Translation of "سمحت" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "سمحت" in a sentence and their portuguese translations:

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

Mude a bandeira, por favor.

تأكّد لو سمحت.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

- أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.
- أريني جواز سفرك، لو سمحت.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.

اتصل بي لو سمحت.

Me chame, por favor.

لو سمحت ، أين البيض؟

Onde estão os ovos, por favor?

لو سمحت، أضعت طريقي.‏‏

Com licença, eu estou perdido.

لا تسأل إذا سمحت.

Por favor, não pergunte.

شاي بالليمون، لو سمحت.

- Um chá com limão, por favor.
- Um chá com limão por favor.
- Chá com limão, por favor.

- من فضلك !
- لو سمحت

De nada.

إبتسم للكاميرا إذا سمحت!

Sorria para a câmera, por favor!

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

Mostre-me um mais barato, por favor.

مرّر إليّ الملح إذا سمحت.

- Passe-me o sal, por favor.
- Poderia me passar o sal, por favor?

إمض اسمك في الأسفل إذا سمحت.

Assine embaixo, por favor.

قال له: "تفضّل بالجلوس إذا سمحت".

"Sente-se, por favor", disse ele.

فقط قم بالإصلاحات الضرورية, لو سمحت..

Só faça os consertos necessários, por favor.

- التذكرة من فضلك
- التذكرة لو سمحت

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

إذا سمحت، أريد إبدال هذا بمقاس أكبر.

Se possível, gostaria de trocar isto por um tamanho maior.

كم لك عندي؟ - أربعة يورو لو سمحت.

Quanto eu te devo? - Quatro euros, por favor.

- جواز السفر، لو سمحت.
- جواز السفر، من فضلك

Passaporte, por favor.

- من فضلك، ما الوقت ؟
- لو سمحت، ما الوقت ؟

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- أطفئ الضوء من فضلك.
- أطفئ النور إذا سمحت.

- Desligue a luz, por favor.
- Apague a luz, por favor.

ناولني علبة زبدة الفول السوداني مع المربى إذا سمحت.

Manteiga de amendoim e gelatina, por favor.

- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.

- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.

- من فضلك ناولني الزبدة.
- مرّر إليّ الزبدة إذا سمحت.

Passe-me a manteiga, por favor.

فليكن كلامك مصحوبا بِ‍”من فضلك،“ و”شكرا لك“، و”لو سمحت“ و”على الرحب والسعة“ دائما.

Sempre diga "Por favor", "Obrigado", "Com licença," e "De nada".