Translation of "قانون" in French

0.007 sec.

Examples of using "قانون" in a sentence and their french translations:

مخالفات فادحة ، قانون ، مادة قانون ، مدونة ، لائحة ،

impropriété grossière, qu'une loi, qu'un article de loi, qu'un code, qu'un règlement,

قانون العقود هو في حد ذاته فرع من قانون العقود ،

Le droit des contrats est lui-même une branche du droit des obligations,

- قانون المستهلك (الدعاية المضللة) ؛

- de droit de la consommation (publicité trompeuse) ;

قانون الشاوولين الثالث لتطوير الأفكار

La troisième règle de Shaolin sur le développement d'une idée,

يعني شيء مثل قانون العالم

cela signifie quelque chose comme la loi du monde

تماما مثل قانون المسؤولية المدنية.

tout comme le droit de la responsabilité civile.

لقراءة أخيرا قانون الأعمال الجنائي

à lire enfin le Droit pénal des affaires

كتبت مشروع قانون يخص الصحة

Vous avez rédigé un projet de loi sur la santé.

كتبن مشروع قانون يخص الصحة.

Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé.

كتبوا مشروع قانون يخص الصحة.

Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.

قانون الشاوولين التالي لعملية تطوير الأفكار

La quatrième règle de Shaolin concernant le développement d'une idée,

طرحنا مشروع قانون مجلس النواب 2191.

nous avons présenté le projet de loi 2191.

أي قانون جزائي يمنع هذا الإرسال.

N'importe quel Code Pénal réprime cette transmission.

ومع ذلك ، لا يوجد قانون "ينص"!

Or, aucune loi ne "stipule" !

اليوم سأتحدث إليكم عن قانون الالتزامات

Aujourd’hui je vais vous parler de DROIT DES OBLIGATIONS

اليوم نتحدث إليكم عن قانون الأعمال الجنائي

aujourd’hui nous vous parler du droit pénal des affaires

- قانون سوق الأوراق المالية (التداول من الداخل).

-de droit boursier (délit d'initié).

(المادة 363 من قانون الإجراءات الجنائية الفرنسي).

(article 363 du Code de procédure pénale français).

لإبلاغ الضباط بكيفية تطبيق قانون أو لائحة.

afin d’indiquer aux agents comment ils doivent appliquer une loi ou un règlement.

أو اقرأ مقالاتنا عن قانون التأمين بالضغط هنا

ou de lire nos articles sur le droit des assurances en cliquant ici

اليوم سأتحدث إليكم عن التداول وفق قانون OHADA

Aujourd'hui je vais vous parler de COMMERÇANT SELON LE DROIT OHADA

- قانون المنافسة (الكارتل ، إساءة استخدام المركز المهيمن ، إلخ) ؛

- de droit de la concurrence (entente, abus de position dominante, etc.) ;

(المواد 40 وما يليها من قانون الإجراءات الجنائية).

(articles 40 et suivants du Code de procédure pénale).

نستخدم اليوم في هذا الفيديو قانون العقوبات الكاميروني.

Aujourd'hui dans cette vidéo nous utiliser le code pénal camerounais.

كانت هذه معاناة قانونية. وهي طالبة قانون، صحيح؟

C'est une plainte légale et elle est juriste.

في قانون التأمين ، وخاصة في التأمين ضد المسؤولية المدنية ،

En droit des assurances, notamment en assurance responsabilité civile,

لتحديد ما هي الأعمال التجارية بموجب قانون OHADA مسبقا.

de définir préalablement quels sont les actes de commerce en droit OHADA.

يستثني قانون OHADA شبه العقود من مجال تسويق الملحقات ،

le droit OHADA exclut du domaine de la commercialité par accessoire les quasi-contrats,

وبالتالي ، فإن قانون الأعمال الجنائي يشمل جرائم القانون العام

Ainsi, le droit pénal des affaires comprend des infractions de droit commun

للذهاب أبعد من ذلك: الجرائم في قانون الأعمال الجنائي.

Pour aller plus loin : les infractions en droit pénal des affaires.

أو تلك الواردة في قانون المستهلك (الدعاية المضللة ، والتزوير ...).

ou encore celles issues du Code de la consommation (publicité trompeuse, falsification...).

قانون الالتزامات ، الذي يشكل أحد الأسس الرئيسية للقانون الخاص ،

Le droit des obligations, constituant l’une des bases principales du droit privé,

قانون العقود هو فرع القانون المدني الذي يدرس العقود.

Le droit des contrats est la branche du droit civil qui étudie les contrats.

يمكنكم رؤية أن قانون مور طبق نفسه على المركبات الفضائية.

La loi de Moore s'est vraiment appliquée aux vaisseaux spatiaux.

اليوم سوف نرى عدم قابلية التنفيذ ، والمضي قدم في قانون العقود

Aujourd'hui nous allons voir l'inopposabilité, la caducité et l'existence en droit des contrats

تطبيق العقوبات المنصوص عليها في المادة L6142-4 من قانون النقل.

se voir appliquer les peines prévues à l’article L6142-4 du Code des transports.

الدقيقة المتمثلة في فرض "قانون الوساطة" الخاص به على سويسرا ، والذي نفذه

tâche d'imposer à la Suisse son «acte de médiation», qu'il accomplit avec

العنصر القانوني هو المادة L. 465-1 من قانون النقد والمال الفرنسي:

L’élément légal est l'article L. 465-1 du Code monétaire et financier français:

للتعمق ، أطلب منك مشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بنا حول قانون التأمين بالنقر هنا

Pour approfondir je vous commande de regarder nos vidéos sur le droit des assurances en cliquant ici

- قانون الشركات (الزيادة في المساهمات العينية ، وإساءة استخدام أصول الشركات ، وما إلى ذلك) ؛

- de droit des sociétés (majoration des apports en nature, abus de bien social, etc.) ;

ويصدر أمر الفصل في الحالات التالية (المادة 177 من قانون الإجراءات الجنائية الفرنسي):

L'ordonnance de non-lieu est prononcée dans les cas suivants (article 177 du Code de procédure pénale français) :

لكي يتم ارتكاب الجريمة ، يتطلب قانون العقوبات مزيجًا من العنصر الأخلاقي والعنصر المادي:

pour que l'infraction soit constituée , le code pénal exige la réunion de l'élément moral et de l'élément matériel :

تخرج في القانون الخاص وطالب ماجستير 1 في قانون الأعمال والشركات بجامعة ياوندي.

diplômée en droit privé et étudiante en Master 1 droit des affaires et de l'entreprise à l'Université de Yaoundé.

الصيد في المناطق الريفية والبحرية L521-1 من قانون العقوبات الذي يحظره كلاهما

rural et de la pêche maritime et à l’article L521-1 du Code pénal qui prohibent tous deux

وهو مسؤول عن تطبيق قانون يسمح للرومان بالاستقرار بالقرب من أراضي الغال وحتى بداخلها

Il est chargé d'introduire une loi qui a permis aux Romains de s'installer près et sur les terres gauloises.

ينص قانون العقوبات الكاميروني صراحة في الفقرة 1 من المادة 260 بعنوان الأمراض المعدية:

Le code pénal camerounais énonce explicitement dans l'alinéa 1 de l'article 260 intitulé Maladies contagieuses:

المادة L236-1 من قانون الريف و الصيد البحري وبالتالي ينص على أن "ل

L’article L236-1 du Code rural et de la pêche maritime prévoit ainsi que « pour

يشمل قانون الالتزامات ، الذي يشكل أحد الأسس الرئيسية للقانون الخاص ، كلا من العقود وشبه العقود.

Le droit des obligations, constituant l’une des bases principales du droit privé, regroupe tout à la fois les contrats et les quasi-contrats.

وبعبارة أخرى ، فإن الغرض من قانون الأعمال الجنائي هو مكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية أو التجارية.

En d’autres termes le droit pénal des affaires a pour objet de lutter contre la délinquance économique et financière ou encore d’affaires.

اليوم سوف أتحدث إليكم عن الفرق بين عدم اليقين والنجاح وعدم الكفاءة في قانون العقود.

aujourd’hui je vais vous parler de la différence entre l’INOPPOSABILITE, la CADUCITÉ et l’INEXISTENCE en droit des contrats.

منع قانون جديد الأرستقراطيين السابقين من الالتحاق بالجيش ، واضطر دافوت إلى الاستقالة من مهمته مرة أخرى.

une nouvelle loi exclut les ex-aristocrates de l'armée, et Davout dut démissionner de nouveau de sa commission.

قانون الأعمال الجنائي هو مجموعة القواعد القانونية المتعلقة بالجرائم التي يحتمل أن تتدخل في الحياة التجارية ،

Le droit pénal des affaires est l'ensemble des règles de droit concernant les infractions susceptibles d'intervenir dans la vie des affaires,

للذهاب أبعد من ذلك ، أوصيك بمشاهدة الفيديو الخاص بنا حول قانون العمل من خلال النقر هنا

Pour aller plus loin je vous recommande de regarder notre vidéo sur le droit de travail en cliquant ici