Translation of "Yatağa" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Yatağa" in a sentence and their spanish translations:

- Çocukları yatağa gönder.
- Çocukları yatağa yolla.

Manda a los niños a la cama.

O, yatağa uzandı.

Él se recostó sobre la cama.

Yatağa geri dön.

Vuelve a la cama.

Çocuk yatağa düştü.

El muchacho se cayó de la cama.

Şimdi yatağa dönmelisin.

Ahora deberías volver a la cama.

Yatağa atlamaktan vazgeç.

Deja de saltar en la cama.

Tom yatağa oturdu.

Tom se sentó en la cama.

Tom yatağa girdi.

Tom se metió en la cama.

Doktor beni yatağa yatırdı.

El médico me hizo acostar sobre la cama.

Betty kendini yatağa attı.

Betty se acostó en la cama.

O, bebeğini yatağa yatırdı.

Ella dejó a su niño en la cama.

Tom çocukları yatağa koydu.

Tom llevó a los niños a la cama.

Çocuk çoktan yatağa gitti.

El niño ya se ha ido a la cama.

Çocuk zaten yatağa gitti.

El niño ya se ha ido a la cama.

Tom gripten yatağa düşmüş.

Tom está en cama con gripe.

Ben yatağa gidebilir miyim?

¿Me puedo ir a acostar?

Onu yatağa geri götürdüm.

La llevé de vuelta a la cama.

Yatağa iki battaniye koyun.

Ponga dos frazadas en la cama.

- Uyu.
- Yat.
- Yatağa git.

Vete a la cama.

Judy çocuklarını yatağa gönderdi.

Judy mandó a los niños al dormitorio.

O onu yatağa kaldırdı.

Él la levantó a la cama.

Yatağa geri dön tatlım.

- Vuelve a la cama corazón.
- Cariño, vuelve a la cama.

Tom doğruca yatağa gitti.

Tom fue directo a la cama.

Sadece uykunuz geldiğinde yatağa dönün,

Regresa a la habitación únicamente cuando sientas sueño,

Anne bebeğini usulca yatağa koydu.

- La madre depositó su bebe sobre la cama suavemente.
- La madre dejó su bebe sobre la cama cuidadosamente.

Ben on birde yatağa giderim.

- Me acuesto a las 11.
- Me voy a la cama a las once.

- Yatmaya gidiyorum.
- Ben yatağa gidiyorum.

- Me voy a la cama.
- ¡Me voy a la cama!
- ¡Me voy a dormir!

Elbiselerini çıkar ve yatağa uzan!

¡Quítate la ropa y recuéstate en la cama!

Odaya gitti ve yatağa yattı.

Ella entró a la pieza y se echó en la cama.

Lütfen bebeği yatağa koyar mısın?

¿Podrías acostar al bebé por favor?

Tom'u yatağa koymamı ister misin?

¿Quieres que lleve a Tom a la cama?

Birazdan yatağa gitsem iyi olur.

Debería irme a dormir pronto.

Genellikle saat onda yatağa giderim.

Suelo irme a la cama a las diez.

Alice saat onda yatağa gitti.

Alice se fue a la cama a las diez.

Biz yatağa gittiğimizde, "iyi geceler" diyoruz.

Cuando nos vamos a dormir decimos "buenas noches".

O bana erkenden yatağa gitmeyi öğretti.

Él me ordenó que me fuera temprano a la cama.

Tom yatağa dönüşen bir kanepede uyur.

Tom duerme en un sofá que se convierte en una cama.

- Ben yatağa dönüyorum.
- Ben uyumaya dönüyorum.

Me devuelvo a dormir.

Sonunda ödevimi bitirdim; şimdi yatağa gidebilirim.

Por fin he acabado los deberes; ahora puedo irme a la cama.

- Benimle yatmaya gel.
- Benimle yatağa gel.

Acuéstate conmigo.

Yorgunsun, değil mi? Neden yatağa gitmiyorsun?

Estás cansado, ¿verdad? ¿Por qué no vas a la cama?

Her gece saat onda yatağa gidiyorum.

Todas las noches me voy a acostar a las diez.

Eve geldim, ayakkabılarımı çıkartıp, yatağa gittim.

Llegué a la casa, me quité los zapatos y me acosté.

- Ben yatmak istemiyorum.
- Yatağa gitmek istemiyorum.

- No me quiero ir a la cama.
- No quiero irme a la cama.
- No me quiero acostar.
- No quiero acostarme.

Yatağa gitmeden önce ışığı söndürmeyi unutma.

No olvides apagar la luz antes de dormir.

Dün yatağa bu kadar geç gitmemeliydim.

No debí haberme ido a la cama tan tarde, ayer.

Tom, kahvaltısını yatağa getirerek Mary'yi şaşırttı.

Tom sorprendió a María llevándole el desayuno a la cama.

Asla gece yarısından önce yatağa gitmeyiz.

Nunca nos acostamos antes de medianoche.

Solgun görünüyorsun. Derhal yatağa uzansan iyi olur.

Pareces pálido. Sería mejor que te tumbaras en la cama de una vez.

- Henüz yatağa gitmek istemiyorum!
- Henüz yatmak istemiyorum.

¡Aún no me quiero ir a la cama!

Tom genellikle gece yarısından önce yatağa gider.

Tom suele irse a la cama antes de medianoche.

İyi geceler! Küçük kızlar için yatağa gitme zamanı.

¡Buenas noches! Es hora de que las niñas pequeñas se vayan a dormir.

- Yatağa gitme zamanı.
- Yatma zamanı.
- Yatma vakti geldi.

- Ya es hora de dormir.
- Es hora de irse a la cama.
- Es hora de irte a la cama.

Çocukların tümü güneş batmadan önce yatağa gitmek zorundaydılar.

Todos los niños tuvieron que irse a la cama antes de anochecer.

Tom tam gece yarısından önce yatağa doğru gitti.

Tom se arrastró a la cama justo antes de medianoche.

Ben yatağa geç gittim ve ilk trene geç kaldım.

Me fui tarde a la cama y llegué tarde para el primer tren.

Anneme ve babama iyi geceler dedim ve yatağa gittim.

Le dije buenas noches a mis padres y me fui a la cama.

- Uyumadan önce dua ederdi.
- Yatağa gitmeden önce dua ederdi.

Ella solía rezar antes de acostarse.

Bob'ın saat 10:00 'da yatağa gitme alışkanlığı vardır.

Bob tiene la costumbre de ir a la cama a las diez.

- Gerçekten yatmak zorunda mıyım?
- Gerçekten yatağa gitmek zorunda mıyım?

¿Realmente tengo que ir a la cama?

- Alice saat onda yatağa gitti.
- Alice saat onda yatmaya gitti.

Alice se fue a la cama a las diez.

Bak, uzun bir gün geçirdim ve şu anda yatağa gitmek istiyorum.

Mira, tuve un día largo y quiero ir a la cama ahora mismo.

"Tatlım, yatağa gel." "Hayır, henüz değil. Hala Tatoeba'daki bazı cümleleri çevirmek zorundayım."

"Querido, ven a la cama." "No, todavía no. Aún debo traducir algunas frases en Tatoeba."

- Yatmadan kapıyı kilitlediğinden emin ol.
- Yatmadan önce kapıyı kilitlediğinden emin ol.
- Yatağa gitmeden önce kapıyı kilitlediğinden emin ol.

Acuérdate de ponerle llave a la puerta antes de irte a acostar.