Translation of "سمحت" in German

0.008 sec.

Examples of using "سمحت" in a sentence and their german translations:

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

- Ändere bitte die Flagge.
- Ändern Sie bitte die Flagge.

تأكّد لو سمحت.

Vergewissern Sie sich bitte.

- أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.
- أريني جواز سفرك، لو سمحت.

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

اتصل بي لو سمحت.

Ruf mich bitte an.

تعال معي إذا سمحت.

Komm mit mir, ja?

لو سمحت ، أين البيض؟

Wo sind bitte die Eier?

لو سمحت، أضعت طريقي.‏‏

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.

لا تسأل إذا سمحت.

- Bitte frage nicht.
- Fragen Sie bitte nicht.
- Fragt bitte nicht.

شاي بالليمون، لو سمحت.

Einen Tee mit Zitrone, bitte.

- من فضلك !
- لو سمحت

- Bitte.
- Bitte schön.

إبتسم للكاميرا إذا سمحت!

Bitte lächeln Sie in die Kamera.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

- Zeigen Sie mir bitte ein billigeres.
- Zeigen Sie mir bitte eine billigere.
- Zeigen Sie mir bitte einen billigeren.

هلا سمحت لي باستعارة مقصك؟

Darf ich mir deine Schere ausborgen?

مرّر إليّ الملح إذا سمحت.

- Reich mir das Salz, bitte.
- Geben Sie mir bitte das Salz.
- Reich mir bitte das Salz!

أخبرني كيف أتصل به لو سمحت.

- Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann.
- Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann.

فقط قم بالإصلاحات الضرورية, لو سمحت..

- Machen Sie bitte nur die nötigsten Reparaturen!
- Führen Sie bitte nur die notwendigen Reparaturen aus!

- التذكرة من فضلك
- التذكرة لو سمحت

Fahrschein bitte!

دعني آخذ صورة لك إذا سمحت.

Lass mich bitte ein Foto von dir machen!

لو سمحت، لا تقارني مع اخي

Bitte vergleiche mich nicht mit meinem Bruder.

كم لك عندي؟ - أربعة يورو لو سمحت.

- Was schulde ich Ihnen? - Vier Euro, bitte.
- Was bekommen Sie? - Vier Euro, bitte.
- Wie viel bekommen Sie? - Vier Euro, bitte.

- جواز السفر، لو سمحت.
- جواز السفر، من فضلك

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

- من فضلك، ما الوقت ؟
- لو سمحت، ما الوقت ؟

- Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?
- Entschuldigung, wie spät ist es?
- Entschuldigung, wie viel Uhr ist es?

- أطفئ الضوء من فضلك.
- أطفئ النور إذا سمحت.

- Schalte bitte das Licht aus.
- Bitte löschen Sie das Licht.
- Mach bitte das Licht aus.
- Mach das Licht aus, bitte.

ناولني علبة زبدة الفول السوداني مع المربى إذا سمحت.

Erdnussbutter und Gelee bitte.

- ارجع إلى الوراء من فضلك.
- تنحّى جانبا إذا سمحت.

Bitte bleiben Sie zurück.

سمحت تكتيكات لانز المماطلة لنابليون بإمساك الجيش الروسي بظهره إلى النهر ،

Lannes 'Verzögerungstaktik ermöglichte es Napoleon, die russische Armee mit dem Rücken zum Fluss zu fangen

عرض الانضمام إلى الحرب ضد نابليون ، إذا سمحت له القوى الأخرى بالاحتفاظ بتاجه.

Er bot an, sich dem Krieg gegen Napoleon anzuschließen, wenn die anderen Mächte ihn seine Krone behalten lassen würden.

لو سمحت، اترك رسالةً بعد الصفير، أو ألقِ بعض الحلوى في صندوق بريدنا.

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.