Translation of "جاو" in English

0.003 sec.

Examples of using "جاو" in a sentence and their english translations:

أمر (جاو) سريعاً حملة الرماح بالتقدم

Gao promptly ordered his spearmen forward!

لبّي (جاو) نداء المساعدة وتحرك لإخضاع المملكة التشاكية

Gao heeded their cries for help and moved to subjugate the Chachean kingdom.

وبوجود قلة قليلة من الناجين، أصدر (جاو) الأمر بالانسحاب

With very few survivors left, Gao ordered a retreat…

في ذات الوقت، قاد (جاو) إلي الميدان نحو 30 ألف جندي

Meanwhile, Gao took to the field with 30,000 troops.

بل كانوا تحت قيادة (جاو) في الحقيقة، محمليّن إياهم مسئولية الهزيمة

the river, but were in fact under Gao’s command, laying blame on them for the defeat,

أمر (جاو) فصيل الرماة بالتقدم لرصد أي نقاط ضعف في خطوط العباسيين

Gao ordered his projectile division forward to probe for weaknesses in the Abbasid line.

لكن مرتزقة (جاو) استطاعوا الثبات بقوة أمام هجوم من قوة معادية أكبر

but Gao’s merceneries held strong in the face of an assault from a superior enemy force.

تقدم العباسيون بشكل سريع، بينما كان (جاو) وقواته تتقدم ببطء إلي مواقعها

The Abbasids advanced at a strong pace, while Gao had his troops slowly move forward into position.

بوجود نهر (طلاس) خلفهم، اندفع خيالة القارلوق مباشرةً نحو جناح قوات (جاو)

With the Talas river behind them, the Karluk horsemen charged head long into Gao’s flank!

في ذات الوقت، أعطي (جاو) الإشارة لخيالته علي الجناحين بالانطلاق إلي الأمام لتطويق مشاة العباسيين

Meanwhile, Gao signalled his cavalry on the flanks to gallop forward and encircle the Abbasid infantry.

إلا أن (جاو) في نفس الوقت قام بتحريك قواته الاحتياطية إلي الميدان، لدحر مجهودات خصمه

But Gao, meanwhile, moved his own reserve up the field, negating the efforts of his opponent.

ولكن –وربما بشكل غير معلوم ل(جاو)- تمكن (زياد) قبل المعركة من الاتصال بوحدة عسكرية

But… perhaps unbeknownst to Gao, prior to the battle Ziyad had established contact with

لو صح هذا الزعم، فإن العشرة ألاف مقاتل من مشاة (جاو) شكلّوا فقط ثلث جيش (تانج)

If this were true, Gao’s 10,000 infantry made up only a third of the Tang army,

وبوجود القائد العسكري الكوري (جاو شيانجي) في موقع القيادة، إستطاع الإمبراطور إخضاع أهم الحلفاء الاستراتيجيين لإمبراطورية (التبت)

With the Korean General Gao Xianzhi in command, the Emperor subjugated Tibet’s strategically