Translation of "العلم" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "العلم" in a sentence and their russian translations:

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

- Смените флаг, пожалуйста.
- Измените флаг, пожалуйста.
- Замените флаг, пожалуйста.

تتمثل الأولى في العلم.

Первая — это наука.

لكن كلها لأجل العلم.

но всё это во имя науки.

فماذا يقول العلم عنه؟

Так что наука говорит об этом?

العلم والفن يتلامسان هنا

Наука и искусство касаются друг друга здесь

ستكون المهمة الجديدة العلم.

Новой миссией будет наука.

العلم نور والجهل ظلام.

Ученье — свет, а неученье — тьма.

- العلم قوة.
- المعرفة قوة.

- Знание - сила.
- Знания - сила.

هذا العلم جميل جدا.

- Этот флаг очень красивый.
- Этот флаг очень симпатичный.

تحكمه قوانين العلم والطبيعة الخالدة.

подчиняющийся неподвластным времени законам науки и природы.

البيانات التي كشف عنها العلم

данные, полученные наукой,

كان فيه العلم يُقمَع أو يُجرَّم؟

когда науку либо притесняли, либо и вовсе объявляли вне закона?

وما كنا لنملك كل هذا العلم

Но вся эта наука была бы невозможна, невозможна

وهذا بالضبط ما يعلمنا إياه العلم.

и наука говорит нам о том же.

نفهمُ الكون بشكلٍ جيد بسبب العلم.

Мы многое знаем и понимаем о Вселенной именно благодаря науке.

فبالغالب ستقل ثقتي في ذلك العلم.

тогда я, вероятно, стану ещё меньше доверять этой науке.

لذلك دعونا نلقي نظرة على العلم

Итак, давайте посмотрим на науку

إذا كنتم تعلمون أي شيء عن العلم.

если вы имеете хоть малейшее представление о науке.

ولكن يبينُ العلم أيضًا أن البيئة المُنصفة،

а также наука показывает, что в справедливой среде

وهكذا هناك شيئان مهمان لنعرفهما عن العلم:

Итак, вот два важных фактора, которые нужно знать о науке:

العلم الفرنسي ازرق و ابيض و احمر.

Французский флаг сине-бело-красный.

يشير العلم إلى أنه ليس مؤشراً على التشوش.

Наука полагает, что нет.

احب أن يكون هناك بعض العلم في تربيتي...

мне нравится использовать науку в воспитании...

لكن ليس هذا صحيحًا... حتى أنها ليست هدف العلم.

Но это далеко не так, факты даже не цель науки.

لأنها تتعلق بكيفية استخدام العلم لنبذل قصارى جهدنا لأطفالنا.

оно о том, как с помощью науки сделать всё возможное для наших детей.

لم أكن أعرف ما العلم الذي لم يتبع الشرطة

Я не знал, что наука не следовала за полицией

لا يستطيع صديقي أن يدخل العلم بفرضية شخص آخر

мой друг не может войти в науку с чужой гипотезой

والأكثر إثارة للاهتمام أن العلم الأمريكي الذي أقيم كان يلوح

Что еще интереснее, американский флаг, который был установлен, махал

العلم هو تعلم ما لم تكن تعلم أنك لم تعرفه.

Образование - это узнавание того, что ты даже не знал, что не знал.

كما لم يتم فهم هذا الظاهرة حتى الآن من قبل العلم.

Потому что с научной точки зрения это пока ещё необъяснимо.

إحدى نقاط قوة العلم هي أن الناس هم مَن يقومون بإنجاره

Одной из сильных сторон является то, что она создана человеком,

وإحدى نقاط ضعف العلم هي أن الناس هم مَن يقومون بإنجازه،

Но то, что она создана человеком, является также и её слабой стороной,

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

Возможно ли это согласно науке? Давайте посмотрим на него, если хотите.

وهناك أيضا حد أقصى لما وصل إليه العلم في الفيزياء البحثية هنا،

Тут есть новая область в исследовательской физике,

قدم نابليون لاحقًا العلم الذي كان يلوح به في المعركة إلى لانز ،

Позже Наполеон представил Ланну флаг, которым он размахивал в битве,

يقولون إحذر أن تكون أبى شبر, وقيل: العلم ثلاثة أشبار؛ من دخل الشبر الأول تكبر. ومن دخل الشبر الثاني تواضع. ومن دخل الشبر الثالث علِم أنهُ لا يعلم.

Говорят: "Остерегайтесь быть тем, кто прошёл только первый этап получения знаний". Считается, что знание состоит из трёх этапов. Тот, кто приступил к первому этапу, высокомерен. Тот, кто достиг второго этапа, становится скромным. А на третьем этапе человек понимает, что ничего не знает.