Translation of "صغير" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "صغير" in a sentence and their russian translations:

- هذا كتاب صغير.
- هذا كتاب صغير

Это маленькая книга.

- هو لديه ابن صغير.
- هو له ابن صغير.
- عنده أبن صغير.

У него есть маленький сын.

البيت صغير.

- Дом маленький.
- Дом небольшой.

هولندا بلد صغير.

- Голландия — маленькая страна.
- Голландия - небольшая страна.

هذا الكتاب صغير.

- Эта книга мала.
- Эта книга маленькая.

- أخي صغير لكنه قوي.
- أخي صغير البنية إلا أنه قوي.

Мой брат маленький, но сильный.

بحجم كف طفل صغير.

размером с детскую руку.

لقد كنا استديو صغير.

мы были небольшой студией.

‫انظر، إنه عقرب صغير.‬

Смотрите, маленький скорпион.

‫هي لديها بيت صغير.

У неё маленький дом.

أخي صغير لكنه قوي.

Мой брат маленький, но сильный.

المنزل صغير لكنه جميل.

Дом маленький, но красивый.

هذا القميص صغير عليّ.

Эта футболка мне мала.

ذاك المنزل صغير جداً.

Тот дом очень маленький.

تعرّض سامي لحادث صغير.

С Сами случилось небольшое происшествие.

‫عقرب صغير.‬ ‫حسناً، سأعد هذا.‬

Маленький скорпион. Приготовлю банку.

كنت أملك متجر جُبن صغير

Я владел небольшим сырным магазином,

جزء صغير من كنز البطن

Небольшая часть сокровища живота

كان عند سامي كلب صغير.

У Сами была маленькая собака.

تعلم لغتين اثنتين في عمر صغير.

учить два языка с самого раннего возраста?

وهي أحلى شيء صغير يمكنك تخيله.

а у него двухлетняя дочкурка по имени Хейвен,

ما لاحظتموه بأننا قدمنا متكأ صغير

(На сцене) ГБ: Как видите, мы установили маленькую подставку для подбородка,

تمرنا بجعلي أسبح في تيار صغير.

мы тренировались, заставляя меня переплывать мелкие пороги.

هذه أداة صغيرة، روبوت روفر صغير،

Это маленькое устройство — компактный робот-вездеход,

كان هناك طفل صغير واحد فقط

остался только один маленький мальчик

دعونا نجعل تموج صغير في المسبح

Давайте сделаем небольшую рябь в бассейне

- إنهُ شاب جداً.
- إنهُ صغير جداً.

- Он очень молод.
- Он так молод.

(فيديو) إنه عنكبوت صغير متنكراً كعنكبوت كبير.

(Видео) Это маленький паучок, замаскированный под большого паука.

عن لطف طفلٍ صغير ظهر ذات يوم،

о доброте однажды появившегося маленького мальчика,

يقول بعض الناس أن السويد بلد صغير،

Некоторые люди говорят, что Швеция — это лишь маленькая страна

‫يُستحسن لفأر عشبي صغير أن يبتعد عنه.‬

Малютке кузнечиковому хомячку стоит держаться подальше.

إن البكتيريا والفيروسات حجمها صغير جدًا جدًا،

Так как размеры вирусов и бактерий чрезвычайно малы,

وعدد صغير من الأنماط يتيح لك الوصول

и небольшое их количество

‫يمكنها أن تحشر أنفها في صدع صغير.‬

Они могут засунуть нос в малейшую щель.

ويمكنك صناعة قطعة صغيره أو جزء صغير فقط.

разрéзать, чтобы использовать только часть.

نيك بوستروم: نعم، لذا يوجد جهاز صغير هناك،

НБ: Это будет небольшое устройство

إنني أرتدي رباط صغير بحجم رباط الأسعافات الأولية،

На мне есть небольшой пластырь,

فيلم "البؤساء" مقابل فيلم "متجر صغير من الرعب".

«Отверженных» и «Магазинчик ужасов».

‫علق في شق صغير هناك.‬ ‫حسناً، لنربطه، هكذا.‬

Да, он застрял в небольшой расщелине вон там. Ладно, давайте это привяжем, поехали.

العلاقة بين كلب صغير طويل الشعر و صاحبه

Связь между померанскими шпицами и их хозяевами может

التلفاز صغير الحجم لا يمكنك أن ترى شيئ.

Телевизор крошечный, ничего не видно.

بحيث يمكننا ملأ المزيد منها في مكان صغير جدًا.

чтобы втиснуть их в действительно очень маленькое пространство.

لا يوجد اتصال بالعالم الخارجي مطلقاً إلا مكتب بريد صغير

отсутствовала связь с внешним миром за исключением небольшого почтового офиса,

ماذا لو حدث كسر كبير عندما نقول أننا كسره صغير؟

Что, если произойдет большой разрыв, когда мы скажем, что мы сломали его маленький?

لم يترك الأرشيدوق تشارلز سوى تقدم صغير حارس لتأخير الفرنسيين.

Эрцгерцог Чарльз оставил лишь небольшой аванс охранник задержать французов.

إنه فقط مثال صغير عن ماذا يمكن لهذا أن يفعل بك.

Небольшой пример того, какое воздействие они на нас оказывают.

- بيته صغير، زدْ على أنّه قديم أيضاً
- بيته صغيرٌ، وكذلك قديمٌ

У него очень маленький дом и, кроме того, старый.

لا عزيزي ، إذا قلت إنني أعرف إجابتك ، فأنت في جزء صغير جدًا

Нет, дорогой, если вы скажете, что я знаю ваш ответ, вы в очень маленькой части

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

Она может просачиваться в самые узенькие щели. Похоже, краб ее тоже заметил,

‫إنه أشبه بعالم أحياء بحرية صغير الآن.‬ ‫إذ إنه يعرف الكثير الآن.‬

Он стал юным морским биологом и столько всего знает.

سوى من خلال عدد صغير من جميع التجارب السريرية التي أُجريت على تاميفلو.

малую долю клинических исследований, проведённых на Tamiflu.

‫كثرة الفرائس تجعل هذا المكان مثاليًا لتدريب‬ ‫نمر صغير على الذود عن نفسه.‬

Такое разнообразие добычи делает это место идеальным для тренировки молодого ягуара, который учится о себе заботиться.

كانت الصلة الوحيدة بالعالم الخارجي هي شباك صغير في مكان أعلى من أن يُرى.

Единственной связью с внешним миром было окошко — высоко, не дотянуться.