Translation of "أدت" in French

0.003 sec.

Examples of using "أدت" in a sentence and their french translations:

أدت إلى إعادة التنظيم الحيوي للدماغ.

ce qui a entraîné une réorganisation biologique du cerveau.

أنشأ مشيرًا في عام 1804 ، أدت الحالة

Créé un maréchal en 1804, le statut, la

أدت إلى غضب والد بوسيي لورد كويزنبري

exaspéra et humilia le père de Bosie, Lord Queensburry,

أدت إلى القضاء على البكتريا وظهور وباء الطاعون.

a conduit à l'extinction de bactéries et lancé une épidémie de fléaux modernes.

أدت سنوات من العمل الجاد والتدريب إلى هذه اللحظة.

Des années de travail acharné et de formation avaient conduit à ce moment.

أدت الحادثة إلى تسريع ترقية دافوت إلى رتبة عميد ...

L'incident accéléra la promotion de Davout au rang de général de brigade ...

عمل مع نابليون لتنفيذ الإصلاحات التي أدت إلى تحسين القوة النارية والتنقل والإمداد.

travaillant avec Napoléon pour mettre en œuvre des réformes qui améliorent la puissance de feu, la mobilité et l'approvisionnement.

أدت الأوامر التي تمت صياغتها بشكل سيء إلى التأخير ، وتمكن جيش التحالف من الفرار.

Des ordres mal rédigés ont entraîné des retards et l'armée de la coalition a pu s'échapper.

يجب على من يدعي الإفراج عنه أن يبرر الدفع أو الحقيقة التي أدت إلى انقراض التزامه ".

celui qui se prétend libéré doit justifier le paiement ou le fait qui a produit l’extinction de son obligation.”

كانت هذه في حد ذاتها خدمة قيمة ، على الرغم من أنها أدت في بعض الأحيان إلى مناقشات ساخنة.

C'était en soi un service précieux, même s'il donnait parfois lieu à de vives disputes.

ولا يمكن لخطاب واحد أن يلغي سنوات من عدم الثقة كما لا يمكنني أن أقدم الإجابة على كافة المسائل المعقدة التي أدت بنا إلى هذه النقطة

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.