Translation of "نذهب" in English

0.018 sec.

Examples of using "نذهب" in a sentence and their english translations:

هو تركنا نذهب.

He let us go.

يجب أن نذهب

- We have to leave.
- We've got to go.

قررت ألا نذهب.

I've decided that we won't go.

إلى أين نذهب؟

Where do we go?

نريد أن نذهب

We want to go.

- هيا. دعونا نذهب إلى البيت.
- هيا. دعنا نذهب إلى البيت.
- هيا. دعينا نذهب إلى البيت.

Come on. Let's go home.

‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Come on, let's have a look!

- هيا بنا!
- دعونا نذهب!

Let's go!

هل نستطيع أن نذهب؟

Can we go?

أين نذهب بعد ذلك؟

Where are we going after?

لن نذهب إن أمطرت.

We wouldn't go if it rained.

إذاً هيا بنا نذهب.

- Well, let's get going!
- Well, let's go.

أين تقترح أن نذهب؟

Where would you suggest we go?

علينا جميعا أن نذهب.

All of us should go.

- هل نذهب عندى أم عندك ؟
- هل نذهب إلى بيتي أم إلى بيتك ؟

Shall we go to my place or yours?

حول أين نريد أن نذهب،

about where we want to go,

نذهب لداخل، نبحث تحت الغطاء.

We go within. We look under the bonnet.

سوف نذهب إلى هذه القطع.

We are going to go to those bits.

لم نذهب أبداً فهذه محاكاة.

We’ve never gone that far, this is just a simulation.

دعنا نذهب إلى ساكير الخرقاء

Let's go to the clumsy Sakir

لماذا لا نذهب إلى البيت؟

Why don't we go home?

هل نذهب عندى أم عندك ؟

Shall we go to my place or yours?

هيا بنا نذهب إلى مكتبي.

Let's go to my office.

- هيا بنا.
- هيا بنا نذهب.

- Let's go!
- Let's go.

لن نذهب إن أمطرت غدًا.

If it rains tomorrow, we won't go.

سألني السائق إلى أين نذهب.

The driver asked me which way to go.

هل نذهب بالسيارة أم بالتكسي؟

Should we go by car or by taxi?

"هيا، علينا أن نذهب إلى المستشفي"

'Come on, we've got to get to hospital'.

"دعنا نذهب إلى الطريق السريع القريب،

"Hey let's go to the highway close by,

‫حسناً، ينبغي أن نذهب!‬ ‫يا صاح!‬

Okay, we need to go! Hey!

‫ما قولك؟ هل نذهب إلى البلدة؟‬

So what do you think? We go for the town?

‫إما أن نذهب من هذا الطريق.‬

Either go off that way...

إلى أين علينا أن نذهب الآن؟

Where shall we go? Where shall we go?

دعنا نذهب إلى الفيديو بعد ذلك.

Let's go to the video then.

هل نذهب إلى نقاط الضعف المذكورة؟

Shall we go to these mentioned vulnerabilities?

دعنا نذهب إلى مزيد من التفاصيل

Let's go into a little more detail

عندما نذهب إلى أسلافنا ، آسيا الوسطى

When we go to our ancestors, Central Asia

نذهب أنا وبيتر كثيرًا إلى السينما.

Peter and I would often go to the movies.

هيا بنا نذهب إلى مكان آخر.

Let's go someplace else.

ظننت أننا لن نذهب إلى هناك.

- I thought we weren't going to go there.
- I thought that we weren't going to go there.

- إنهم أتون إلي منزلنا, نحن لن نذهب إلي منزلهم.
- إنهم أتون إلينا, نحن لن نذهب إليهم.

They're coming to our house. We aren't going to their house.

كنت وإياها نذهب لجلسات المعالجة خلال مراهقتها،

She and I did go through therapy through her adolescence,

ما الذي يجب علينا فعله وأين نذهب

what we should do, where we should go,

وأين من الممكن أن نذهب من هنا؟

And where might we go from here?

عادة ما كنا نذهب معا لصيد السمك.

I often went fishing with him.

هيا بنا نذهب إلى أي مكان آخر.

- Let's go somewhere else.
- Let's just go somewhere else.

سوف نذهب إلى بوسطن حتى نرى توم.

We're going to Boston to see Tom.

- متى علينا الذهاب؟
- متى علينا أن نذهب؟

- When shall we go?
- When will we go?
- What time shall we go?

هناك نذهب - شكرًا جزيلاً، شكرًا على الاستماع.

There we go - thanks very much, thanks for listening.

- دعنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا.
- هيا بنا نذهب لنرى إذا كان توم يستطيع أن يساعدنا.
- دعينا نذهب لنرى إن كان توم يستطيع أن يساعدنا.

Let's go see if Tom can help us.

لذا حينما نذهب من خلال هذه الأوقات الصعب،

so that when we go through those tough times,

لكن عندما نذهب إلى حانة للمثليين في المدينة

But we'd drive to a gay bar in the city,

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

In fact, we could go as far as to say

هذه ربّما تكون عدّة رحلات صغيرة نذهب فيها،

These might be small, little trips that we take away,

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

I wonder if that's worth just checking out. Come on, let's have a look!

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

So why don't we go around and have a quick look at the meniscus.

عندما نذهب إلى الطابق الثاني من متحف Uşak للآثار

When we go to the second floor of Uşak Archeology Museum

إنه لضرر كبير لحالتنا أن نذهب إلى المستشفى عبثا

It is a great harm to our state that we go to the hospital in vain

إنهم أتون إلي منزلنا, نحن لن نذهب إلي منزلهم.

They're coming to our house. We aren't going to their house.

نحن نذهب الى هذه العلاقة، و الخنازير لا يستطيعون الغناء،

We go into this relationship, and pigs can't sing,

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

So you wanna go on a scorpion hunt using the UV light.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

So you want to go on a scorpion hunt using the UV light?

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

Okay, just to retrieve the rope. Then we go and try and locate this thing.

"نحن نذهب في ذلك ، رحلة جوية ، إذا لم تتكرر فسنذهب.

‘We’re go on that, flight, if it doesn’t reoccur we’ll be go.

عندما نذهب إلى مناطق أكثر اعتدالًا ، تجعل الخفافيش هذه الخطوة تضحك.

When we go to more temperate regions, bats make this move laughing.

ألا يجب أن نسقط عندما نذهب إلى نهاية العالم بعد فترة؟

Shouldn't we fall down when we go to the end of the world after a while?

لم نذهب حتى إلى الحياة المستقرة ، لا الهندسة ولا الهندسة المعمارية

We did not even go to settled life, neither engineering nor architecture

قلنا عندما سألنا عن فيروس كورونا ، دعنا نذهب لمشروع فيروس كورونا.

When we asked about corona virus, we said, let's go for the corona virus project.

"إلى الأمام نذهب في تشكيل ، بدون دروع ضد حواف الصلب الزرقاء.

“Forward we go in formation, without armour against blue steel edges.

- هل نذهب بالسيارة أم بالتكسي؟
- ما رأيك ، أنذهب بالسيارة أم بالتاكسي؟

Should we go by car or by taxi?

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

No, we are better than Europe, we are worse. Let's go through them now.

يجب عليك أن تُخطط للقدوم معنا المرة المقبلة التي نذهب فيها للتخييم.

You should plan to come with us the next time we go camping.

نحن لا نعيش هناك ، ولكن عندما نذهب في إجازة يمكننا أن نلتقي بها

we don't live there, but when we go on vacation we can come across it

كانت مشهورة جدًا في تلك السنوات لأننا لن نذهب إلى المنزل لدخول المنزل.

It was very famous in those years because we would not go home to enter the house.

دعونا جميعًا نذهب في رحلة سفاري متمدنة، قد نرى بعض المهاجرين غير الشرعيين.

[Lyrics] Let's all go on an urban safari, we might see some illegal migrants.

- عادة ما كنا نذهب معا لصيد السمك.
- عادة ما كنت أصاحبه لصيد السمك.

I often went fishing with him.

- أظنّ أنّه علينا أن نذهب إلى ورشة الإصلاح.
- ربّما علينا الذّهاب إلى ورشة الإصلاحة.

Maybe we should go to the repair shop.

”إلى أي نحن نذهب؟“ ”إلى مكان حيث نصرخ على بعضنا البعض دون إزعاج أحد.“

"Where are we going?" "Somewhere where we could scream at each other without being disturbed."

- علينا الذهاب إلى هناك شئنا أم أبينا.
- يجب أن نذهب إلى هناك سواء أردنا ذلك أم لا.

We must go there whether we like it or not.

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.