Translation of "وهذه" in English

0.008 sec.

Examples of using "وهذه" in a sentence and their english translations:

وهذه مشكلة

And this is a problem.

وهذه النوبات،

And these seizures,

وهذه الصداقة غيرّتني.

and that friendship changed me.

وهذه المشاكل السابقة

And those problems, retrospectively,

وهذه هي النتيجة:

And this is the draw:

وهذه هي الفيزياء.

This is physics.

وهذه هي الهندسة.

This is engineering.

وهذه هي العملية،

And it's this process,

وهذه هى مكافأتنا.

And that is our reward;

وهذه رتبة متأخرة.

Very low.

وهذه البيانات أساسية،

And this data is key,

وهذه هي النقطة...

and that is the point where you have -

‫وهذه مكانها هنا.‬

This goes on there.

‫وهذه الفأرة حبلى.‬

And this one is pregnant.

وهذه مجرد خطوة واحدة؛

And that's just one step;

وهذه الأداه تعود لكم.

And that tool belongs to you.

وهذه ليست بالمشكلة البسيطة.

And that's not a trivial problem.

وهذه الكلمة هي"القلق."

And that word is "worry."

وهذه نصيحة جيدة للغاية

And this is very good advice,

وهذه البيئة التي تدمرت.

and this environment has been destroyed.

وهذه سنة ضوئية واحدة.

And that's one light-year.

وهذه تحدث بكامل الدماغ.

and these are happening across the whole brain.

وهذه هي الأشياء الاستثنائية.

These are exceptional objects

وهذه كانت البداية فحسب .

That was just the beginning.

وهذه التجربة مذهلة حقاً.

And the experience is seriously amazing.

وهذه هي نقطتي الرئيسية.

And that's my real point.

وهذه هي عقوبتك، هنا.

and this is your punishment, right here.

وهذه هي حدود وجودنا.

These are the terms of our existence.

وهذه الأخطاء مفروضة علينا.

are inevitable.

وهذه استراتيجية مجربة وحقيقية.

And this is a tried-and-true strategy.

وهذه هي كوسة العالم.

And those are the globe zucchinis.

أنا توم وهذه ماري.

I'm Tom and this is Mary.

هذا بيتي وهذه أرضي!

This house and this land are mine.

وهذه المدرسة غيرت حياتي.

And this school changed my life.

وهذه هي الآلية الحقيقية لذلك.

And this is the actual underlying mechanism of this.

وهذه الخطوط المتوهجة ليست بمجرات.

And these glowing lines are not galaxies.

وهذه صورة عنها في الخلفية.

That's a picture of it in the background.

وهذه هي عملة اقتصاد المعرفة.

This is the currency in the knowledge economy.

وهذه التكلُفة هي صحتُنا ورفاهيتُنا.

and the cost is our health and our well-being.

♪ وهذه هي الطريقة ♪

♪ And that's the way it is ♪

وهذه الاكتشافات الجديدة توضح شيئين:

And these new discoveries are showing two things:

وهذه النظرية كانت منطقية للغاية

Now, to the autistic community,

وهذه التجارب المخبريّة مهمّة للغاية.

And those laboratory experiments are incredibly important.

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬

And this, once I've gutted it...

وهذه الدراسة بدأت بشرح الكيفية.

and this study starts to explain how.

وهذه الزلازل لم تحدث اليوم

and these earthquakes did not happen today

وهذه هي حلقة مفرغة تدور.

And this is vicious circle that goes round.

وهذه الأغنية ألهبت حماسي وألهمتني بشدة.

This song struck my chords and was so inspirational to me

وهذه المادة هي السكر الأبيض المعدل.

And that substance is refined white sugar.

وهذه الأفكار العصبية تدور فى رأسي،

and these nervous thoughts running through my head,

وهذه الدراسة كنت أقلق بشأنها أكثر

So that's something I worried about a lot.

وهذه الأسئلة فعلاً تبدو غير مريحة،

And these questions, though seemingly uncomfortable,

وهذه البروتينات لديها أسطح محبة للماء،

and these proteins have hydrophilic surfaces,

وهذه ظاهرة تدعى "العمى غير المقصود".

And this is a phenomenon called "inattentional blindness."

وهذه الأتقال اليدوية - هنا - لذراع كبيرة.

And these dumb bells - here - for big arms.

وهذه تشمل محاكاة الدماغ , تمارين, والروبوتات.

And these have included brain simulation, exercise, and robotics.

وهذه الحالة هي مثال على ذلك

For this case study,

وهذه هي المفردة التي أستخدمها لقوتها.

And that's the word I use because it's so strong.

وهذه كانت المرحلة الفاصلة في حياتي

This was the point in my life

وهذه الأداة تشبه ابتكار إرثٍ مشترك.

This one I think of as creating shared heirlooms.

كنّا نسميها "المصادرات"، وهذه كانت حقيقتها.

We called them "expropriations," and that's what they were.

وهذه ليست طريقة سير كل شيء.

It's not necessarily the way everything's supposed to be.

وهذه ليست مشكلة صغيرة لهذا البلد ...

And this is no small problem for the country…

وهذه الزيادة ستضر كليهما بشكل مباشر

plan, and this raise will directly harm both of these things.

وهذه النقطة هي التظاهر أنه يهم ،

The point is pretending that it matters,

وهذه سمة من نتائج بحثية جديدة،

And this is a characteristic of a really new research finding,

وهذه التغذية الارتجاعية البصرية قوية جداً

And this visual feedback is so powerful

وهذه استراتيجية قوية جداً إن كنتم تستخدمونها.

and this is very powerful if you use it.

وهذه الحياة سوف تكون مختلفة عن حياتنا،

that life is going to be inherently different from our own

وهذه لائحة من الأشياء أقوى أكثر بكثير

And that is a much, much, much stronger list of things

وعندما غادروا، أصبحت متوترة وهذه ليست مفأجاة

And when they left, she got anxious, which is not surprising,

وهذه أمور مهمة جداً. وكلها تدور حولنا.

And so this is really important stuff. and it's all around us.

وهذه واحدة فقط من الاستراتيجيات العديدة المذهلة

And that's just one of the many amazing strategies

وهذه الأشياء التي نقوم بها خلال اليوم.

and these things that we do over the course of the day.

وهذه علامات تَدل على تصرفات شخص مدمن.

All these are hallmarks of a behavioral addiction.

وهذه التكاليف هي في الحقيقة قلب المعضلة.

And these costs are really at the heart of the issue.

وهذه الحقائق تقتضي دعوة من أجل العمل

And that implies both a call to action

وهذه القفزة جزء من اتجاه أكبر بكثير.

And that jump is part of a much bigger trend.

وهذه العصابة من الشباب الآسيوي تتجه نحوي،

And this gang of Asian youths come up to me,

وهذه الناحية بالذات مفيدةٌ بشكلٍ عامٍ لهذه الأدوية

And this particular aspect of these medicines is quite useful

وهذه النتائج لم تفاجئنا، بل عندما أمعنّا النظر،

These results didn't surprise us, but when we looked closer,

وهذه كلها كذب، وهم أصلاً يخافون من مواجهتها.

And they're all lies, and they are never challenged.

وهذه هى إشارتنا لأن نفعل ذلك مرة أخرى،

And that is our signal to go do that again,

وهذه الرسالة تسافر حتى تصل إلى حبلي الشوكي،

And that message travels up to my spinal cord,

وهذه من أكثر مسببات الأمراض المعدية التي صادفناها.

And these are some of the most infectious pathogens that we've got.

وهذه القدرات الفطرية تظهر في أنواع أخرى أيضًا.

These innate abilities manifest in other species as well.

وهذه أنانية صحيّة تتشاطرها كلّ الكائنات في الطبيعة.

And that is a healthy selfishness that all living beings in nature share.

‫وهذه، بمجرد أن أخرجت أحشائها...‬ ‫تكون مُعدة للطهي.‬

and this, once I've gutted it... and ready to be cooked.

وهذه المرة ضد رئيسنا والقائد الأعلى للقوات العسكرية.

and this time, against our own head of state and commander.

وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض.

This is actually the largest animal migration on earth.

فلديه هذه الجاذبية وهذه العقلية الساحرة والدم الخفيف

He has this magnetism and this charming wit

وهذه طريقةٌ فعالةٌ جدًا لربط المعالِج بمن يحتاج المعالجة.

That's really useful to bond a therapist to somebody who wants some help.

وهذه القدرة تصبح أفضل وأفضل مع التقدم في العمر.

and the ability became better and better as people aged.

- وهذه واحدة من أهداف محادثات TED هذه، على أمل-

and this is one of the purposes of these TED Talks, hopefully,

وهذه هي التنورة الحقيقية التي ارتديتها على المسرح ذلك.

That was the actual tutu that I wore on that stage.

وهذه هي الفترة التي يمكنني بها أن أتصفح الخريطة

And so this is the amount of time I have for maps,

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

But it is a route. It's slow, which is a problem for the medicine in this heat.

وهذه ليست مدينة غير رسمية أو مدينة تظهر فجأة.

And this is not an informal city or a pop-up city.