Translation of "استمرت" in English

0.010 sec.

Examples of using "استمرت" in a sentence and their english translations:

- استمرت المحاضرة مدة ساعتين.
- استمرت المحاضرة ساعتين.

The lecture lasted for two hours.

وإذا استمرت الماجريات،

And if current trends were to continue,

ولكن الحرب استمرت...

But… the war went on…

في الشرق، استمرت المناوشات

To the east, the skirmish continues.

استمرت حتى عام 1814.

that would last until 1814.

ومن وقتها استمرت المظاهرات،

and demonstrations have continued ever since,

و استمرت المناقشة اللاعقلانية.

The irrational conversation continued.

استمرت الخطبة ثلاثين دقيقة.

The speech lasted thirty minutes.

استمرت الحرب قرابة السنتين.

- The war lasted two years.
- The war lasted for about two years.

استمرت المعركة لمدة 16 ساعة

The battle lasted for about 16 hours.

إذا استمرت ، نرى الأقطاب فقط

if it continues, we only see the poles

- استمرت في العمل.
- بقيت تعمل.

She kept on working.

هكذا استمرت القصة بالبقاء وهكذا ستستمر.

This is how story has and will continue to survive.

رأي ، سؤال، استمرت بالظهور في رأسي

a thought, a question, kept popping into my mind

كما أن الحرب مع العثمانيين استمرت

And the war with the Ottomans also continued.

لكن الممرضة استمرت في العمل بالقائمة.

But the nurse kept going with her checkpoints.

في غضون ذلك ، استمرت في الركض.

In the meantime, she continues to keep running.

استمرت فكرة "المرأة الهسترية " منذ ذلك،

Since then, this idea of "female hysteria" has persisted,

استمرت مسيراتي العديدة عبر عيادات الأطباء

My own countless march through doctors offices continued

لكن المسيرة استمرت أخيرًا في 29 يوليو.

But the march finally continued on July 29th.

- دامت الحرب سنتين.
- استمرت الحرب قرابة السنتين.

The war lasted two years.

استمرت المغامرة مع Fox TV في عام 2010

The adventure continued with Fox TV in 2010

لكن حرب أمريكا استمرت هذه المرة مع روسيا

But America's war continued this time with Russia

استمرت المداخن في الوجود حتى فترة Orhan Bey.

The chimneys continued their existence until Orhan Bey period.

إنها لا تثير الأزمة التي استمرت لمدة أشهر

it doesn't spark the same months-long crisis

- استمرت الخطبة ثلاثين دقيقة.
- دامت الخطبة ثلاثين دقيقة.

The speech lasted thirty minutes.

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

And it will be worse than the results of the Second World War if it continues

استمرت الحرب ، وبحلول يناير 1814 ، نابليون بدا الوضع أسوأ.

The war went on, and by January 1814, Napoleon’s situation looked even worse.

استمرت المناوشات المتفرقة حتى غروب الشمس عندما هدأ القتال.

Sporadic skirmishing continued until  sunset, when all fighting died down.  

لكن المواجهة استمرت لمدة ثلاث إلى أربع ساعات أخرى.

but the standoff continued for another three to four hours.

وفي الوقت نفسه، فإن أسعار هذه الأدوية استمرت في الزيادة...

Meanwhile, prices on these drugs have continued to increase --

كانت المهمة العباسية قائمة على الحملة الدعوية التي استمرت لعقود

Abbasid missions ushered a campaign of proselytism that lasted for decades.

استمرت الحرب لمدة 8 سنوات ومات ما يقارب المليون شخص.

The war carried on for 8 years and nearly a million died.

الحكومة النيجيرية اتخذت اجراءات صارمة ، ولكن استمرت المجموعة في النمو.

The Nigerian government cracked down, but the group continued to grow.

استمرت الإحتجاجات بالازدياد مما نجم عن 100 قتيل وآلاف الجرحى

to grow and have left about 100 dead and thousands injured so far.

استمرت مكيدة أيتيوس في إيطاليا، عندما خطب ابنه لابنة فالنتين الصغرى.

Aetius’ scheming continued in Italy, when he  betrothed his son to Valentinian’s younger  

كلما استمرت المعركة شمالًا كلما أسرع الخيالة لخوض هجمات كر وفر.

As the fighting moves north, the fast cavalrymen engage in hit and run attacks.

بعد نحو ثمانين عاماً حال استمرت التغيرات المناخية جراء الاحتباس الحراري

after about eighty years if the climate changes continue due to global warming

في معركة لايبزيغ العملاقة التي استمرت أربعة أيام ، قاد القطاع الشمالي ، وأبقى

At the gigantic, four-day Battle of Leipzig, he commanded the northern sector, holding

استمرت حالة جمود مشابهة ليومين إضافيين، مع بعض المناوشات المتفرقة والصدامات المباشرة

A similar stalemate continued for two more days, with sporadic skirmishes and head on clashes,

استمرت المحادثات لمدة يومين حتى 18 سبتمبر، وافق مسؤولو المدينة على التنازل عن

for two days until, on September 18th, town officials agreed to yield Harfleur if no relief

عام بعد عام، استمرت الصراعات بين سلطنة الديكن لما يقرب من 20 عامًا

Year in, year out, as conflicts between the  Deccan Sultanates continued for almost 20 years,  

تسببت الحرب الأهلية الكارثية التي استمرت لمدة 3 سنوات في تجريد الإمبراطورية من الآلاف

The disastrous civil war that lasted for 3 years stripped the empire of thousands of

بحلول أوائل الألفينيات ، إمدادات المياه في العراق استمرت في التقلص بينما فشلت البنية التحتية.

By the early 2000s, Iraq’s water supply continued to shrink while infrastructure failed.

لذلك استمرت المملكة العربية السعودية في المزيد من الأسلحة واستمرت الولايات المتحدة في بيعها.

So Saudi Arabia continued to want more weapons and the US continued to sell them.

في هذه الأثناء، في إسبانيا، استمرت الاستراتيجية الرومانية في ممارسة المزيد من الضغط على قرطاج

Meanwhile in Spain, the Roman strategy of putting more pressure on Carthage continued,

استمرت هذه المسيرة بالفعل من الساعة 3 صباحًا إلى الساعة 4 بعد الظهر، ومع إرهاق

This march had already lasted from 3 in the morning to 4 in the afternoon and with Caesar’s

الرحلت الشاقة والخطيرة استمرت أكثر من 30 يومًا إذ وصل إلى فيينا في منتصف يناير.

The grueling and dangerous journey lasted over 30 days and he arrived in Vienna in mid-January.

وتم انهاء حكم سلالة جيلينج الدنماركية التي استمرت لقرون طويلة في انجلترا، والتي تأسست بعد كنوت العظيم.

rule of the Danish Jelling dynasty in England,  that was established after Cnut the Great’s