Translation of "أربع" in French

0.007 sec.

Examples of using "أربع" in a sentence and their french translations:

(أربع نغمات)

(Quatre notes)

- لدينا أربع حصص للغة الفرنسية في الأسبوع.
- لدينا أربع حصص للفرنسية أسبوعيًا.

Nous avons quatre cours de français par semaine.

إليك عملية من أربع خطوات

C'est une méthode en quatre étapes

بعد أربع سنوات وأربعة شهور.

quatre ans et quatre mois plus tard.

هارفارد ربحت أربع مرات فقط.

Harvard a gagné seulement quatre fois.

مشيت لأكثر من أربع ساعات.

Je marche depuis plus de quatre heures.

بسرعة إلى الأمام بعد أربع سنوات،

Avançons de quatre ans

تقام الألعاب الأولمبية كل أربع سنوات

Les jeux olympiques sont organisés tous les quatre ans.

لم يرك أحد منذ أربع سنوات.

Cela fait déjà quatre ans que personne vous a vu.

سوف تلتف حول كوكب الأرض أربع مرات،

ça ferait le tour de la Terre quatre fois.

قبل أربع سنوات، قررت أن أكتشف الإجابة.

Il y a quatre ans, j'ai décidé de chercher la réponse.

يتم ترجمتها إلى أربع لغات تواصل فعلية.

se traduisent en quatre formes de communication.

على أي، فالآن لدينا أربع حالات إصابة.

mais nous avons maintenant quatre cas.

درسناها بكد لثلاث، أربع أو خمس سنوات،

qu'on étudie avec acharnement pendant trois, quatre ou cinq ans.

أنام عادة حوالي أربع ساعات في الليلة.

d'habitude je dors environ quatre heures par nuit.

أربع خطوات أولى تمكّن الجميع في البدء،

quatre premières étapes que tout le monde peut commencer à faire,

بسبب اغتياله قبل أربع سنوات من ولادتي،

Il est mort assassiné quatre ans avant ma naissance,

واحد،ة اثناتن، ثلاث، أربع، خمس، ست ...

une, deux, trois, quatre, cinq, six ...

درّست في مدرسة الأحد لمدة أربع سنوات،

J'ai enseigné le catéchisme pendant quatre ans.

أربع ساعات من النوم يعد حرمانًا من النوم،

Quatre heures de sommeil, c'est une carence en sommeil,

حين أحتاج إلى النوم أربع ساعات وسط اليوم؟

quand j'avais besoin de quatre heures de sieste au milieu de la journée,

إذا رميت عملة أربع مرات وهي عملة عادلة،

Si je lance la pièce quatre fois, et que c'est une pièce équilibrée,

سوف نختار أشياء من آخر أربع ثواني من المباراة

Nous allons commencer à regarder alors qu'il reste 4 secondes à jouer.

تحتوي هذه المركبة الفضائية على أربع كاميرات عالية الدقة،

Il contient quatre appareils photos haute résolution,

بعد أربع سنوات، عندما حصلت على دور "بيتي القبيحة،"

Quatre ans plus tard, quand j'ai joué Betty dans « Ugly Betty »,

سلاح الكسلان السري هو امتلاكه معدة ذات أربع غرف

L'arme secrète du paresseux est un estomac à quatre poches

ثم من المحتمل بأن تأتي أربع مرات علامة الذيل

la probabilité pour la pièce tombe quatre fois du côté pile

قد يقول طفلي البالغ من العمر أربع سنوات جملا مثل:

Mon enfant de quatre ans fait parfois des phrases comme :

على مدار أربع سنوات من العلاج الكيماوي، ومن التجارب العلاجية،

Au cours des quatre années suivantes de chimio, un essai clinique

إلى حتى أربع مرات أسبوعيًا في جميع أنحاء (الولايات المتحدة)

j'étais passé à quatre fois par mois partout aux États-Unis

المارشال الذي قاد طليعة نابليون في أربع من أعظم حملاته.

le maréchal qui dirigea l'avant-garde de Napoléon dans quatre de ses plus grandes campagnes.

لكنني لم أكن غير متصلة بالإنترنت منذ أكثر من أربع سنوات

mais je n'avais jamais été complètement déconnectée en plus de 4 ans.

أربع خطوات أولى تقرر كل شيء يمكن أن يحدث بعد ذلك.

quatre premières étapes déterminantes pour la suite à venir.

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.

C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.