Translation of "الحالة" in French

0.007 sec.

Examples of using "الحالة" in a sentence and their french translations:

في هذه الحالة،

Dans ce cas,

وفي هذه الحالة بالذات،

Dans notre contexte en particulier,

في تلك الحالة العقلية،

Dans cet état d'esprit,

تلك الحالة تتصف بالتبلد،

Ça se caractérise par la somnolence,

في تلك الحالة المتنبهة.

dans cette nouvelle zone d'attention.

‫الآن... انظر، الحالة تسوء.‬

Ça ne fait qu'empirer.

هذه الحالة الهادئة في العقل

cultiver cet esprit en paix stable

الحالة الغريبة للرجل في المجتمع.

la condition particulière de l’homme dans la société.

والتي تمثل تلك الحالة العقلية

décrit l'état d'esprit

رغم أنه في هذه الحالة،

même si dans cette situation,

فماذا يحدث في هذه الحالة؟

Alors, que se passe-t-il dans cette situation?

انت مخطئ في هذه الحالة

Vous avez tort dans ce cas.

أريد منك أن تكتب هذه الحالة

Je veux que vous mettiez ça par écrit.

والتي تصف الحالة الغير متزنة للعقل.

C'est l'état d'un esprit agité.

في هذه الحالة، سأظل مصابةً بالتوحد،

eh bien, je serais toujours autiste,

‫في هذه الحالة اختر "أعد الحدث".‬

Si oui, choisissez "revisionner l'épisode".

علاوة على ذلك ، لهذه الحالة هكتار

De plus, dans ce cas, ha

القاعدة لا تطبق في هذه الحالة.

La règle ne s'applique pas dans ce cas.

"لا أحد سيتزوجك وأنت على هذه الحالة."

« Personne ne se mariera avec toi dans ta condition. »

ومن السهل التشتت في هذه الحالة العقلية.

C'est très facile de se perdre dans ses pensées dans cet état d'esprit.

تمييز الحالة العقلية التي ستجد فيها ذاتك.

dans quel état d'esprit vous vous trouvez.

ألن تنكسر قلوب الملايين في هذه الحالة؟

Le cœur de millions ne serait-il pas brisé dans ce cas?

أنشأ مشيرًا في عام 1804 ، أدت الحالة

Créé un maréchal en 1804, le statut, la

في هذه الحالة، أعتقد أنه على حق.

Dans ce cas, je pense qu'il a raison.

في هذه الحالة، تبقى القاعدة سائرة المفعول.

La règle reste valide en ce cas.

وفي هذه الحالة، تأتي الأصوات من الإسبانية والإنجليزية.

dans ce cas, les sons venaient de l'espagnol et de l'anglais -

في هذه الحالة، أعتقد أنه يغفل حقيقة مهمة

En effet, il passe à côté d'une réalité essentielle

في هذه الحالة، اتخذ هذه الخاصية من الصحفيين.

Dans ce cas, prenez exemple sur les journalistes.

خاصة في هذه الحالة، لدراسة الرئتين والهيكل العظمي

en l'occurrence, les poumons et le squelette -

الذي أطلق على هذه الحالة تعبير "الحلم التخيلي"،

qui fait y référence en tant que « rêve fictif »,

ما العاقبة الناتجة من البقاء في هذه الحالة؟

« Quelle sera la conséquence si je reste dans cet état ? »

يستقر في جسم الخفافيش. تسمى هذه الحالة نزل

s'installe dans le corps des chauves-souris. Cette situation est appelée auberge

في هذه الحالة ، إذا كان الضوء يساوي السرعة

Dans ce cas, si la lumière est égale à la vitesse

في هذه الحالة لا يوجد برج للمراقبة في المنتصف

Dans ce cas, ce n'est pas un garde dans une tour,

ولكن في هذه الحالة، إذا كان المحك هو النضوج،

Mais, si le développement cérébral est à blâmer,

قلت: "حسناً، في هذه الحالة، البدء مع مجتمع مؤمن

J'ai dit : « Dans ce cas, commencer avec une communauté de croyants

ما ترونه هنا هو مُعدَّل إجراء العمليات لتلك الحالة،

Ce que vous voyez ici est le nombre d'interventions pour ce trouble.

في هذه الحالة، المكان المناسب هو في الوسط تقريبًا.

dans ce cas-ci, c'est au milieu.

لكن في هذه الحالة ، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك

Mais dans ce cas, nous ne pouvons pas prouver le contraire

بالطبع إذا كنا على قيد الحياة في هذه الحالة

bien sûr, si nous sommes vivants dans ce cas

طبعا الاعتقال أمر لا مفر منه في هذه الحالة

Bien sûr, l'arrestation est inévitable dans ce cas

تم تصوير ردود فعل الرسل الآخرين في هذه الحالة.

Les réactions des autres apôtres sont décrites dans ce cas.

ولكن هذا أشارفقط إلى الحالة الجسدية بأن تكون وحيداً.

Il se référait uniquement à la solitude physique.

إذا أخبرت الشخص الذي تعتقد أنه الحالة ، فلن يتم قبوله

si vous dites à la personne que vous pensez être le cas, cela ne sera pas accepté

وكان على رأسها الحالة المادية الصعبة للبلاد ومن ثم اسعار

en plus de la situation financière difficile du pays, puis les terribles prix du

اعتمادًا على الحالة ، يسري المفعول بأثر رجعي أو للمستقبل فقط.

Selon les cas, la caducité produit ses effets rétroactivement ou seulement pour l'avenir.

اكتئاب شديد، كان صعباً للغاية المرور بهذه الحالة كل يوم.

Une dépression profonde, c'était si dur de faire cela chaque jour,

ما هي الحالة التي تسبب لك بأن تشعر بالتوتر والضغط والقلق

Qu'est-ce qui causait stress, pression ou anxiété dans cette situation ?

‫في منتصف الشتاء، يمكنه النجاة لأسابيع‬ ‫في هذه الحالة المشابهة للموت.‬

Au cœur de l'hiver, elle peut survivre des semaines dans cet état proche de la mort.

وإذا تم فتح الحالة ، فسيتعين عليك دفع 50 ألف ليرة تركية "

et si l'affaire est ouverte, vous devrez payer 50 000 TL d'indemnisation »

في هذه الحالة يجب أن تكون جميع الظلال في نفس الاتجاه

Dans ce cas, toutes les ombres devaient être dans la même direction

ولكن في مثل هذه الحالة ، يجب إعطاء المرأة المال أو المال.

Mais dans un tel cas, la femme doit recevoir de l'argent ou de l'argent.

في هذه الحالة ، يمكننا الذهاب إلى أي من إطارات الصور تلك.

Dans ce cas, nous pouvons réellement accéder à l'un de ces cadres photo.

لذا اسمحوا لي بعرض مثال يوضح السبب الذي يكمن وراء هذه الحالة.

Voici un exemple pour vous montrer pourquoi ce n'est pas le cas.

‫في هذه الحالة اختر "إعادة الحلقة"‬ ‫تذكر أن الأمر يتوقف عليك بالكامل‬

choisissez "revisionner l'épisode". N'oubliez pas : c'est vous qui choisissez.

مهما كانت الحالة - الحقيقة هي: فلاد هاجم المخيم العثماني وحده مع فرسانه

Quoi qu'il en soit, le fait est que Vlad a attaqué le camp ottoman seul avec ses cavaliers.

لذلك عليهم الذهاب إلى فرع. هل تعلم ماذا يفعلون في هذه الحالة؟

c'est-à-dire la nécessité d'aller dans une agence. Savez-vous ce qu'ils font dans ce cas?

في هذه الحالة ، يجب على المدين تحقيق النتيجة التي يسعى إليها الدائن ،

Dans ce cas, le débiteur doit atteindre le résultat recherché par le créancier,

في هذه الحالة ، يجب على المدين بذل كل جهد لتحقيق النتيجة المرجوة

Dans ce cas, le débiteur doit tout mettre en œuvre pour parvenir au résultat recherché

في هذه الحالة ، يمكننا القول أنه لا يوجد مفهوم للماضي والمستقبل. لديها فقط المفهوم الآن.

Dans ce cas, nous pouvons dire qu'il n'y a pas de concept de passé et de futur. Il a juste le concept maintenant.

هذه هي الحالة التي يتعهد بموجبها المدين بالامتناع عن مثل هذه الإجراءات أو تلك تجاه الدائن.

C’est le cas par lequel le débiteur s’engage à s’abstenir de tel ou tel agissements vis à vis du créancier.

لذا في هذه الحالة ، يمكننا أن نقول ذلك بالفعل. هل يمكن أن نقول أن هناك نسبة بين الوقت والمسافة؟

Donc, dans ce cas, nous pouvons dire cela en fait. Peut-on dire qu'il y a un rapport entre le temps et la distance?

في هذه الحالة ، يمكننا القول أن الروح فقط هي التي تخرج إلى الرحلة الزمنية ، أي أن الجسد يبقى ويذهب الروح.

Dans ce cas, nous pouvons dire que seule l'âme sort du voyage dans le temps, c'est-à-dire que le corps reste et que l'âme s'en va.