Examples of using "اللغة" in a sentence and their italian translations:
- Sto studiando inglese.
- Sto studiando l'inglese.
- Io sto studiando inglese.
- Io sto studiando l'inglese.
- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!
- Sto imparando il coreano.
- Io sto imparando il coreano.
- Sto imparando lo spagnolo.
- Io sto imparando lo spagnolo.
- Mi piace la lingua berbera.
- A me piace la lingua berbera.
che i bambini bilingui, ma anche gli adulti bilingui,
- Studi inglese?
- Studi l'inglese?
- Tu studi inglese?
- Tu studi l'inglese?
- Studiate inglese?
- Voi studiate inglese?
- Studiate l'inglese?
- Voi studiate l'inglese?
- Studia inglese?
- Lei studia inglese?
- Studia l'inglese?
- Lei studia l'inglese?
I bambini sono dei geni delle lingue,
fu di studiare l'arabo.
Mio padre è un professore di inglese.
- Il mio amico studia coreano.
- La mia amica studia coreano.
- Il mio amico studia il coreano.
- La mia amica studia il coreano.
- La mia amica sta studiando il coreano.
- Studio coreano.
- Io studio coreano.
- Studio il coreano.
- Io studio il coreano.
- Parla inglese?
- Parli inglese?
- Tu parli inglese?
- Amo la lingua norvegese!
- Io amo la lingua norvegese!
La lingua berbera è così difficile.
- Mi piace il portoghese brasiliano.
- A me piace il portoghese brasiliano.
imparare una lingua straniera è difficile.
risposte celebrali più forti ai suoni della lingua,
di quelli dei bambini monolingui.
e la domanda per la scuola bilingue
Perché non è considerata utile.
il potere del linguaggio e della musica:
è strettamente collegata all'evoluzione del linguaggio,
solo perché non avevo le capacità linguistiche
perché dovevo far pratica.
- Non parlo giapponese.
- Io non parlo giapponese.
- Lo yiddish è scritto usando l'alfabeto ebraico.
- Lo yiddish è scritto con l'alfabeto ebraico.
- Che ne pensi della lingua giapponese?
- Tu che ne pensi della lingua giapponese?
- Che ne pensa della lingua giapponese?
- Lei che ne pensa della lingua giapponese?
- Che ne pensate della lingua giapponese?
- Voi che ne pensate della lingua giapponese?
- Mi piace molto il giapponese.
- A me piace molto il giapponese.
Una preoccupazione è che il bilinguismo rallenta l'apprendimento della lingua.
Allora perché non siamo tutti fluentemente bilingui?
Abbiamo scoperto che il cervello dei bambini monolingui
E il cervello dei bambini bilingui?
che parlino la lingua target con competenza e disinvoltura.
è necessaria per creare una mente davvero bilingue?
non importa quanto conosciamo quella lingua.
Lui tradusse la strofa in Inglese.
L'inglese è più difficile del giapponese?
- Non parla giapponese a casa.
- Lui non parla giapponese a casa.
- Sta insegnando l'arabo.
- Lui sta insegnando l'arabo.
Il francese è più difficile dell'inglese?
Nessuno di noi parla il francese.
- Mi aiuterai con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterà con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterete con i miei compiti d'inglese?
ma adesso arriva il meglio.
e questo offre una spinta cognitiva ai bilingui.
e non rallenta nemmeno l'apprendimento delle lingue.
attraverso i quali tutti i bambini possano imparare lingue straniere
Perché se la lingua è solo uno strumento,
che si attivano elaborando estratti linguistici o musicali
Al di sotto di un lessico ostile, cosa stava davvero succedendo?
in tedesco, siccome ero entusiasta di imparare la lingua,
Qual'è la lingua parlata in Messico?
Uno dei miei sogni è imparare l'islandese.
Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole.
- Mi piace più l'inglese della matematica.
- Mi piace di più l'inglese della matematica.
- A me piace più l'inglese della matematica.
- A me piace di più l'inglese della matematica.
e non era specializzato a processare i suoni dello spagnolo,
la lingua alla quale i bambini non erano esposti.
Abbiamo scoperto che il cervello dei bambini bilingui
Perché non facciamo crescere tutti i bambini bilingui?
I bambini bilingui spesso sanno molto molto bene
Se fosse uno strumento, sarebbe uno strumento piuttosto inadeguato.
prima dello sviluppo della parola.
che entrambe le abilità derivano da un precursore comune
- Non capisco il cinese, però voglio impararlo.
- Io non capisco il cinese, però voglio impararlo.
- Non capisco il cinese, però voglio imparare.
- Io non capisco il cinese, però voglio imparare.
- Sai parlare in francese?
- Tu sai parlare in francese?
- Sa parlare in francese?
- Lei sa parlare in francese?
- Sapete parlare in francese?
- Voi sapete parlare in francese?
Un altro 20% non supera i test di comprensione linguistica.
- Sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Tu sapresti tradurre questa frase in inglese?
- Sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Voi sapreste tradurre questa frase in inglese?
- Saprebbe tradurre questa frase in inglese?
- Lei saprebbe tradurre questa frase in inglese?
Ho iniziato a studiare inglese quando avevo circa 10 anni
che imparano due lingue insieme, bambini bilingui.
era specializzato a processare i suoni dell'inglese, la loro lingua madre
che i bambini bilingui hanno un'attività celebrale più forte,
- Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
- Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
- Potete aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
L'inglese è difficile, vero?
- Non parlo giapponese.
- Io non parlo giapponese.
- Parla inglese?
- Parli inglese?
- Parlate inglese?
- Lei parla inglese?
- Sai parlare inglese?
- Tu parli inglese?
- Voi parlate inglese?
Cosa dobbiamo fare quindi per formare menti bilingui?
per cui l'inglese era l'unica lingua della casa.
Con il passare della giornata, divenne evidente che il linguaggio forbito della diplomazia
E questo non è vero soltanto per i numeri, è vero anche per il linguaggio.
Un miliardo di persone parla inglese.
Nessuno mi capisce perché non parlo bene il francese.
e non si possono permettere una tata che sia madrelingua di quella lingua.
- Ti piace l'inglese, vero?
- Vi piace l'inglese, vero?
- Le piace l'inglese, vero?
Molti dei bilingui cambiano codice e la mia famiglia non fa eccezione.
Mi ci sono volute più di 2 ore per tradurre poche pagine di inglese.
Perché quel bambino non può trovare lavoro se parla quella lingua.
Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera
- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.