Translation of "Unutma" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Unutma" in a sentence and their spanish translations:

- Unutma!
- Unutma sakın!

¡Que no se le olvide!

Varolduğumu unutma.

No te olvides de que existo.

Eşyalarını unutma.

- No olvides tus cosas.
- No te olvides tus cosas.

Beni unutma.

- No me olvides.
- No te olvides de mí.

Ceketini unutma.

No se olvide de su chaqueta.

Sözlerimi unutma!

- ¡Recuerda mis palabras!
- ¡Acuérdate de mis palabras!

Onu unutma.

- No lo olvides.
- No la olvides.

Sözünü unutma.

Recuerda tu promesa.

Lütfen unutma.

Por favor, no lo olvides.

Paranı unutma.

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.

Öleceğini unutma.

Recuerda que debes morir.

Bizi unutma!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No os olvidéis de nosotros!
- ¡No nos olvidéis!

Tom'u unutma.

No te olvides de Tom.

Bunu unutma.

- No te olvides de este.
- No olvides eso.

Pasaportunu unutma.

No te olvides del pasaporte.

Yaptığını unutma!

¡Recuerda lo que hiciste!

Bizi unutma.

No nos olvides.

Çantanı unutma.

No te olvides de tu bolsa.

Bileti unutma.

- No olvides la tarjeta.
- No se olvide del billete.
- No olvides el billete.
- No te olvides el billete.
- No olvides el boleto.

Bunu unutma!

¡Recuerda esto!

Beni unutma!

- ¡No me olvides!
- ¡No te olvides de mí!

Geçmişi unutma.

No olvides el pasado.

Şemsiyeni unutma.

No te olvides el paraguas.

- Tom'u aramayı unutma.
- Tom'u çağırmayı unutma.

No te olvides de llamar a Tom.

- Bizi unutma!
- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

- Beni aramayı unutma.
- Bana telefon etmeyi unutma.

- No olvides llamarme.
- No te olvides de llamarme.
- Que no se te olvide llamarme.

Mektubu göndermeyi unutma.

- No te olvides de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.
- No olvides mandar la carta.

Onu asla unutma.

Nunca lo olvides.

İstisnalar olduğunu unutma.

No te olvides de que existen excepciones.

Kim olduğunu unutma.

- No olvides quién eres.
- No te olvides de quién eres.

Bir şey unutma.

Que no se te olvide nada.

Mary'yi sevdiğimi unutma.

No olvides que yo quiero a Mary.

Nerede olduğumuzu unutma.

Recuerda dónde estamos.

Adını imzalamayı unutma.

No te olvides firmar tu nombre.

Ateşi söndürmeyi unutma.

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

Bu kuralları unutma.

Recuerda estas reglas.

Bana yazmayı unutma.

- No te olvides de escribirme.
- Que no se te olvide escribirme.

Kapıyı kapatmayı unutma.

No olvides cerrar la puerta.

Bitkileri sulamayı unutma.

Que no se te olvide regar las plantas.

Ellerini yıkamayı unutma.

No olvides lavarte las manos.

Işıkları kapatmayı unutma.

Recuerda apagar las luces.

Seni sevdiğimi unutma.

Recuerda que te amo.

Güneş şapkanı unutma.

No olvides el sombrero de ala ancha.

Bize yazmayı unutma.

Que no se te olvide escribirnos.

Şunu asla unutma!

¡Jamás olvides eso!

Toz olduğunu unutma.

Recuerda que eres polvo.

Ölümlü olduğunu unutma.

Acuérdate de que eres mortal.

Güneş kremini unutma.

No te olvides el bronceador.

Sana söylediğimi unutma.

Tenga en cuenta lo que le digo.

Oy vermeyi unutma.

- No olviden votar.
- No olvides votar.

Hey bunu unutma.

- Hey, no olvides esto.
- Hey, no olvide esto.

Boston'da olduğumu unutma.

No olvides que yo he estado en Boston.

Güveci karıştırmayı unutma.

No olvides revolver el estofado.

Vitaminlerini almayı unutma.

No olvides tomar tus vitaminas.

Hamile olduğunu unutma.

Recuerda que estás embarazada.

Işığı kapatmayı unutma.

- No te olvides de apagar la luz.
- Que no se te olvide apagar la luz.

Sadece bunu unutma.

Tan sólo no olvides esto.

Mektubu postalamayı unutma.

Recuerda mandar la carta.

Kapıyı kilitlemeyi unutma!

No te olvides de cerrar la puerta con llave.

Affet, ama unutma.

Perdona, pero no olvides.

- Ateşi söndürmeyi asla unutma.
- Asla ateşi söndürmeyi unutma.

Nunca te olvides de apagar el fuego.

- Yatmadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uyumadan önce ışığı kapatmayı unutma.
- Uykudan önce ışığı söndürmeyi unutma.

No te olvides de apagar la luz antes de ir a dormir.

Tuvaletin sifonunu çekmeyi unutma.

- No olvides bajarle al baño.
- No olvides jalarle al baño.
- No te olvides de tirar de la cadena.

Lütfen mektupları postalamayı unutma.

No te olvides de enviar las cartas, por favor.

Beni tekrar aramayı unutma.

No te olvides de llamarme.

Sana ne dediğimi unutma!

¡Recuerda lo que te digo!

Ölmek zorunda olduğunu unutma.

- Recuerda que debes morir.
- Acordate que tenés que morir.

Yarın onunla konuşmayı unutma.

No te olvides de hablar con él mañana.

- Şemsiyeni unutma.
- Şemsiyenizi unutmayın.

No te olvides el paraguas.

Yarın beni aramayı unutma.

No olvides llamarme mañana.

Köpeği içeri almayı unutma.

Que no se te olvide entrar al perro.

72 sayısı kuralını unutma.

No olvide la regla número 72.

Ev ödevimiz olduğunu unutma.

No olvides que tenemos deberes.

O mektubu göndermeyi unutma.

No olvides despachar esa carta.

Lütfen mektup yazmayı unutma.

Por favor, no te olvides de escribir la carta.

El frenini çekmeyi unutma.

No olvides poner el freno de mano.

Senin patronun olduğumu unutma!

¡No te olvides que soy tu jefe!

Biraz süt almayı unutma.

Acuérdate de comprar leche.

Bu mektubu yollamayı unutma.

No te olvides de mandar esta carta.

Gelecek sefer beni unutma.

- Recuérdate de mí la próxima vez.
- Acuérdate de mí la próxima vez.

Asla bunu unutma, lütfen.

Nunca se olvide de eso, por favor.