Translation of "بإمكان" in English

0.007 sec.

Examples of using "بإمكان" in a sentence and their english translations:

بإمكان سامي البقاء.

Sami can stay.

بإمكان سامي الاستراحة.

Sami can relax.

بإمكان سامي الاستقالة.

Sami can quit.

بإمكان الناس أن يروه.

People could see him.

بإمكان ليلى أن تساعدك.

Layla can help you.

بإمكان سامي أن يسمعني.

Sami can hear me.

إن فكرة أن يكون بإمكان

If you can imagine for the first time,

بإمكان بيتي العزف على البيانو.

Betty can play the piano.

ليس بإمكان الطفل المشي بعد.

The baby doesn't walk yet.

بإمكان الحبّ أن يجعلك مريضا.

Love can make you really sick.

بإمكان ليلى أن تصبح حاملا.

Layla might get pregnant.

بإمكان نيو أن يجنب الرّصاص.

Neo can dodge bullets.

بإمكان هذا الدّواء تنويم حصان.

This medication could knock out a horse.

كان بإمكان سامي الانتظار لأشهر.

Sami could wait for months.

بإمكان سامي إصلاح هذه النّافذة.

Sami can fix this window.

بإمكان سامي أن يأكل هذا.

Sami can eat this.

كان بإمكان سامي أن يسمعني.

Sami could hear me.

بإمكان سامي سماع كلّ شيء.

Sami can hear everything.

وإن كان بإمكان هذا أن يحدث

And if it can happen

بإمكان الطفل أن يحسب حتى عشرة.

The boy can count to ten.

ليس بإمكان جميع الطيور أن تطير.

Not all birds can fly.

يُقال أنه بإمكان السرخس أن يُزهر.

They say that ferns can have flowers.

بإمكان جمال أن يموت من أجلها.

Jamal would die for her.

بإمكان كليكما أن تحقّقا أهدافكما معا.

You can both achieve your goals together.

كان بإمكان فاضل أن يتّصل بالشّرطة.

Fadil could have called the police.

بإمكان فاضل أن يفقد كلّ شيء.

Fadil may lose everything.

بإمكان الانتقام أن يكون لذيذ الطّعم.

Revenge can be sweet.

بإمكان الغيرة أن تؤدّي إلى القتل.

Jealousy can lead to murder.

كان بإمكان ليلى أن تواعد أحدا.

Layla could see somebody.

كان بإمكان سامي أن يثور غضبا.

Sami would have gone ballistic.

كان بإمكان سامي أن يحمي ليلى.

Sami could have protected Layla.

بإمكان سامي أن ينقذ حياة ليلى.

Sami can save Layla's life.

كان بإمكان سامي أن يسمع خطوات.

Sami could hear footsteps.

كان بإمكان سامي سماع كلّ شيء.

Sami could hear everything.

بإمكان سامي أن يدمّر حياة ليلى.

Sami could ruin Layla's life.

الآن، بإمكان الشركة أن تبرر هذه المصاريف.

Now the company can justify such expenditure.

ليس بإمكان أي إنسان أن يصبح شاعرا.

- Not everyone can be a poet.
- Not everybody can be a poet.

بإمكان سامي أن يمارس دينه علنا الآن.

Fadil can practise his religion openly now.

بإمكان زوجة يائسة أن تقوم بأشياء خطيرة.

A desperate wife has the capacity to do dangerous things.

بإمكان ليلى أن ترقد في سلام الآن.

Layla can rest in peace now.

بإمكان سامي أن يسبح أسرع من ليلى.

Sami can swim faster than Layla.

بإمكان سامي أن يتناول كعكة كوكيز أخرى.

Sami can have another cookie.

لم يكن بإمكان سامي أن ينجب أطفالا.

Sami couldn't have children.

بإمكان سامي فعل أيّ شيء لحماية ليلى.

Sami would do anything to protect Layla.

بإمكان الكلب أن يجري أسرع من الإنسان.

A dog can run faster than a man can.

- بوب يعرف كيف يطبخ.
- بإمكان بوب أن يطبخ.

Bob can cook.

بإمكان سامي أن يقنع أيّ شخص بأيّ شيء.

Sami can convince anyone of anything.

بإمكان ذلك أن يهدىء اضطراب الشعب في الجزائر.

That would calm people's agitation in Algeria.

أريد أن أقول أنه بإمكان كل امرأة وكل رجل

I want to share that every woman and man

- يعرف جاك كيف يتكلم الفرنسية.
- بإمكان جاك تحدث الفرنسية.

Jack can speak French.

ما من شيء آخر بإمكان الشّرطة أن تقوم به.

There is not much more that police can do.

بإمكان فاضل أن يكون أفضل حلفائك أو أسوء أعدائك.

Fadil can either be your best ally or your worst enemy.

بإمكان فاضل أن يكون أفضل أصدقائك أو أسوء أعدائك.

Fadil can be either your closest friend or your worst enemy.

هل بإمكان غزّة أن تنجو من هجوم واسع آخر؟

Can Gaza survive another massive attack?

كان بإمكان سامي أن يقيم صداقة حتّى مع صخرة.

Sami could make friends with a fucking rock.

أنه بإمكان هذه المزارع أن تنتج كميات هائلة من الغذاء،

these farms can produce enormous amounts of food,

هل بإمكان المخاطرة الإيجابية أن تزيد مع التعرض للتكرار المستمر؟

Can positive risk-taking escalate with repeated exposures?

كان بإمكان حنبعل قطع هذه الإمدادات عن طريق إغلاق الطرق

Hannibal could've cut off these supplies by blocking the roads.

في أيامنا هذه، بإمكان أي واحد أن يحصل على الكتب.

Nowadays anybody can get books.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.

Any child can do that.

بإمكان الدّب القطبي أن يسبح مسافة تصل إلى 500 كيلومتر.

A polar bear can swim up to 500 kilometers.

إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟

if anyone can enter it through a connected device?

لم يكن بإمكان مثل هذا التحالف التغلب على الإمبراطورية الغربية فحسب

Not only could such an alliance overpower the  Western Empire, but the grain supply and trade  

لكن لو كان بإمكان الأمهات والفتيات تجنب الوقوع في فخ هذه المأساة.

But what if moms and daughters could avoid that drama trap

لم يعد بإمكان الرعاع الفارين أن يشكلوا "تهديدًا للزعيم المنتصر لـ "بوبيلارس

The fleeing rabble could not pose a threat any longer to the triumphant leader of the "Populares".

بإمكان أنثى الدّب أن تكون خطيرة جدّا، خاصّة عندما يكون جراؤها بالجوار.

A female bear could be very dangerous, especially when her cubs are around.

بإمكان تكنولوجيا التّحقيق الحاليّة أن تحصل على معلومات من مجرّد شعرة صغيرة.

Today's investigation technology could get information out of a tiny hair.

ولكن لا يزال بإمكان فلامينيوس أن يستدرك، وهو يبعد بمسيرة يوم واحد فقط

But Flaminius can still redeem himself, and he is only one day's march away.

لم يكن بإمكان الإنكشاريين أيضًا القتال في وضع دفاعي، وكانوا غارقين في عدد

The elite Janissaries too could only fight on the back foot, overwhelmed by the number

بإمكان الزّرافات أن تصل إلى أوراق لا يمكن لغيرها من الحيوانات الوصول إليها.

- Giraffes can reach leaves that other animals can't.
- Giraffes can reach leaves other animals can't.

ملحق بالقصر مستشفاه الخاص، و هنالك بإمكان الملك أن يحظى بمأكولاته البحرية الفرنسية التي

The palace has its very own hospital and, here, the king gets French seafood delivered

بإمكان هذا الطفل أن يعد إلى مئة مع أنه ما زال لديه أربع سنوات.

That child is only four, but he can already count to 100.

- ليس بإمكان الشرطة أن تستجوبه لهذا السّبب.
- لا يمكن للشّرطة أن تستجوبه لهذا السّبب.

Cops can't question him because of that.

ومع ذلك ، كان أحد المارشالات القلائل الذين كان بإمكان نابليون أن يثق بأمر كبير ومستقل

Yet he was one of the few Marshals that Napoleon could trust with a large, independent command

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

Any child can do that.

كان بإمكان إسرائيل أن تدمّر أنفاق حماس بدون أن تقتل الآلاف من المدنيّين الأبرياء في غزّة.

Israel could have destroyed the Hamas tunnels without killing thousands of innocent civilians in Gaza.

ومع ذلك، لم يكن هذا مهما، حيث كان بإمكان الرومان تذوق النصر، بعد أن قاموا بضربات مباشرة

This mattered little, however, as the Romans could taste victory, having punched straight

"هل بإمكان دولة أن تكون عنصريّة و ديمقراطيّة في آن واحد؟" "أكيد. إسرائيل هي أفضل مثال على ذلك."

"Can a country be racist and democratic at the same time?" "Sure. Israel is the perfect example."

كان بإمكان إسرائيل أن تغمر الأنفاق المحفورة بين غزّة و مصر بالمياه بدون أن تبيد تلك المنطقة الفلسطينيّة.

Israel could have flooded the Gaza-Egypt tunnels without annihilating the Palestinian enclave.

- ليس كل ما على شبكة الإنترنت يمكن إيجاده باستخدام جوجل.
- ليس بإمكان جوجل أن يجد كل شيء على الإنترنت.

Not everything on the web can be found through Google.

سرعان ما تم تعيينه رقيبًا ، لكن لم يكن بإمكان عامة الناس أن يرتقيوا إلى مستوى أعلى في الجيش الملكي ، لذلك

He was quickly made a sergeant, but a commoner could rise no higher in the royal army, so

إسحاق، مثل سامي، يؤمن أنّه بإمكان اليهود و العرب أن يعيشوا في دولة ديمقراطيّة واحدة أين لا تتّبع سياسات عنصريّة تميّز بين النّاس بسبب عرقهم أو دينهم.

Yitzhak, just as Sami, believes that it is possible for Jews and Arabs to live in a single democratic state where there are no racist policies to discriminate against anyone because of their race or religion.

"لا يستطيعون أن يعتقلوني." "اخرس! لم تر شيئا بعد. بإمكان هؤلاء الأوغاد أن يعتقلوك و يسجنوك لمدّة لا يعلمها إلا الله، و عذّبوك و يهينوك و يغتصبوك و يقتلونك بطلقة في الرّأس ثمّ يدفنوك في مكان أين لا أحد بإمكانه العثور عليك."

"They can't arrest me." "Shut your mouth! You haven't seen anything yet. Those bastards can arrest you, detain you for God knows how long, torture you, humiliate you, rape you, shoot you in the head, then bury you where no one could ever find you."