Translation of "نظرة" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "نظرة" in a sentence and their russian translations:

لنلقي نظرة

Давайте взглянем

ألقي نظرة

- Взгляни.
- Посмотри-ка.
- Взгляните.

لنلقِ نظرة.

- Давайте взглянем.
- Давай взглянем.
- Давай посмотрим.
- Давайте посмотрим.

ودعونا نلقي نظرة.

и давайте вместе посмотрим.

ألق نظرة هناك

- Взгляни туда.
- Посмотри туда.
- Посмотри там.

نلقي نظرة على عدد من الموارد نلقي نظرة على المقالات

взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи

11. نظرة جديدة للعالم.

11. Новое восприятие мира.

‫تعال وألق نظرة هنا.‬

Подойдите и посмотрите сюда.

‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Пошли, посмотрим.

سألقي نظرة على تقريرك.

- Я изучу Ваш доклад.
- Я изучу Ваш отчёт.
- Я изучу ваш отчёт.
- Я изучу твой отчёт.

ألق نظرة على هذه

- Посмотри на эти.
- Взгляни на эти.
- Взгляните на эти.

سأذهب وألقي نظرة أخرى.

Пойду посмотрю ещё раз.

ولكن إن أخذنا نظرة أعمق،

Но если получше присмотреться,

الآن دعنا نعود ونلقي نظرة

теперь давайте вернемся и посмотрим

نلقي نظرة ونرى كيف يعيشون؟

Взгляни и посмотри как они живут?

دعونا نلقي نظرة على أنفسنا

Давайте посмотрим на себя

نجاح باهر نظرة على العالم!

вау смотреть на мир!

دعونا نلقي نظرة على البداية.

Давайте посмотрим на начало.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

Дай мне взглянуть на картину.

كان حبًّا من أوّل نظرة.

Это была любовь с первого взгляда.

حسناً، دعونا نلقي نظرة على الأمر.

Что ж, давайте посмотрим.

لنأخذ نظرة متعمقة على هذا الرسم.

Давайте приглядимся к нашему графику.

‫أو ننزل هنا.‬ ‫لنلقي نظرة حولنا.‬

Или сюда вниз. Что ж, посмотрим.

أو حتى بخضوعه إلى نظرة طبية.

возможно, даже через призму медицины.

ألقوا نظرة على هذا العمل الفني.

Взгляните на это произведение искусства.

لذلك دعونا نلقي نظرة على العلم

Итак, давайте посмотрим на науку

دعونا نلقي نظرة على هذه الخفافيش

Давайте посмотрим на этих летучих мышей

دعونا نلقي نظرة على ستيف جوبز

Давайте посмотрим на Стива Джобса

دعونا نلقي نظرة على المجال المغناطيسي

Давайте посмотрим на магнитное поле

دعونا نلقي نظرة على المقارنة اليومية

Давайте посмотрим на сравнение на основе дня

‫حسناً، لنلق نظرة علّنا نجد طريقاً آخر.‬

Давайте попробуем найти другой путь.

‫لنلق نظرة على بعض من هذه الحفر.‬

Давайте заглянем в эти норы.

وسنلقي نظرة على ما يحدث داخل الورقة

посмотрим, что происходит внутри листа,

دعونا نلقي نظرة سريعة على الفيروس قريبا

Давайте кратко рассмотрим вирус в ближайшее время

نلقي نظرة على ألمانيا تلك الدولة العملاقة

взгляните на эту гигантскую страну Германию

دعونا نلقي نظرة على المواصفات الفنية الآن؟

Давайте посмотрим на технические характеристики сейчас?

دعونا نلقي نظرة على هذه التعليقات معًا

Давайте посмотрим на эти комментарии все вместе

دعونا نلقي نظرة فاحصة على هذا الجدول

Давайте внимательнее посмотрим на эту таблицу

ما الذي تراه حين تلقي نظرة من نافذتك،

Что ты видишь, выглядывая из окна,

ألقِ نظرة على تلك السلسة في أقصى اليسار.

Взгляните на крайнюю левую струну.

نلقي نظرة على اللاعبين اليوم ، معظمهم ليسوا صادقين

взгляните на игроков сегодня, большинство из них не искренни

دعونا نلقي نظرة على أهميتها في علم البيئة

Давайте посмотрим на его значение в экологии

دعونا نلقي نظرة على أكبر احتفال في العالم

Давайте посмотрим на самого большого прамита в мире

دعونا نلقي نظرة على الأمثلة أدناه ، سوف نفهم.

Давайте посмотрим на примеры ниже, мы поймем.

لقد ألقيت نظرة على مدونتك - تبدو مثيرة للإهتمام.

Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.

توم القى نظرة سريعة في مرآة الرؤية الخلفية .

Том бросил взгляд в зеркало заднего вида.

هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟

Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Может, стоит это проверить. Пошли, поглядим.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬

Нужно найти хороший обзор отсюда.

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

Почему бы нам не пройтись вокруг и не взглянуть на мениск.

دعونا نلقي نظرة على كل شيء أكثر ليونة قليلاً

давайте посмотрим на все немного мягче

ثم دعونا نلقي نظرة عليها ، دعونا نفكر بشكل أبسط

тогда давайте посмотрим на это, давайте думать проще

الآن دعونا نلقي نظرة على الجانب الخطير من الوضع

Теперь давайте посмотрим на серьезную сторону ситуации

الآن دعونا نلقي نظرة على جانب آخر من العمل

Теперь давайте посмотрим на другой аспект работы

دعونا نلقي نظرة على قسم التدريب في ستيف جوبز

Давайте посмотрим на раздел обучения Стив Джобс

المعذرة, هل بإمكاني أن أخذ نظرة أخرى على الصورة؟

Прошу прощения, но можно ли ещё раз взглянуть на фотографию?

وأردت أن أرجع خطوة للخلف وألقي نظرة على المشهد الكلي

и мне хотелось немного отойти от дел, взглянуть на жизнь в целом,

دعونا نلقي نظرة على الاختلافات الفنية بين الموجة العملاقة وتسونامي

Давайте посмотрим на технические различия между гигантской волной и цунами с этой точки зрения.

دعنا نلقي نظرة سريعة على كلٍ من الرباط الصليبي الأمامي والخلفي.

давайте взглянем на переднюю и заднюю крестообразные связки.

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

Давайте посмотрим, что делает Турецкое историческое общество, чтобы сделать их?

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

Возможно ли это согласно науке? Давайте посмотрим на него, если хотите.

حسنا ، دعونا نلقي نظرة على الكون الموازي ، حتى لو كان صغيرا

Что ж, давайте посмотрим на параллельную вселенную, даже если она мала

دعونا نلقي نظرة على المغامرة الرئاسية. ماذا فعل حتى أصبح رئيسا؟

Давайте посмотрим на президентское приключение. Что он делал, пока не стал президентом?

ألقت كايت نظرة على كريس ثم تجاهلته، الشيء الذي جعله يحزن.

Кейт взглянула на Криса, а затем стала игнорировать его, и это делало его несчастным.

أنا أحثّكم على الذهاب وإلقاء نظرة على ما يمكن أن يعنيه هذا،

Посмотрите, что это значит,

‫أفضل ما يمكنك عمله في وقت مبكر‬ ‫هو أن تحاول إلقاء نظرة من أعلى.‬

лучше всего с самого начала взглянуть на местность с высоты.

سنلقي نظرة على خمسة مشاهد موت شهيرة من الملاحم الإسكندنافية القديمة ، لنرى ما يمكنهم

Мы рассмотрим пять известных сцен смерти из древнескандинавских саг, чтобы увидеть, что они могут

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...

Это значит, что эти ребята сделали что-то не так. Давайте посмотрим на страны, которые делают это правильно. В Китай, в Южную Корею ...