Examples of using "مختلف" in a sentence and their french translations:
c'est différent.
Assez différent.
et parlent différemment.
C'est un monde différent.
Dans un autre exemple,
Ils ont une structure différente
C'est une autre affaire.
Là, tout est différent.
il est très différent.
Essayons une chose différente ici.
Mais la nuit, c'est une autre histoire.
le monde perçu est différent.
En nous, la situation est un peu différente.
eh bien, pourquoi est-ce différent?
- Ta réponse diffère de la mienne.
- Votre réponse diffère de la mienne.
- Ta réponse est différente de la mienne.
qu'on ne peut pas donner un nom ou agir vis-à-vis de cette différence,
Ils fonctionnent juste différemment.
nos enfants vivent dans un monde différent.
Une forme bien différente, cette fois.
L'Univers est en quelque sorte très différent.
un aspect complètement différent de mon caractère.
on a formulé ça un peu différemment.
donc renvoient différemment la lumière.
les gens vous traitent différemment.
proposé différentes solutions à ce problème.
Parce que tu penses différemment. »
mais nous avions aussi quelque chose de différent.
Et tandis que nous regardons les notes de mes élèves et d'autres,
41 % des gens, quelle que soit la culture,
qui marchent différemment, qui s’habillent différemment
Aujourd'hui, je sais que la réalité est différente.
près de 2 000 variétés de prunes,
Ce sujet est un peu différent des autres
Le climat de Londres diffère de celui de Tokyo.
Ce qui nous amène à penser différemment.
mais si nous commencions à élever les enfants différemment,
ses déceptions, ses frustrations, différemment d’un homme.
si vous apprenez à utiliser des lignes et des formes différentes,
et je ne souhaitais rien faire de spécial.
Laissez-moi vous expliquer autrement.
Donc, le temps de chacun fonctionne différemment
c'est comme apprendre à penser dans une autre couleur.
Un nouveau lieu, mais, malheureusement, la même vieille histoire !
Mais votre cerveau aura changé d'une manière qui lui est unique.
Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ;
Ce n'est pas mauvais, c'est juste différent.
La façon d’expérimenter ma sexualité est profondément différente.
nous sommes séparés des autres.
Il y avait une critique complètement différente dans le film henpecked.
diverses régions a réussi à fournir de grandes quantités de produits
Je pense différemment car je pense comme un designer.
Chaque personne gère ce moment différemment.
J'ai aussi pensé faire autrement la fois suivante.
« Je sais que nos situations sont différentes, m'a-t-il écrit.
Il y avait une critique complètement différente chez un bon enfant de famille.
Je pense que le monde serait totalement différent en dehors du bureau.
des milices armées.Dans diverses régions, il était dominé par un caractère tribal
Rien à voir avec Albuquerque - paraît-il.
et c'est là que nous ouvrons la porte à tous types d'addiction dans notre vie.
Les calamars ont un autre type d'intelligence pour ainsi dire.
Ce n'est pas le seul animal de la jungle à voir les choses différemment.
J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.
Sur cette photo, il est à noter que la tenue est complètement différente.
dégâts et les bénéfices, les gratte-ciel continuent de grimper dans différentes parties du
c'est-à-dire 2 dettes d'origine différente visant à l'extinction d'une même obligation.
Sur pourquoi les femmes et les hommes se comportent différemment.
Ces lacs peuvent abriter de nombreuses créatures. Donc, soyons prudents.
Et enfin, il devait être acceptable pour les groupes de tous les milieux.
Maintenant plus que jamais, nous devons penser à notre vie différemment.
Malgré tout, la situation est légèrement différente dans la mer de Marmara.
Il se propose de faire le panorama des différentes infractions issues du Code pénal
d’offrandes diverses, le père Noël contrevient nécessairement à l’article L214-3 du Code
Le commerce se définit comme des divers actes et négociations qui ont pour objet de réaliser des bénéfices ou profits.
Nous fûmes fondés sur l'idéal que tous sont créés égaux, et nous avons versé le sang et lutté durant des siècles pour donner du sens à ces mots - à l'intérieur de nos frontières, et autour du monde.