Translation of "يقوم" in French

0.007 sec.

Examples of using "يقوم" in a sentence and their french translations:

يقوم الجادون بهذا العمل،

De vrais personnes réalisent ce travail,

توم: يقوم بإحماء يديه.

TT : Il ne se chauffe pas les mains.

يقوم المعلمون بذلك طواعية

les enseignants qui le font volontairement

يقوم بترتيب وفقا له

Il fait un arrangement selon lui

الكيمياء يقوم على الهيدروكربونات،

La chimie est basée sur les hydrocarbures,

مجتمعنا يقوم على الثقة

Notre société dépend de la confiance :

هو يقوم بعمله لأنه يعشقه،

Lui il fait le job parce qu'il l'adore,

لدي الجميع دور يقوم به.

Et nous pouvons tous avoir un rôle à jouer.

بدأ سامي يقوم بذلك مجدّدا.

Sami recommença.

كان سامي يقوم بعمل خطير.

Sami faisait un travail dangereux.

يقوم بذلك لتفادي تخييب ظن البالغ،

il le fait pour éviter de décevoir l'adulte,

يقوم الأطفال بوضع العمليات، ويحسبون النتيجة

Les enfants posent leurs opérations, calculent le résultat

يقوم مواطنون أمريكيون بصعق رجل ممثل،

des Américains lambda pensent électrocuter des acteurs,

الآن يقوم الجميع بذلك من Instagram

maintenant tout le monde le fait depuis Instagram

مدرس يقوم بالتدريس في المنطقة الحدودية

un enseignant enseignant dans la zone frontalière

سوف يقوم المتسللون باختراق كمبيوتر المدرس

les pirates vont pirater l'ordinateur de l'enseignant

يقوم فريقنا بحذف معظم هذه اللعنات

La plupart de ces malédictions sont supprimées par notre équipe

لن يقوم توم بفعل ذلك أبدا.

Tom ne fera jamais ça.

إذا استمريت بفعل ما يقوم به دانيال,

« Si tu continues à faire comme Daniel Ally,

أبحاثٌ عن التوحد يقوم بها أشخاصٌ متوحدون

de la recherche menée par des personnes autistes

فأنت تُريد الطبيب أن يقوم بشيء ما.

Vous voulez que quelque chose soit fait.

ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم

Et pourquoi des centaines de millions de personnes dans le monde

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،

Chaque fois que quelqu'un faisait une erreur,

المعلم المقدس يجب أن يقوم بعمل إضافي

le saint enseignant doit faire un travail supplémentaire

يقوم بأعمال التنقيب وينشر الكتب. أعضاء المؤسسة

Il fait des fouilles, publie des livres. Membres de l'institution

يقوم Facebook بتسجيل هؤلاء الأشخاص ، ثم يواجهك

Facebook enregistre ces personnes, puis vous fait face

إما أن يقوم الرجل ببناء قبر لنفسه

soit l'homme construit une tombe pour lui-même

اجعل أحداً آخر يقوم بذلك إذا سمحت.

Veuillez le faire faire par quelqu'un d'autre.

لقد فعل ما وعد ان يقوم به

Il a fait ce qu'il a promis.

كان المرة الأولى التي يقوم بها قائد متديّن

pour la première fois, un leader religieux

لم يكن يهم كم مرة كان يقوم بذلك؛

Peu importe le nombre de fois où il a dû faire cela,

حان الوقت لكي يقوم الأقنان البائسون بالعمل الشاق.

Il est temps pour les misérables serfs de faire le dur labeur.

ضربة خطيرة لجهود الحرب التي يقوم بها القرطاجيين.

coup à l'effort de guerre carthaginois.

جميع العقود التي يقوم بها التاجر لمصلحة أعماله

Tous les contrats passés par un commerçant dans l'intérêt de son commerce

والطريقة التي يقوم بها أغلبنا كأفراد، أو حتى منظمات،

Souvent, en tant qu'individu ou en tant qu'organisation,

ولن يقوم أحد بمقارنتها بملابس بيضاء ليرى شدة بياضها.

et personne ne les comparait pour constater leur blancheur.

ولكن بشكل خاص عندما يقوم المغنيين بالغناء الارتجالي معًا.

et surtout quand des chanteurs improvisent ensemble.

متحديا أي شخص في الجيش البيزنطي أن يقوم بمنازلته

défier quiconque dans le Armée byzantine au combat unique.

الأعمال التجارية المعزولة هي تلك التي يقوم بها شخص

Les actes de commerce isolés sont ceux qui sont accomplis par une personne

سيكون من السهل إيجاد شخص يقوم بذلك من أجلك.

Ce sera facile de trouver quelqu'un pour le faire pour vous.

شيئا آخر يقوم به الناس ألا وهو القائمة الممتلئة بالأهداف,

Les gens rédigent aussi des listes,

إنه أحد المبادئ التي يقوم الدماغ بشكل فعلي بالقيام بها.

C'est un des principes du fonctionnement du cerveau.

أو كنت بنكًا يقوم بتحويل مليارات الدولارات إلى بنك آخر،

ou d'un transfert bancaire de milliards de dollars vers une autre banque,

حسناً، هذا ما يبدو عليه الحال عندما يقوم توم بذلك.

Bien, voici à quoi ça ressemble quand Tom le fait.

من قواته لنهب وتدمير معسكر الكافيرز بينما يقوم بالشحن في

de sa force pour piller et détruire les Cavares camp, alors qu'il a procédé à charger à la

أكبر عدد ممكن من التلال لكي لا يقوم قيصر بمعرقلته

autant de collines qu'il le pouvait dans un circuit aussi large que possible pour empêcher César de le bloquer

يقوم الشخص الأول بهمس جملةٍ طبيعيةٍ في أذن الشخص التالي، مثل

La première personne chuchotera une phrase parfaitement innocente :

بشكل عام ، يقوم المعلمون بما يلي. يقومون بإيقاف تشغيل ميكروفون الجميع.

En règle générale, les enseignants procèdent comme suit: ils désactivent le microphone de tout le monde.

لا يقوم بالتمديد فقط لكن ايضاً يقلب البلاطات في الاتجاه المُعاكس

non seulement étire le bloc mais aussi le fait changer de direction.

فإنه لا يقوم بذلك لنفسه، ولكنه يفعل ذلك لإرضاء ذلك الشخص البالغ،

il ne le fait pas pour lui-même, mais il le fait pour faire plaisir à l'adulte,

في كل مرة يقوم فيها شرطي، أو طبيب أو أي موظف حكومي

A chaque fois qu'un policier, un médecin ou n'importe quel agent public

وقُلت،"حسنًا،هل يمكن لأحد أن يقوم بنظام توصية أفضل من هذا؟

en disant : « Hey, est-ce que quelqu'un peut faire mieux que ça ?

‫كيف لحيوان بري يقوم بعمله‬ ‫يستفيد من زيارة ذلك المخلوق البشري الغريب؟‬

Comment cet animal sauvage qui vit sa vie pourrait tirer quelque chose de cet étrange visiteur humain ?

‫يعرف تماماً كيف يصيد ويهيمن في تلك البيئة.‬ ‫يستطيع أن يقوم بما يريده.‬

Il sait exactement comment chasser et dominer son environnement. Il peut vraiment faire ce qu'il veut.

- وهي: يرتكب من الداخل تداول الشخص الذي يقوم أو يسمح بإجراء في سوق الأسهم ،

- À savoir : commet un délit d'initié la personne qui réalise ou permet de réaliser sur le marché boursier,

ألا ترغب في الذهاب إلى الماضي قليلاً وأن يقوم جدنا بإغلاق قطعة أرض جميلة من مكان جميل؟

N'aimeriez-vous pas aller un peu plus loin et demander à notre grand-père de fermer une belle parcelle d'un bel endroit?

‫تُحبس الأنفاس مع كل محاولة صدم يقوم بها،‬ ‫تحاول السيارات الهروب واحدة تلو الأخرى‬ ‫من هذا الوحش المُدمر.‬

Il enchaîne les tentatives, ratées de peu. Un par un, les véhicules échappent à cette bête capable de broyer des os.

لا يقوم Surfshark بتسجيل بياناتك أو عمليات البحث الخاصة بك ، ويتأكد من عدم قيام أي شخص آخر بذلك.

Surfshark ne consigne pas vos données ou vos recherches et s'assure que personne d'autre ne le fait non plus.