة أصوات اللغة الإنجليزية، لغتهم الأم،

era specializzato a processare i suoni dell'inglese, la loro lingua madre

كان أن الأطفال ثنائي اللغة تمتعوا بنشاط دماغي أقوى.

che i bambini bilingui hanno un'attività celebrale più forte,

أيمكنك مساعدتي في ترجمة هذه الجمل إلى اللغة الصينية؟

- Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
- Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
- Potete aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?

- أليست اللغة الإنجليزية صعبة؟
- الإنجليزية لغة صعبة ، أليس كذلك؟

L'inglese è difficile, vero?

- أنا لا أتكلم اللغة اليابانية.‏‏
- لا يمكنني تحدث اليابانية.

- Non parlo giapponese.
- Io non parlo giapponese.

- هل تتكلم اللغة الإنجليزية؟
- هل تتكلم ... الإنجليزية؟
- اتتحدث الانجليزية؟

- Parla inglese?
- Parli inglese?
- Parlate inglese?
- Lei parla inglese?
- Sai parlare inglese?
- Tu parli inglese?
- Voi parlate inglese?

لذا ما الذي يتوجب علينا فعله لإعداد أدمغة ثنائية اللغة.

Cosa dobbiamo fare quindi per formare menti bilingui?

لذا كانت الإنجليزية اللغة الوحيدة التي تحدثت بها هذه العائلات.

per cui l'inglese era l'unica lingua della casa.

مع تقدم اليوم، أصبح من الواضح أن اللغة الدبلوماسية المنمقة

Con il passare della giornata, divenne evidente che il linguaggio forbito della diplomazia

لا ينطبق هذا على الأرقام فحسب، بل على اللغة أيضاً.

E questo non è vero soltanto per i numeri, è vero anche per il linguaggio.

- يبلغ متحدّثي اللغة الإنجليزية مليار نسمة.
- مليار شخص يتكلمون الإنجليزية.

Un miliardo di persone parla inglese.

لا يستطيع أحد فهمي لأني لا أتكلم اللغة الفرنسية جيداً.

Nessuno mi capisce perché non parlo bene il francese.

ولا يستطيعون تحمل تكاليف توظيف مربية تتحدث تلك اللغة كلغة أم

e non si possono permettere una tata che sia madrelingua di quella lingua.

- أنت تحب اللغة الإنجليزية ، أليس كذلك؟
- إنك تحب الإنجليزية، أليس كذلك؟

- Ti piace l'inglese, vero?
- Vi piace l'inglese, vero?
- Le piace l'inglese, vero?

فمعظم ثنائيي اللغة يميلون إلى التبديل بين استخدام اللغتين وعائلتي ليست استثناءاً.

Molti dei bilingui cambiano codice e la mia famiglia non fa eccezione.

استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية.

Mi ci sono volute più di 2 ore per tradurre poche pagine di inglese.

لأن الطفل لن يتمكن من الحصول على وظيفة لو أنه يتحدث بهذه اللغة.

Perché quel bambino non può trovare lavoro se parla quella lingua.

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.