Translation of "ولكنني" in English

0.007 sec.

Examples of using "ولكنني" in a sentence and their english translations:

ولكنني كذلك.

but I am.

ولكنني كذلك

but I am.

ولكنني فعلت.

but I did.

ولكنني سرعانَ

But almost immediately,

ولكنني أثق بالموسيقى

But I do trust music

ولكنني كنت خائفًا.

But I was afraid.

ولكنني أقترح عليكم

But I'm suggesting to you

ولكنني معاقةٌ أيضاً.

but I'm disabled too.

ولكنني واصلت ذلك،

But I kept going,

‫ولكنني أشعر بالبرد.‬

And I am pretty cold.

ولكنني كنت أمريكية،

But I was an American.

ولكنني سعيدة بقيامي بهذا.

But I'm so glad that I did.

ولكنني أود أن أبشرك

but I promise you

ولكنني سعيدة بقيامي بذلك.

But I'm so glad I did,

ولكنني سأطرح عليكم فكرة،

but I'm going to introduce the idea

ولكنني كنت انطوائية للغاية.

But I was extremely introverted.

ولكنني انغمست فيها أيضًا.

I felt them too.

ولكنني تعبتُ من الأداء.

but I'm tired of performing.

ولكنني أيضا أعرف لورين.

But I also know Lauran.

ولكنني ما زلت متفائلة جدا،

But I'm still very hopeful,

ولكنني أفضل تعبير الموسيقى الداخلية.

But I like inner music.

ولكنني لست مهتمًا بذلك الآن!

But I'm not concerned about that now.

ولكنني كنت مستعدة لأي عواقب

but hey, I was ready for any consequences.

قد أحاول، ولكنني لا أستطيع

I could try, but I can't.

ولكنني استمريت لأصبح شديدة الإعاقة.

but continued to become more severely disabled.

كنت أحبهم ولكنني أحببت الهامبرغر.

and I loved them, but I loved hamburgers.

ولكنني لست معاقةً بسبب التوحد،

I'm not disabled by my autism, though;

ولكنني لن أقوم بذلك الأمر.

but I'm not going to do that.

‫ولكنني أهل له، هيا بنا.‬

But, I'm up for it, come on.

‫حسناً، كدت أجف‬ ‫ولكنني دافئ.‬

Okay, dry-ish, but warm.

لا بأس، ولكنني متعب قليلا.

Not bad, but I'm a bit tired.

ولكنني تركت عائلتي وسافرت إلى (ملبورن)

but I left my family, travelled down to Melbourne,

وتستمتع بالمسرح؛ ولكنني لم أشعر بذلك.

and enjoy the stage, and I just didn't enjoy it.

ولكنني أؤمن أنه بقليلٍ من البراعة،

But I believe, with a little ingenuity,

"شكرًا ولكنني لا أستطيع تلبية دعوتك،"

"No thanks, can't make it to that dinner party,"

ولكنني أريد أن أكون أكثر دقة.

But I want to be more specific.

ولكنني نظرت إلى بعض الناس بحياتي.

but I did look up to some people in my life.

ولكنني أطلب منكم أن تثقوا بي

but I’m asking you to trust me

ولكنني قررت الانقياد مع اللحظة التعليمية.

but I decided to go for the teaching moment.

ولكنني لا أعرف كيف أجعلهم يفهمون

But I don't know how to make them understand

ولكنني من الداخل، عرفت أنني مختلفة

but on the inside, I knew I was different, alien.

ولكنني كنت خائفة من تخييب الظن

but I was scared of disappointment,

‫ولكنني أعرف على الأقل أنه هناك.‬

But, at least I know it's there.

ولكنني سمعت صوتاً جديداً هذه المرة،

But this time, I heard a new voice.

ولكنني فهمتُ لماذا [هناك تدور معها].

but I understood why [there is going around with it].

ولكنني أعتقد أن هذا أيضاً خاطىء.

But I think that is wrong as well.

ولكنني كنت أظن أن الجميع مجروحون هنا

but I thought everybody had a scar down there.

كنتُ شديدة الذكاء ولكنني كنت شديدة الغرابة

I was super clever, but super weird;

ولكنني عازمة على تعليمكم كلمتان تساعدانكما في

But I'd like to teach you two words that will help you

‫ولكنني لا أعرف أين ذهبت من هنا.‬

but I just don't know where she's gone from here.

ولكنني كنت بحاجة لأعرف. أردت أن أعرف.

But I needed to know. Like, I wanted to know.

ولكنني تركتُ رأي أمي لها بدلاً من ذلك.

But instead, I just chalked it up to my mother.

حاولتُ جاهدة أن أبعدها عني ولكنني لم أستطع

I struggled and tried to get her off me, but I couldn't.

ولكنني لست هنا لأتحدث عن أزمة قروض الطلاب.

But I am not here to talk about the current student loan debt crisis.

ولكنني لم أعلم أي عنصر تستطيع خلاياي صناعته،

but I never learned which compounds my cells could manufacture

ولكنني أعتقد أنه بعد غوصنا في عمق الأبحاث،

But I think, after doing this deep dive into the research,

ولكنني مجرد شاب استيقظ بعد 30 عامًا وأدركتُ

But I'm just a guy that woke up after 30 years and realized

ولكنني رغبتُ أن أترك وشأني في منزلٍ جميل

but I wanted to be left alone in a nice house

لقد سمعت عنهم من قبل‏، ولكنني لم أشاهدهم‏.

I had heard about them before but hadn't seen them.

ولكنني لن أكون معاقةً في مراكز التسوق بعد الآن.

but I might not be disabled by shopping malls anymore.

‫ولكنني بحاجة لمساعدتك هذه المرة،‬ ‫في مسابقة تفاعلية جديدة،‬

But this time, I need your help in a new interactive adventure,

‫لعلك تتمتع بأعظم المهارات في العالم،‬ ‫ولكنني لست بساحر.‬

And you can have all the skills in the world, but I'm not a magician.

‫في هذا النفق الهواء أكثر دفئاً،‬ ‫ولكنني أشعر بالبرد.‬

This one, the air feels warmer, though, and I am pretty cold.

ولم يكن الأمر سهلًا ولكنني أعدت "POD" إلى حياتي مجددًا.

It wasn't easy, but I brought POD back into my life.

لربّما كنت كبير السن ولكنني لا زلت أستطيع ركوب الدراجة.

I may be old, but I can still ride a bike.

أفهم الإسلام بشكل جيد ولكنني أدري قليلاً عن الهندوسية وثقافتها.

I've got a good understanding of Islam, but I know little about the Hindu religion and its culture.

أستطيع أن أخفي شكلي البسيط ولكنني لا أريد ذلك بعد الآن

I can keep hiding in plain sight, but I don't want to anymore.

‫لديّ مياه هنا...‬ ‫ليس لديّ طعام كثير، ولكنني أحضرت لك هذا.‬

got water here and not much food, but I've got you that.

‫ولكنني تعلمت من خلال الخبرة،‬ ‫وجوب التزام الحذر في النزول بنفسك.‬

I've learned from experience though, you've got to be so careful down climbing.

ولكنني لم أشعر أبدًا بمثل، " يا إلهي أشعر بالضياع لعدم امتلاكي هاتفًا"

But I never felt like, "Oh my God, I'm missing out by not having a phone."

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

but I think the wreckage is still roughly three miles due east.

ولكنني لا أستطيع القيام بذلك بمفردي، لذلك فإن التحدي الذي أضعكم أمامه هو الآتي:

But I can't do it alone, and so my challenge to you is this:

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

You did a great job of getting us this far, but now I would be the one who needs the anti-venom.

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

But I've never protected a rope with it. This is good. And that's why you should always wear underpants.

كل شيء حتى وصلتُ إلى حيث كنتُ على وشك الحصول على ركل رأسي، ولكنني لم أكن خائفا.

all up until the point where I was about to get my head kicked in, but I wasn't scared.

ولكنني سأكون دائماً أميناً معكم حول التحديات التي سنواجهها. وسأصغي إليكم، خاصة حينما نختلف. وفوق كل ذلك، سأطلب منكم المشاركة في الجهود الرامية لإعادة بناء هذه الأمة على نفس النحو الذي اِنتُهِجَ منذ مئتين وواحد وعشرين عاماً؛ حجراً بحجر، وطوبةً طوبة، ويداً أخشنها العمل فوق يد.

- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in the United States for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.