Translation of "بعمل" in English

0.013 sec.

Examples of using "بعمل" in a sentence and their english translations:

إذًا، بدأت بعمل المشروع،

So, I started making projects,

لقد قمت بعمل رائع

You did really well on your placement test!

لقد قمت بعمل رائع.

You did an excellent job.

لم سنرغب بعمل ذلك؟

Why would we want to do that?

بايا قامت بعمل حاجبيها.

Baya did her eyebrows.

لكنني لم أقم بعمل الكثير

and in terms of action, I didn't really do much.

ولكنك تقوم بعمل بحث صغير

But then, you do a little bit more research

هل قمت بعمل أي بحث؟

Have you done any research?

نقوم بعمل ذلك لدقائق قليلة.

We do this for a few minutes.

أقوم بعمل محادثات بسيطرة مُحكمة،

I hold the conversation with a tight rein,

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

You make an incision right here,

البدء في القيام بعمل إضافي

starting to do additional work

ستقومون بعمل مجموعات كخطوة أولية،

The first thing you do is you make groups,

قمتَ بعمل جيد يا جمال.

You've done a good job, Jamal.

كان سامي يقوم بعمل خطير.

Sami was doing a dangerous job.

لذا فسأقوم بعمل فحصٍ بسيطٍ الآن،

So I'm just going to do a little test now,

قمت بعمل كل شيءٍ خاطيء لعقود،

You've done everything wrong for decades,

وتقوم بعمل خير للجميع ولكل الكائنات.

and do good to everybody and all beings.

هو القيام بعمل رائع أينما كنت

is to do an amazing job where you are.

أقوم بعمل استطلاعات رأي بحرية تامة.

I proposed a freedom of speech debate.

وأنه يثبتُ نفسه للقيام بعمل جيد.

and it's proven itself to do a really good job.

نقوم بعمل ذلك إلكترونيًا باستخدام شرائحنا

We're doing that electronically with our chips,

قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء.

do something, say something.

لماذا لم تقم بعمل قائمة للركاب؟

Why didn't they draw up a passenger list?

أدرك بأنه يقوم بعمل شيء يحبه فعلًا،

he realized that this was actually something that he liked doing,

هذا سيجعل البدء بعمل ما أكثر سهولة

This will make it that much easier to start something

ولذا لفعل هذا، سأقوم بعمل حيلتين الليلة.

So to do so, I will do two tricks tonight.

وكيف تقوم مع أمها بعمل الواجبات المنزلية

and her and her mom do the homework together

لذا في تلك الليلة، قمت بعمل تجربة.

And so that night, I did an experiment.

يريد الناس القيام بعمل مهم، ويريدون المرونة،

People want work that matters, they want flexibility,

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

but what does it have to do with the work that these people do?

لم أفكر بعمل شئٍ مبهر و مختلف

and I wasn't trying to do anything special.

المعلم المقدس يجب أن يقوم بعمل إضافي

holy teacher has to do additional work

تقوم خوادم الأخبار بعمل برامج مع الموجهات

news servers make programs with prompters

سأقوم بعمل فيديو آخر عن ذلك لاحقًا

I'll make another video about that later

أولًا، لا تقوموا بعمل شيء يؤذي الآخرين.

Start by doing no harm.

- إنك تبلي حسناً.
- أنت تقوم بعمل جيد.

- You are doing very well.
- You're doing very well.

في الأسبوع الأول قمت بعمل بعض فحوصات الدم،

and in the first week I did some blood tests,

قامت 300 شركة بعمل قوائم الميزانية للصالح العام.

300 companies have done their common good balance sheet,

لحسن الحظ فإن بعض مجتمعاتنا تقوم بعمل ذلك.

Luckily some of our communities are doing just that.

قوموا بعمل طقوس انقطاعٍ عن العالم كل مساء.

Have a disconnection ritual every evening.

ومع هذا المشروع، سنقوم أيضًا بعمل شيء جديد

And with this project, we're also going to do something new.

الآن بعد أن قام المعلمون بعمل شيء لطلابهم

Now that the teachers are doing something to their students

"هل هم يكذبون أم أنهم؟" قمنا بعمل فيديو

"Are they lying or are they?" we made a video

ما هو السبب الحقيقي لعدم رغبتك بعمل هذا؟

What's the real reason you don't want to do this?

- أنت تقوم بعمل جيد.
- Kečč txedmeḍ lxedma yelhan.

You are doing very well.

لذا قمنا معًا بعمل برنامج "الدكتورة ليسا في الشارع"

So together, we created Dr. Lisa on The Street.

قمت بعمل مكتبة فسألني الصحفي، "لماذا وضعت هذه المكتبة؟"

Since I built a library, the journalist asks me, "Why did you build a library?"

لأنني عندما أتحدث عن أن ننتج أكثر بعمل أقل

because when I talk about the idea of achieving more by doing less,

سأقوم بعمل فيديو عن هذه في أقرب وقت ممكن

I will make a video about these as soon as possible

بينما أنت منهمك في القيام بعمل من نوعٍ ما.

while we're engaged in an ongoing task of some sort.

- قامت ليلى بعمل جيّد.
- Laila realizó un buen trabajo.

Layla did a good job.

قام توم بعمل ما قد قال انه سيفعله حقا

Tom actually did what he said he'd do.

بتزيين منزلك بعمل فني فريد قابل للتحصيل يعكس اهتماماتك وشغفك.

to decorate your home with unique, collectible  artwork that reflects your interests and passions.

ولو أخذتم طالبة خريجة وقمتم بعمل تصوير رنين مغناطسي لها،

If you take a graduate student and you put her in the scanner,

أعتقد أنني سأقوم بعمل جيد جدا في إنهاء تلك المدرسة الجيدة،

I think that I'll have a very good job when I finish that good school,

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

لكن فلاد سرعان ما وصله الخبر وقام بعمل كمين للجيش القادم

But it soon proves to be a doomed venture as Vlad gets word of their operation and ambushes their army.

قال إذا لم يكن لدي أدمغة وقمت بعمل فيديو ، سيبدو هكذا

He said if I had no brains and I made a video, it would look like this

معظم الاطباء أخيار وأُناس حسنو النية يحاولون أن يقوموا بعمل جيد.

Most doctors are good, well-meaning people trying to do a good job.

لكن مع دخول طقس الربيع الدافئ، قام الجنرال القرطاجي بعمل غير متوقع

But with the arrival of warm spring weather the Carthaginian general does the unexpected.

تم تبرير قرارهم عندما فاز الفيلق السادس بعمل رائع في Elchingen ، والذي

Their decision was vindicated when Sixth Corps won a brilliant action at Elchingen, that

لكن مع دخول طقس الربيع الدافئ، قام الجنرال القرطاجي بعمل غير متوقع

But with the arrival of warm spring weather the Carthaginian general does the unexpected.

النقطة 2 - بناء منازل جديدة للأشخاص الذين يقومون بعمل أشياء للعيش فيها.

Point two - build new houses for people who make stuff to live in.

وقد قمنا بعمل هذه الدراسات في مقرات علمية كمختبر "ساينتستس" في جامعة هارفارد

and we have done these studies with places like scientists at Harvard,

قام بعمل برنامج عن الصيام المتقطع تم بثه على ال [بي بي سي]

made a program on intermittent fasting that was aired on the BBC,

لقد قمت بعمل جيد من خلال تربية ثلاثة أطفال صالحين وتزوجك المرأة الصحيحية.

Good job on raising three good kids and marrying the right woman.

"لقد قام ويلمنجتون بعمل رائع في التغطية ماض مظلم جدا لفترة طويلة جدا. "

“Wilmington did a really great job of covering up a very dark past for a very long time.”

هذه filibusters مضنية - و أنها تمنع مجلس الشيوخ من القيام بعمل في الواقع.

These filibusters are painstaking — and they block the senate from actually doing work.

بعد ذلك بعامين ، تقوم الولايات المتحدة بعمل ما سوف تحول الشرق الأوسط وتعيين

Two years later, the US does something that will transform the Middle East and set the

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

You did a great job of getting us this far, but now I would be the one who needs the anti-venom.

فإذا كنت لا ترتكب أية أخطاء، هذا يعني أنك في الواقع لا تقوم بعمل أي شيء جديد.

So, if you make no mistakes, you're actually not doing anything new.

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت

The conversation of Da Vinci's password, which is still subject to jokes today, came out with a work he made at that time.

لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.