Translation of "لكل" in English

0.026 sec.

Examples of using "لكل" in a sentence and their english translations:

وإنما لكل تلاميذي.

but for all of my students.

لكل تلاميذي 130.

to all 130 of my students.

منشفتان لكل شخص.

two per person.

ولكن لكل البشرية.

but to all humanity.

لكل جوادٍ كبوةٍ.

Every tide has its ebb.

لكل اتجاه وجدناه،

for every trend we found,

بل معارضتكم لكل مقترح.

but your resistance against each proposal.

لكل شيء تاريخ صلاحية،

Everything has an expiry date,

وصالحة لكل أنواع المزروعات.

It's malleable. It's workable.

هناك وقت لكل شيء.

There is a time for all things.

لكل شخص نقطة ضعف.

Everyone has points of weakness.

وأعطوهم 40 ثانية لكل كلمة.

and they gave them 40 seconds per word.

الآثار الاجتماعية لكل هذه التغييرات

the social implications of all of these changes.

فهذا أمر حدث لكل شخص

This had happened to everybody else.

لكل طفل، ضمن أجواء طبيعية،

That every child, given normal circumstances,

ربما حلمت بالسفر لكل قارة.

Maybe you dreamed of traveling to every continent.

لا أستطيع الذهاب لكل المدارس.

there are only so many schools that I can go to.

اختلقت تصوير عقلي لكل حركة،

I created a mental representation of each movement,

وذهبت لكل خبير لأكتشف السبب.

and had gone to every expert to find out why.

‫نهارًا، ستكون مرئية لكل المفترسات.‬

By day, they will be visible to all predators.

شعبنا الذين يتبرعون لكل شيء

Our people who donate to everything

هناك ثلاث فتيات لكل رجل،

There's like a three girls to one guy ratio,

إنها حرية لكل من الأم والابنة

It's the freedom for both mother and daughter

لكل رجل، امرأة، وطفل في كندا.

to every man, woman, and child in Canada.

لكل من السعادة العامة والإنجازات العظيمة.

for both general happiness and great achievements.

في الآثار الاجتماعية لكل هذه التغييرات

the social implications of all of these changes.

وكختام. أقول أنه لكل شخصية قصة.

So I say this in closing. I say, every character has a story.

آلاف الكائنات لكل منها وظيفته الخاصة.

Thousands of species all with different functions.

لأنك ستقدم لكل شخص من الجمهور

Because you're going to be giving every person in the audience

لكل شخص مصاب، فليس هناك وباء.

for each infectious person, there's no epidemic.

بدا متفهماً لكل ما مرت فيه.

He seemed to understand all that she had been through,

فإن لكل البشر حقوقٌ إنسانيةٌ متساوية

all people are entitled to full and equal human rights

واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.

one for the rich and one for everybody else.

اعتمد المؤلف نفس الهيكل لكل جريمة:

The author adopted the same structure for each of the offenses:

نفس الاحتمالات لكل من المتهم والمتهم.

the same possibilities for both the accuser and the accused.

هي لم تكُن سعيدة لكل نجاحِها.

She was unhappy for all her success.

لكل فرد حق التمتع بجنسية ما.

Everyone has the right to a nationality.

لذا لكل ست لقاحات غير حية،

So for all six non-live vaccines,

وهي، بشكل أساسي، التحدث لكل فتاة أراها.

and that was, basically, talking to every girl that I saw.

وهذا تقريبا بنسبة شخص لكل خمسة أشخاص

That's almost one in five people.

المفتاح لكل هذه التغيرات هو المرونة العصبية.

The key to each of these changes is neuroplasticity.

وذلك لأنَّ لكل طفلة الحق في المتعة

because every child has a right to pleasure.

تقبل المعلمون والمدارس هذه "المسؤولية" لكل الطلاب،

the teachers and the schools have accepted this accountability for all students,

هناك تطبيق لكل شيء في هذه الأيام.

There is an app for everything these days.

لكل من المنظمات والأفراد بين بعضهم البعض

to both organizations and the people in them.

لذلك عندما تنظر لكل المزايا في التكنولوجيا

So when you consider all the advances in technology,

لكل الأهمية التي نتمسك بها في الكون،

For all the importance in the cosmos we believe we hold,

حسنا، في عملية التحدث لكل هؤلاء المستثمرين

Well, in the process of speaking to all these investors,

لكل منها طول يقدر ب 644 كيلومتر،

each about 400 miles long,

وهذا يعني أن لكل مدارين خارجيين للكوكب،

And so that means for every two orbits of the outer planet,

وهذا ما يعادل جرّاح لكل 600,000 شخص.

That's one surgeon for every 600,000 people.

هناك نقد لكل فيلم تقريبًا في الفيلم.

There is a criticism of almost every movie in the movie.

لأن لكل كوكب قوة جاذبية خاصة به

because each planet has its own gravitational force

وانضمت المزيد من القوات لكل من الجانبين

More and more troops from each side join in.

هل تريد ان تكن نادل لكل حياتك؟

Do you want to be a bartender all your life?

لكل شخص حولي لديه مسبقاً شُبهة حولي،

what I thought everyone else around me already suspected,

واستخدمنا الخوارزمية للتنبؤ بنظامين غذائيين لكل شخص،

and we asked the algorithm to predict two diets for each person;

لقد سماهم بنفسه عندما قتلهم برصاصة لكل واحد،

He assigned it to them when he assigned them each a bullet,

طريقة تنظر إلى مسببات هذا المرض لكل مريض.

It's looking at what is causing this disease in this individual patient.

لأنه لا توجد قائمة لكل التجارب التي أُجريت

because there's no list of all the trials that have happened

تسمح لنا بتوسيع لوحة الوجود لكل المجمتمعات اللاحقة.

allow us to expand the Palette of Being for all of society after us.

مجرد صورة للبناء العالي لكل ما هو موجود."

a mere image of the lofty structure of all that there is.

لكل نجم في الفضاء حجم مختلف عن الآخر؛

All the stars in space have different sizes.

لكل واحد منها أكثرُ من 40 ألف عنصر،

and they each have over 40,000 items.

لكن علم الهندسة هو علم الرياضيات لكل الأشكال.

But geometry is the mathematics of all shapes,

قمت بتصوير عقلي لكل إحساس عضلي ونشاط مطلوب

I visualized and mentally felt every muscle activation required

‫يمكن لكل أنثى إنجاب أكثر من 100 جرو.‬

Each female can have over 100 pups.

ماأعنيه، أطفالي المساكين أصبحوا موضوعاً محورياً لكل تجاربي.

I mean, my poor children have been the subject of all of my experiments.

و كذا الدين. و لكن لكل منها خصوصياته.

and religion. But make no mistake, each of them have their own peculiarities.

لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامة شخصه.

Everyone has the right to life, liberty and the security of person.

أنا مدين لك كثيرًا لكل ما فعلته لأجلي.

I am greatly indebted to you for all you have done for me.

لكل طعام، كان هناك أشخاص لديهم استجابة منخفضة،

For every food, there were some people who had low responses,

توم اشترى لكل واحد من أبنائه مظلة صفراء.

Tom bought each of his children a yellow umbrella.

- عام سعيد لكل الجزائريين.
- عام سعيد لجميع الجزائريين.

Happy New Year to all Algerians!

وهذا التعبير المجازي بالنسبة لكل كائن حي على الكوكب

And this is a metaphor that every human being on the planet

هل علمتم أن لكل 5 مليون شخص يزور الحافة

Did you know that for every five million people who visit the Rim

لكل حالة وفاة، كانت هناك حوالي 10000 حالة إصابة.

for each person that died there were probably 10,000 cases.

يجب على الآباء أن تكون توقعاتهم واقعية لكل طفل.

Parents have to have realistic expectations about each child.

للحياة الجنسية لكل شيء بداية من الروبيان إلى السلمون.

on the sex lives of everything from shrimp to salmon.

لذا أرفقت حركة لكل عدد مؤلف من 3 خانات.

So I’ve attached a movement to every three-digit number

ولكن أخبروني بأني أحتاج مناشف مختلفة الألوان لكل فصل.

They told me I needed different colored towels for every season.

وهكذا إذا أضفت نغمة لكل خلية من خلايا الدماغ

And so if you added a tone to each one of the brain cells

سنسجل الموقع والزاوية لكل كرة رخامية تخرج من المتاهة.

we can record the position and angle of each marble exiting the maze.

أعطى لكل رجل سربالا رومانيًا وخوذة برونزية ودرعًا بيضاويًا

Each man is given a Roman mail, bronze helmet and an oval scutum shield.

توضح لكم فجوات السعرات الحرارية لكل دولة على حدة.

It shows you net calorie gaps in every country in the world.

ووسع نطاقه عاماء آخرون لاحقاً، لكل أنواع الموسيقا الأخرى.

and later other scholars extended it to all sorts of other music.

تعطى لكل واحد فيكم هذه النعمة الكبيرة وهي الحياة،

You're given this enormous gift, life,

مع فدية لكل جندي روماني أسير بقيمة 12 سوليدي. 

with the ransom for every captured  Roman soldier set at 12 solidi.  

اعطى مركز المعلومات السياحية خريطة المدينة لكل من طلبها .

The tourist information center gave a city map to whoever asked it.

لكل شخص حق التملك بمفرده أو بالاشتراك مع غيره.

Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.

ليس الهدف أن تبيع لكل شخص يحتاج ما تملكه.

The goal is not to do business with everybody who needs what you have.

يحقّ لكل طفل فلسطيني في الخليل الذهابَ إلى المدرسة.

Every Palestinian child in Hebron has the right to go to school.

لكل شيء بدءًا من التغيرات الموسمية وانتهاءً بطقوس مرحلة البلوغ.

everything from seasonal changes to puberty rites.

وفي نفس الوقت أوصل رسالة لكل من ألقاه طوال الطريق.

while bringing this message to everybody that I met along the way.

معظمهم لا يستغرق وقتاً طويلاً، أقل من دقيقتين لكل منهما.

Most don't take long; less than two minutes each.

طفل خمس أو ستة سنوات،و وينظر لكل هذه الأزياء،

as a four or five-year old, and I'm looking at all of these costumes,

نتيجة لكل هذه العوامل، انخفض جيش ميهاي إلى 8.000 رجل

As a result of all these factors, Mihai’s army is down to 8,000 men.

‫يمكن لكل خفاش شرب وزن جسده‬ ‫من الدماء كل ليلة.‬

Each bat can drink its body weight in blood every night. -[pup grunts] -[bat screeches]