Translation of "أجزاء" in French

0.010 sec.

Examples of using "أجزاء" in a sentence and their french translations:

وجزأتها ال أجزاء،

l'avait décomposée,

مثل عدة أجزاء.

C'est comme un kit,

في العديد من أجزاء حياتنا،

dans tous les aspects de notre vie,

ثم بدأ يتفكك إلى أجزاء متعددة.

et a commencé à se fragmenter en nombreux morceaux.

سأقوم بتقسيم المسألة إلى ثلاث أجزاء

Je vais diviser le problème en trois parties.

هو أننا سنقسمها إلى أربعة أجزاء.

le taux de transmission, c'est le diviser en quatre parties.

التّدخين ممنوع في جميع أجزاء المطعم.

Il est interdit de fumer dans toutes les parties du restaurant.

هذه الرواية تتكون من ثلاثة أجزاء.

Ce roman se compose de trois parties.

تتألف هذه النظرية من ثلاثة أجزاء.

Cette théorie se compose de trois parties.

أجزاء صغيرة من قلبك وكليتيك وأنسجة دماغك.

de petits bouts de cœur, de rein, de tissu cervical,

حيث تتوسع جميع أجزاء الكيس أثناء الاستنشاق

dont toutes les parties se dilatent lors de l'inspiration,

هل كان حقًا أجزاء من هذا الجسم الغريب؟

Était-ce vraiment des parties de cet OVNI?

بالابقاء على اجزاء تريدها أو تغيير أجزاء لا تريدها،

à quelles parties garder, quelles parties changer,

لدرجة أن الجراحين بدأوا بإزالة أجزاء كاملة من الأمعاء

Certains chirurgiens se mettaient même à retirer des parties d'intestins

حيث إن أدمغتنا في الحقيقة تحتوي على خمسة أجزاء.

c'est que notre cerveau est constitué de cinq parties.

تضيع أجزاء كبيرة من مساحة الزهور ولا تنتج البذور.

De grandes parts de la fleur sont perdues et ne produisent aucune graine.

كانت خلايا الدماغ المختلفة تُرمز أجزاء مختلفة من المتاهة.

différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

يمكن تكرار هذا الحل في أجزاء أخرى من الهند

La solution peut être appliquée dans d'autres parties de l'Inde

يمكنكم أن تروا أن الدماغ ينقسم إلى ثلاثة أجزاء

on voit que le cerveau humain est divisé en trois parties principales

قائمة المراجع التي قد تشمل "أجزاء مختارة" من الأعمال ، والموضوعات المعلقة

une bibliographie pouvant comprendre des « morceaux choisis » d’ouvrages, des sujets commentés

في السنة الماضية، كانت هناك 12 حرب مشتعلة في أجزاء متفرقة من العالم

L'année dernière, le monde a eu 12 guerres en cours,

بحلول أواخر أغسطس، تم تعيين مسؤولون العثمانيون بالفعل على أجزاء كبيرة من البلاد

Fin août, les autorités ottomanes sont déjà mettre en charge de grandes parties du pays.

أراد فون براون حل هذه المشكلة عن طريق إطلاق المركبة الفضائية في أجزاء على متن

Von Braun voulait résoudre ce problème en lançant le vaisseau spatial en morceaux à bord de

‫يمكنها أن تستخدم هذه الكماشات الصغيرة‬ ‫لتمسك أجزاء من الأنقاض المرجانية‬ ‫وتضع طحالب عليها لمساعدتها‬ ‫على تمويه نفسها،‬

Ils utilisent ces petites pinces pour s'accrocher au corail et aux algues au-dessus d'eux pour aider à dissimuler leur présence.