Translation of "قيصر" in French

0.012 sec.

Examples of using "قيصر" in a sentence and their french translations:

توج ابنه إيفان الرابع كأول قيصر لروسيا.

Son fils, Ivan IV, a été couronné le premier tsar de la Russie.

أعطى الآن قيصر الأمر إلى خطه الثالث للتقدم

c'est maintenant que César donna l'ordre à sa 3e ligne d'avancer.

أكبر عدد ممكن من التلال لكي لا يقوم قيصر بمعرقلته

autant de collines qu'il le pouvait dans un circuit aussi large que possible pour empêcher César de le bloquer

سيحاول قيصر فرض معركة كل يوم بعد ذلك , سيوجه جيشه

César tenterait de forcer une bataille tous les jours après, il a formé son armée

.مع تجديد عزم قواته، بدأ قيصر في أخذ زمام المبادرة

Avec la détermination de ses troupes renouvelée, César a commencé à prendre l'initiative.

يتمركز يوليوس قيصر في مدينة برونديسيوم ، في انتظار عبور البحر الأدرياتيكي

Jules César est stationné dans la ville de Brundisium, attendant de traverser la mer Adriatique.

مرة أخرى في برانديسيوم كان قيصر يفكر في حل لمشكلتين عصيتين

De retour à Brundisium, César envisageait une traversée avec deux problèmes criants en tête.

،لكن تكتيك استفزازعدوه ظل فاشلًا لذا استأنف قيصر حرب الكر والفر

Mais la tactique de narguer son ennemi est restée infructueuse, et César a repris la guerre

بينما كان قيصر مشغولا في محاولة لتوسيع خطه من التحصينات لحصر بومبي

Pendant que César était occupé à essayer d'élargir sa ligne de fortifications pour confiner Pompée

قام بحفر خط من من التحصينات داخل خط قيصر من أجل السيطرة

s'est mis à creuser une ligne de fortifications dans la ligne de César afin d'occuper

في حين أن قيصر نفسه يخبرنا أنه فقد مائتين وثلاثين رجلاً فقط

tandis que César lui-même nous informe qu'il n'a perdu que deux cent trente hommes, parmi

مع تأسيس قاعدته، سار قيصر على مدينة ليبتس الحرة (لمطة) ووصل إليها.

Avec sa base établie, César a marché et a atteint la ville libre de Leptis (Lamta).

في روسبينا، فقد قيصر كل شيء تقريبًا وكان ذلك بسبب تفكيره السريع

A Ruspina, César a presque tout perdu et ce n'était qu'à cause de sa rapidité de réflexion

لم يكن جيش قيصر مستعدا لمعركة ،واسعة النطاق في ظل هذه الظروف

La force de César n'était pas préparée pour une bataille à grande échelle dans ces circonstances, avec

تم وصف الوضع الذي واجهه قيصر بشكل مثالي في أحد مصادرنا، حيث

La situation à laquelle César a été confronté est parfaitement décrite dans l'une de nos sources, où il

ذكر أن "قيصر، لمواجهة أعداء من ،هذا النوع، كان عليه توجيه جنوده

est mentionné que «César, pour rencontrer des ennemis de ce genre, devait instruire

يجب أن يكون بومبي قد سمع عن هبوط قيصر وفهم على الفور نواياه

Pompée doit avoir entendu parler du débarquement de César et a immédiatement compris ses intentions.

كان قيصر وبومبي يواجهان بعضهما البعض عبر نهر آخر ، كانت هذه التكتيكات المتأخره

César et Pompée se faisaient maintenant face de l'autre côté d'une autre rivière, ces tactiques dilatoires

في لعبة الحرب هذه، بدا قيصر دائمًا متقدما بخطوة إلى الأمام، مقارنةً بأعدائه

Dans ce jeu de guerre, César semblait toujours être un pas en avant, par rapport à ses ennemis.

وصل مارك أنتوني، يليه قيصر نفسه، إلى مكان الحادث بعد فترة من الوقت

Marc Antony, suivi de César lui-même, est arrivé sur les lieux au bout d'un moment.

تم تحطيم جيوش قيصر والضغط عليهم من خلال نقاط الاختناق التي أتوا منها

Les légionnaires de César ont été écrasés et pressés par les points d'étranglement d'où ils venaient.

كانت أهدافهما مختلفة تماما من بعضها البعض إذ كان قيصر يحاول الارتباط بجنراله

avec des objectifs assez opposés les uns des autres, César essayait de se lier avec son général

بينما كان على حرّ الإنتظار، جاءت وفود عديدة من المدن الساحلية إلى قيصر

Alors qu'il attendait son heure, de nombreuses délégations de villes côtières sont venues à César et

كانت تزوده يوميًا بالإضافة إلى نقص المياه منذ أن قام قيصر بتحويل مسار كل

tous les jours, plus il y avait une pénurie d'eau depuis que César avait détourné le cours de chaque

قام على الفور بهدم معسكره وأمر قواته على السير نحو أنتوني بينما قام قيصر بتحريك

Il a immédiatement cassé le camp et il a forcé ses troupes à marcher vers Antony pendant que César marchait

فهم بومبي أن أي تقدم إضافي لا طائل من ورائه لأن جيش قيصر كان يغلق الطريق

comprit que toute nouvelle avancée était inutile puisque l'armée des Césars bloquait la route.

كان قيصر وسكيبيو يواجهان بعضهما البعض في سهول شمال أفريقيا، ولكن على الرغم من أن سكيبيو

César et Scipion se faisaient face à travers la plaine nord-africaine, mais même si Scipion