Translation of "ثلاث" in French

0.019 sec.

Examples of using "ثلاث" in a sentence and their french translations:

ثلاث أشخاص.

des triplés.

(ثلاث نغمات)

(Trois notes)

لدي ثلاث كاميرات.

J'ai trois appareils photo.

لي ثلاث أخوات.

J'ai trois sœurs.

بل يوجد ثلاث منافع.

Il y en a trois.

ثلاث أفكار، وثلاث تناقضات.

Trois idées, trois contradictions.

ستحصل على ثلاث نتائج.

Cela a trois conséquences.

ضربوا المجلس ثلاث مرات

ils ont frappé le plateau trois fois

كان لدينا ثلاث طائرات.

Nous avions trois avions.

تبقى هناك ثلاث حقائق رئيسية.

trois réalités de base demeurent.

ضع حجتك في ثلاث جمل،

Exposer vos arguments par trois les fait apparaître

واستلمنا ثلاث مجموعات من الفواتير.

et nous avons reçu trois factures.

لكن على مدار ثلاث أسابيع،

Mais en l'espace de trois semaines,

لدينا هنا ثلاث روفرات مختلفة.

Ici, nous avons même trois robots différents.

حتى الاحتيال ثلاث صناعة الورق

donc fraude trois papeterie

مقسمًا جيشه إلى ثلاث فرق.

divisant son armée en trois colonnes.

وفجأة ظهرت ثلاث كلاب أمامنا.

Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous.

السيد سوزوكي لديه ثلاث بنات.

M. Suzuki a trois filles.

كتبت ثلاث رسائل ليلة البارحة.

- J’ai écrit trois lettres hier soir.
- J'ai écrit trois lettres la nuit dernière.

لقد توفي منذ ثلاث سنوات.

Il est mort il y a trois ans.

هناك ثلاث فتيات لكل رجل،

Le ratio est de trois filles pour un mec.

تسلقتُ جبل فوجي ثلاث مرات.

J'ai escaladé le Mont Fuji trois fois.

زار توم أستراليا ثلاث مرات.

Tom est allé trois fois en Australie.

سأقوم بتقسيم المسألة إلى ثلاث أجزاء

Je vais diviser le problème en trois parties.

هذه التقنية تتألف من ثلاث خطوات،

Il y a trois étapes.

اليوم سوف أتشارك معكم ثلاث استراتيجيات.

Aujourd'hui, je vais simplement partager avec vous trois stratégies.

هي ثلاث استراتيجيات تدعم كل أبحاثي،

Ces trois stratégies sous-tendent l'intégralité de mon travail

خلال ثلاث سنوات، بحلول العام 1987،

en trois ans, de là à 1987,

إنه صعب أن أتحدث ثلاث لغات

Il n'est pas facile de parler trois langues.

سأستغرق ثلاث ثواني لأقول لك شيئًا مُحبطًا.

Il ne me faut que 3 secondes pour vous dire quelque chose de décourageant

قبل ثلاث سنوات، لم يكن هذا ممكنًا.

Il y a trois ans, c'était infaisable.

وبالربيع الماضي، حظيت بزيارة لمدة ثلاث ساعات.

Au printemps, nous nous sommes réconciliés lors d'une agréable visite de 3 heures.

سأشير إليكم أنها ترمز إلى ثلاث أفكار:

qui, permettez-moi de le faire remarquer, représente trois idées :

ثلاث ملايين منها لم يكن مخططًا لها؟

trois millions sont non désirées ?

أمامك ثلاث خيارات لا غير للاختيار بينها.

Tu as seulement trois options à sélectionner.

واحد،ة اثناتن، ثلاث، أربع، خمس، ست ...

une, deux, trois, quatre, cinq, six ...

وأنني كنت بلا منزل ثلاث مرات هذا العام."

et que je me suis retrouvé sans maison trois fois rien que cette année. »

حيث كانت مصمم فقط لأن تستوعب ثلاث اشخاص.

qui était seulement faite pour trois.

جو، لديك طفل بلغ من العمر ثلاث سنوات

Jose, tu as un petit garçon de trois ans.

أجرى أفراد من عائلتي ثلاث عمليات جراحية بسيطة،

il y a eu trois opérations minimes au sein de ma famille,

القيام بأشياء مثل خدعة خردة سرقة ثلاث أوراق

faire des choses comme tricher vol de ferraille trois papiers

أسر الحلف الروماني ثلاث سفن قرطاجية بمن عليها

L'allié romain capture trois navires carthaginois ainsi que leurs équipages.

كان بداخل ذلك الصنوق الورقي ثلاث قطط صغيرة ميتة -

et à l'intérieur, il y avait trois chatons morts.

أنهى توم كتابة التقرير في أقل من ثلاث ساعات.

Tom a terminé la rédaction du rapport en moins de trois heures.

العثور على طبقة غنية بالماس النانوي فى أنحاء ثلاث قارات

« Riche couche de nanodiamants sur trois continents

لقد أخبرتك أن هناك ثلاث أفكار، لكن ذلك كان كذبة.

C'est ce que je vous ai affirmé mais c'était un mensonge.

منذ أن بدأتُ العمل على هذه الشّبكة قبل ثلاث سنوات،

J'ai commencé à construire ce réseau il y a trois ans.

ولكن قبل أن يواجه الرومان، قرر أن يتناول ثلاث أولويات

Mais avant de pouvoir affronter les Romains, il aborde d'abord ses trois priorités immédiates:

اشترى سامي مسكنا يحتوي على ثلاث غرف نوم في القاهرة.

Sami a acheté une résidence de trois chambres à coucher au Caire.

في ذلك اليوم بالذات، تسلقت سلالم من ثلاث سلاسل من الدرجات،

Ce même jour, j'ai monté un escalier avec trois volées de marches,

وبعد ذلك قيّم آدم ساندلير"زا دو أوفر"، وأعطاها ثلاث نجوم.

puis ils donnaient trois étoiles à « The Do-Over », avec Adam Sandler.

الذين تذكروا معاملته العادلة للسجناء السويديين قبل ثلاث سنوات ، في بوميرانيا.

qui se souvenaient de son traitement équitable des prisonniers suédois trois ans plus tôt, en Poméranie.

بعد ثلاث سنوات ، مع نابليون على الحبال بعد غزوه الكارثي لروسيا ،

Trois ans plus tard, avec Napoléon sur les cordes après son invasion désastreuse de la Russie, le

ثم أمضى مورتييه ثلاث سنوات في قيادة المنطقة العسكرية في باريس.

Mortier passe alors trois ans à la tête du district militaire de Paris.

قبل ثلاث سنوات فقط، اكتشفنا فصيلة جديدة من فصائل أخطبوطات البحر العميق

Il y a trois ans, on a découvert une nouvelle espèce de poulpe de mer profonde.

استغرق صعود سولت من رتبة رقيب إلى عميد أقل من ثلاث سنوات.

La montée de Soult de sergent à brigadier-général a pris moins de trois ans.

المباني التي تتألف من طابقين او ثلاث وحتى اربعة. فكروا اكثر ان

bâtiments qui se composaient de deux, trois et même quatre étages. Pensez davantage à

عليك أخذ حبة مع كأس من الماء مرتين أو ثلاث مرات يوميا.

Vous devez prendre un comprimé avec un verre d'eau, deux ou trois fois par jour.

- بيتك أكبر من بيتي ثلاث مرات.
- منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات.

Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.

"إنه لأمر مؤسف أن مارمونت لم يكن في دالماتيا سنتين أو ثلاث سنوات! "

«C'est dommage que Marmont n'ait pas été en Dalmatie encore deux ou trois ans! »

في أقل من ثلاث ساعات من القتال، تم القضاء على الجيش الروماني بأكمله

En moins de trois heures de combats, l'armée romaine est pratiquement anéantie.

عبر رسم السبب والتاثير فيي ثلاث رسمات كرتونية كهذه , المصممون يمكن ان يوصلوا

En illustrant la cause et l’effet en trois parties comme ceci, les designers pourraient communiquer

قبل أن أُدرك أخيراً أنني أعمل على بعد عمارتين أو ثلاث عمارات فقط

avant de comprendre que je travaillais en fait à quelques pâtés de maisons

خاض جيشه ثلاث معارك دون أخذ قسط كاف من الراحة من عبور جبال الألب.

Son armée a combattu dans trois batailles sans jamais se remettre complètement de la traversée des Alpes.

إنني إذن تعرفت على الإسلام في قارات ثلاث قبل مجيئي إلى المنطقة التي نشأ فيها الإسلام

Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

son fils de trois ans - maintenant il acceptait qu'il devait abdiquer sans conditions.

إنها إجابة قدمتها صفوفٌ امتدت حول المدارس والكنائس في أعدادٍ لم يسبق لهذه الأمة أن شهدت مثلها؛ إجابة قدمها أناسٌ وقفوا منتظرين لمدة ثلاث أو أربع ساعات، كثيرون منهم شاركوا في التصويت للمرة الأولى في حياتهم، إيماناً منهم بأن هذه المرة لا بد أن تكون مختلفة عن غيرها، وان أصواتهم من الممكن أن تحقق ذلك الفارق.

C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.