Translation of "نظرة" in Turkish

0.115 sec.

Examples of using "نظرة" in a sentence and their turkish translations:

لنلقي نظرة

haydi bir bakalım

ألقي نظرة

Bir göz at.

لنلقِ نظرة.

Bir göz atalım.

لنُلقِ نظرة عليه.

Ona bir göz atalım.

ألق نظرة هناك

- Oraya bir göz atın.
- Oraya bir göz at.

نلقي نظرة على عدد من الموارد نلقي نظرة على المقالات

kaynak sayısına bir bakın yazılara bir bakın

‫تعال وألق نظرة هنا.‬

Gelip şuraya bakın.

‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Hadi, bir göz atalım!

سألقي نظرة على تقريرك.

Ben senin raporunu çalışacağım.

ألق نظرة على هذه

- Bunlara bir göz atın.
- Bunlara bir göz at.

وبالتالي، يعطيك نظرة متفائلة لمستقبلك.

Yani, umduğundan daha pembe bir gelecek sunar.

الآن دعنا نعود ونلقي نظرة

şimdi bir geriye dönüp bir bakalım

نلقي نظرة ونرى كيف يعيشون؟

Bir bakın bakalım nasıl yaşıyorlar?

دعونا نلقي نظرة على أنفسنا

Kendimize bir bakalım

نجاح باهر نظرة على العالم!

vay be dünyaya bak!

دعونا نلقي نظرة على البداية.

Hadi en başından bakalım.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

Resme bakmama izin verin.

نظرة تساؤل: من هذا الرجل،

kimdi bu diye,

كان حبًّا من أوّل نظرة.

O ilk görüşte aşktı.

نظرة سياسية أو زلة او فضيحة؛

ya da tam bir skandal deyin,

حسناً، دعونا نلقي نظرة على الأمر.

Bir göz atalım.

لنأخذ نظرة متعمقة على هذا الرسم.

Şu grafiğe yakından bir bakın.

‫أو ننزل هنا.‬ ‫لنلقي نظرة حولنا.‬

ya da buradan. Biraz bakalım.

أو حتى بخضوعه إلى نظرة طبية.

Hatta belki sağlık lensiyle bakmalıyız.

ألقوا نظرة على هذا العمل الفني.

Bu sanat eserine bir bakın.

لذلك دعونا نلقي نظرة على العلم

O zaman bilim açısından bakalım

دعونا نلقي نظرة على هذه الخفافيش

şimdi bir bakalım bu yarasalar insanlara

دعونا نلقي نظرة على ستيف جوبز

Gelin Steve Jobs'a bir bakalım

دعونا نلقي نظرة على المجال المغناطيسي

o zaman manyetik alana bir bakalım

دعونا نلقي نظرة على المقارنة اليومية

gün bazlı kıyaslamasına bir bakalım

مروا بسرعة و بدون إلقاء نظرة.

Bir göz atmadan acele ettiler.

‫حسناً، لنلق نظرة علّنا نجد طريقاً آخر.‬

Tamam, başka bir yol bulup bulamayacağımıza bir bakalım.

‫لنلق نظرة على بعض من هذه الحفر.‬

Şu deliklerden aşağı bakalım.

وسنلقي نظرة على ما يحدث داخل الورقة

ve bir sinek üzerine konduğunda yaprağın içerisinde

دعونا نلقي نظرة سريعة على الفيروس قريبا

kısaca bir de virüse bakalım kısa bir şekilde

نلقي نظرة على ألمانيا تلك الدولة العملاقة

o dev ülke Almanya'ya bir bakın

دعونا نلقي نظرة على المواصفات الفنية الآن؟

şimdi birazda teknik özelliklere bakalım mı?

دعونا نلقي نظرة على هذه التعليقات معًا

Şimdi bu yorumlara hep birlikte biraz göz atacağız

دعونا نلقي نظرة فاحصة على هذا الجدول

Bu tabloyu biraz daha yakından inceleyelim

ألقت ليلى نظرة عن كثب على الصّورة.

Leyla resme yakından baktı.

- أعتقد أنّه عليك أن تلقي نظرة أخرى على هذا.
- ربّما عليك أن تلقي نظرة أخرى على هذا.

Belki de buna tekrar bir göz atmanız gerekir.

ما الذي تراه حين تلقي نظرة من نافذتك،

Pencereden dışarı bakınca ne görüyorsunuz?

ألقِ نظرة على تلك السلسة في أقصى اليسار.

En soldaki yaya bir göz atın.

نلقي نظرة على اللاعبين اليوم ، معظمهم ليسوا صادقين

bugünkü oyunculara bir bakın çoğu samimi gelmiyor bize

دعونا نلقي نظرة على أهميتها في علم البيئة

ekolojide ki önemine bir bakalım

دعونا نلقي نظرة على أكبر احتفال في العالم

dünya'nın en büyük pramit'ine bir göz atalım

دعونا نلقي نظرة على الأمثلة أدناه ، سوف نفهم.

Şu örneklere isterseniz biraz bakalım anlayacağız aslında

ألقيت نظرة داخل الغرفة و لم أرى أحدا.

Odanın içine göz attım, kimseyi göremedim.

لقد ألقيت نظرة على مدونتك - تبدو مثيرة للإهتمام.

Ben sadece blogunuza bir göz attım-O ilginç görünüyor.

توم القى نظرة سريعة في مرآة الرؤية الخلفية .

Tom dikiz aynasına baktı.

هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟

Pasaportunuza bakabilir miyim?

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Acaba gidip buna bakmaya değer mi? Hadi, bir göz atalım!

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

Aslında dönüp menisküse hızlıca bir bakalım.

دعونا نلقي نظرة على كل شيء أكثر ليونة قليلاً

gelin her şeye biraz daha yumuşak bakalım

ثم دعونا نلقي نظرة عليها ، دعونا نفكر بشكل أبسط

o zaman birde şöyle bakalım, daha basit düşünelim

الآن دعونا نلقي نظرة على الجانب الخطير من الوضع

şimdi birde durumun ciddi tarafından bakalım

الآن دعونا نلقي نظرة على جانب آخر من العمل

şimdi işin diğer bir boyutuna bakalım

دعونا نلقي نظرة على قسم التدريب في ستيف جوبز

Bir de Steve Jobs'ın eğitim kısmına bakalım

وأردت أن أرجع خطوة للخلف وألقي نظرة على المشهد الكلي

ve bir adım geriye gidip büyük resme bakmak

دعونا نلقي نظرة على الاختلافات الفنية بين الموجة العملاقة وتسونامي

dev dalga ile tsunami arasındaki teknik olarak farklılıklara bir de şu açıdan bakalım

دعنا نلقي نظرة سريعة على كلٍ من الرباط الصليبي الأمامي والخلفي.

ACL ve PCL'e hızlıca bakalım.

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

bunları yapmak için Türk Tarih kurumunun ne yaptığına bir bakalım mı?

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

Bilime göre bu mümkün mü? Ona bir bakalım isterseniz.

حسنا ، دعونا نلقي نظرة على الكون الموازي ، حتى لو كان صغيرا

Peki paralel evrene küçükte olsa bir bakalım

دعونا نلقي نظرة على المغامرة الرئاسية. ماذا فعل حتى أصبح رئيسا؟

şimdi bir de başkanlık serüvenine bakalım. Başkan oluncaya kadar neler yapmış.

ألقت كايت نظرة على كريس ثم تجاهلته، الشيء الذي جعله يحزن.

Kate Chris'e baktı ve sonra onu görmezden geldi, bu onu perişan etti.

أنا أحثّكم على الذهاب وإلقاء نظرة على ما يمكن أن يعنيه هذا،

Bunun ne anlama gelebileceğine bir göz atmanızı tavsiye ediyorum,

- يشتبه الريفيون عادةً بالغرباء.
- ينظر أهل الأرياف إلى الغرباء عادةً نظرة شبهة.

Köy insanları geleneksel olarak yabancılardan kuşkulanırlar.

‫أفضل ما يمكنك عمله في وقت مبكر‬ ‫هو أن تحاول إلقاء نظرة من أعلى.‬

en başta yapabileceğiniz en iyi şey kuşbakışı bir görüşe sahip olmaktır.

سنلقي نظرة على خمسة مشاهد موت شهيرة من الملاحم الإسكندنافية القديمة ، لنرى ما يمكنهم

Bize 'Viking zihniyeti' hakkında ne söyleyebileceklerini

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬ ‫ينبغي أن يكون ذلك الحطام هناك.‬

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...

Ya demek ki bu adamlar bir şeyi yanlış yapmış. Doğru yapan ülkelere bir bakalım. Çin'e Güney Kore'ye...