Translation of "بي؛" in French

0.013 sec.

Examples of using "بي؛" in a sentence and their french translations:

اتصل بي.

Appelle-moi !

اهتم بي حقًا،

qui tient à moi,

اتصل بي إسماعيل.

Appelez-moi Ishmael.

- هاتفني.
- اتصل بي.

- Appelle-moi !
- Appelez-moi !

قال: ثق بي.

« Fais-moi confiance », dit-il.

اتصلت بي فتاة.

Une fille m'a téléphoné.

اتصل بي غداً.

Appelle-moi demain.

ماذا يعجبك بي؟

Qu'est-ce que tu aimes chez moi ?

ماذا سيظن الناس بي؟

qu'est-ce qu'on va penser de moi ?

بي, الكتب التي تقرؤنها,

B : les Bouquins que vous lisez ;

ارتطمت بي الرائحة أولًا.

J'ai tout de suite senti l'odeur

وبيرلمان أعاد الإتصال بي.

Et Perlman m'a rappelé.

‫واندفعت نحوي،‬ ‫وأمسكت بي.‬

et s'est précipitée pour se coller à moi.

اتصل بي لو سمحت.

Appelle-moi s'il te plaît.

يريد توم اللقاء بي.

Tom veut me rencontrer.

اتصلت بي بعد الظهر.

Elle m'a appelé dans l'après-midi.

أو كما أحب أن أسميه "إير بي إن بي" للرعاية المنزلية.

ou comme j'aime l'appeler, « l'Airbnb du soin à domicile ».

توقفي عن محاولة الاتصال بي،

Arrête d'essayer de me contacter,

إلا أنهم حدقوا بي فحسب.

ils m'ont juste regardé.

من قبل المجتمع المحيط بي.

par la société qui m'entoure.

وقام بالتحديق بي وهو يقول،

Il me regarde et me dit :

كان الأكثر تأثيرًا بي وقتها

Mais ce qui m'a le plus profondément marqué,

عرف القدماء المصريون الرقم بي

les anciens Égyptiens connaissaient le nombre pi

ساعثر علي مكان خاص بي

Je vais me trouver un endroit à moi.

اتصل بي بيل ليلة أمس.

- Bill m'a téléphoné la nuit dernière.
- Bill m'a téléphoné cette nuit.

ثم سيكون الله فخوراً بي.

me permettrait de rendre Dieu fier de moi.

و خلقت حياة جميلة خاصة بي .

et j'ai crée ma propre vie.

و أعتنى بي وكأنه أخي الأكبر

et s’occupait de moi comme un grand frère.

الكثير من الأطفال كانوا يستهزؤون بي.

Beaucoup d'enfants se moquaient de moi.

اشتريت مباشرة لوح التزلج الخاص بي

j'ai acheté immédiatement mon propre snowboard

أنا معاقة بسبب البيئة المحيطة بي.

par contre, je suis handicapée par mon environnement.

إنني لا أعاني بسبب مشكلةٍ بي؛

Je n'ai pas de difficultés parce qu'il y a un problème avec moi ;

‫من "بي جي" إلى "هيلو 1":‬

BG à Helo un :

‫من "بي جي" إلى "هيلو 1".‬

BG à Helo un :

ماذا يمكن أن يفعله الفيروس بي

Que peut me faire un virus

لا تقلق. يمكنك أن تثق بي.

Ne t'inquiète pas. Tu peux te fier à moi.

أنا أعلم أنكَ ليس معجباً بي.

- Je sais que vous ne m'aimez pas.
- Je sais que tu ne m'aimes pas.

لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.

je ne savais pas trop où ce chemin, ou ma vie, allait m'entraîner.

كان اليوم عندما تعطل الكمبيوتر الخاص بي،

Mon ordinateur est tombé en panne

أنه تم الاعتراف بي على الفور ككاتبة،

j’ai tout de suite été reconnue comme écrivain,

لنعتبر الحُصين كوحدة الذاكرة يو إس بي

Imaginez que l'hippocampe est une clé USB

بينما صدقت أنا بما ظنته هي بي،

alors que j'acceptais de croire ce que le système pensait de moi.

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

Donc j'ai testé mes capteurs et,

اشترك لتلقي قناة الفيديو الخاصة بي فقط

Abonnez vous pour ne plus m'en que notre chaîne vidéo

اتصلت بي في وقت متأخر الليلة الماضية.

Elle m'a appelé très tard la nuit dernière.

بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك.

S'il vous plaît, dîtes-lui de me rappeler.

مثلاً؛ ما الذي أتى بي إلى هنا

qui vous a amenés ici ?

توقف عن التفكير بي مثل شخص "عادي".

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !

كان يجدر بي أن أفعل ذلك بنفسي.

- J'aurais dû le faire moi-même.
- J'aurais dû le faire toute seule.

وأريد منكم أن تثقوا بي عندما أقول التالي:

et vous devez me croire quand je vous dis ceci :

اثنان من أصدقائي المقربين اتصلا بي خلال اسبوع

Deux de mes amis proches m'ont appelée la même semaine

مفتاح التبديل الخاص بي هو أكثر دقة قليلاً.

Mon alternance est plus subtile.

ابتعدت فيها تماماً عن منطقة الراحة الخاصة بي

ceux que j'ai passés très loin de ma zone de confort.

‫من "بي جي" إلى "هيلو 1":  أنا متوعك.‬

BG à Helo un : je suis malade.

‫مما يحدو بي للاعتقاد ‬ ‫أنها كانت سراباً بالتأكيد.‬

Je pense qu'effectivement, c'était un mirage.

والتي كانت تدير قنوات "آي بي سي" الترفيهية

qui dirigeait ABC Entertainment

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

dit que ce sont dans ma base de données

وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.

j'ai fini avec un contrat de développement chez Disney.

الالماني وبنك جي بي مورجان واختصت بمجال الاندماج

Banque allemande et la GB Morgan Bank , et elle s'est spécialisée dans le domaine des fusions

هل اتصل بي أحد عندما كنت في الخارج؟

Quelqu'un m'a-t-il appelé pendant que j'étais dehors ?

يعبر عن أفكاره بطريقة أسهل بكثير مقارنة بي.

Il exprime ses idées beaucoup plus facilement que moi.

لقد وثقت بي أكثر من أيّ بديلٍ لها!

Elle me faisait plus confiance qu'à un remplaçant !

يجدر بي البدء بمغازلة مستوى أرقى من النساء

Je dois commencer à faire la cour à des femmes plus sophistiquées,

لا أعرف أين توجد قفازات التزلج الخاصة بي.

Je ne sais pas où j'ai mis mes gants de ski.

كنت أعتقد أنه لا يجدر بي طلب أي مساعدة.

Je pensais que je n'avais pas besoin d'aide.

التي زرعت بي وأنا أكبر عن التفرقة بين الجنسين،

que j'ai intériorisées alors que je grandissais.

أنا ببساطة أستطيع أن أميز تلك الجوانب الخاصة بي.

C'est juste que je peux voir ces trois aspects de moi. »

يذكرني الأمر بالسلالم التي صممتها لعرض بي وي هيرمان.

Ça me rappelle les escaliers que j'ai faits pour Pee-Wee Herman.

وانتهى بي المطاف في مكان ما في شرق المدينة

et je me suis retrouvé à l'est de la ville,

كنت حقاَ فضوليةَ نحو هذا العالم الذي يحيط بي،

J'étais très curieuse du monde qui m'entourait,

(فيديو) كنت حارس المرمى لفريق كرة القدم الخاص بي.

(Vidéo) LA : « J'étais le gardien de but de mon équipe de foot,

جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي يشتغل على نظام لينكس.

Mon ordinateur portable tourne sous Linux.

أخبرتكم أني كنت قلقًا كثيرًا حيال ما سيظنه الناس بي،

j'étais inquiet de ce que les gens allaient penser

في الواقع بي-آي-جي ثلاثة أفكار أود مشاركتكم بها:

Et B-I-G [NdT : Grand] est l'acronyme à retenir :

هذا ما نشرته على مدونتي -- وعلى صفحة الفايسبوك الخاصة بي،

Voilà mon article sur le blog - mon post Facebook,

للتغلب على كل الأشياء التي قال الناس أنها خطأ بي.

pour dépasser tout ce qui n'allait pas chez moi, selon ces gens.

استخدام حساب Google الخاص بي عند تسجيل الدخول إلى Zoom

utiliser mon compte Google lors de la connexion à Zoom

أنه لا يهم كيف كان دار الأيتام الخاص بي جيدا،

c'est que quelle que soit la qualité de mon orphelinat,

فأنت لم تكوني صديقتي من قبل، وبالطبع لستِ من المعجبين بي."

Elle n'était pas une ancienne amie et encore moins une fan.

انتهي بي المطاف وأنا أدرس ليس دماغًا واحدًا فقط بل اثنين.

j'ai entrepris l'étude non pas d'un cerveau mais de deux.

كم منكم قد لاحظ الإشعار في الجزء العلوي من الشاشة الخاصة بي؟

Combien d'entre vous ont remarqué les notifications en haut de mon écran ?

يمكنني ركوب المواصلات العامة. ولا أقلق أبدا من أن يتحرش أحد بي.

Je peux voyager en transport en commun sans craindre les mains baladeuses.

وإحدى الطرق التي نتعامل بها مع هذا في مركز النوم الخاص بي،

Et un des moyens que nous étudions à mon centre du sommeil,

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

Elle s'est enroulée dedans comme si c'était une cape avant de m'observer par un interstice.

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.

Si tu viens à Rio, n'oublie pas de m'appeler, je serai ton guide!

‫الخيار الثاني هو أن أستخدم الحبل الخاص بي،‬ ‫وأن أربطه وأهبط من الجرف باستخدامه.‬

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

وقد كان هذا البرنامج يواجه صعوبات عندما كان يُعرض فقط على البي بي سي.

Et c'était une série en difficulté quand elle n'était diffusée que sur la BBC.

قال نابليون لـ Bessières: "لقد كانت قذيفة مدفعية تمامًا ، لقد قللت الحرس الخاص بي إلى

«C'était tout un boulet de canon, dit Napoléon à Bessières, cela a réduit ma garde en

- لا تُنْصِتُ أبدًا. ربما يَحْسُنُ بي التحدث إلى الجدار.
- إنك لا تنصت مطلقاً. من الأفضل لي أن أتحدث إلى الجدار.

Tu n'écoutes jamais, c'est comme si je parlais à un mur.