Translation of "Varken" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Varken" in a sentence and their spanish translations:

Muazzam güzellikleri varken

cuando tienen una belleza tremenda

Senin o iş fotoğrafların varken

cuando tienes esas fotos de trabajo

Bunun hazır sektörü de varken

mientras tiene un sector listo

Böyle güzel bir teknoloji varken

con una tecnología tan hermosa

O varken çok utangaç davranıyor.

Él es muy tímido frente a ella.

O varken kendimi güvende hissettim.

Me sentí seguro en su presencia.

Ama yavruları koruyan bunca anne varken...

Pero con tantas madres protectoras

Çocuklar varken böyle bir şey söylememelisin.

No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca.

- Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Hayat varken ümit vardır.
- Hayat varken umut var.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.

Belki neden harekete geçmek için zaman varken

Tal vez pregunten por qué no hicieron nada

Federal seviyede olabilecek bir sürü şey varken

que aunque muchas cosas pueden pasar a nivel federal,

Fakat dolunay varken bile... ...talih birden dönebilir.

Pero, incluso con luna llena, la fortuna puede cambiar rápidamente.

Yani aslında korona gibi bir problem varken

así que cuando realmente hay un problema como la corona

Fırsatımız varken Tom'u ziyaret etmememiz ne kötü.

Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión.

2013'te sadece 20 adet Taobao köyü varken

Había solo 20 aldeas de Taobao en 2013,

İkimizin sarı saçı varken kızımızın kızıl saçı var.

Nuestra hija es pelirroja mientras que nosotros dos tenemos el pelo rubio.

Avrupa da Amerika da o kadar virüs belası varken

Si bien hay tantos virus en Europa y América

- Bir araban varsa, niçin yürürsün?
- Araban varken niye yürüyorsun?

- ¿Por qué vas andando si tienes coche?
- ¿Por qué vas a pie si tienes un auto?

- Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Hayat varken ümit vardır.

- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.

- Ağzın doluyken konuşma.
- Yemek yerken konuşma.
- Ağzında yemek varken konuşma.
- Dolu ağızla konuşma.

No hables con la boca llena.

İnsanların açlık çektiği yerler varken, Japonya'da birçok yiyeceğin atıldığı bir sürü meskenlerin ve restoranların olması yüz kızartıcı bir gerçektir.

Es vergonzoso que mientras hay tierras donde la gente sufre de hambre, en Japón hay muchos hogares y restaurantes donde mucha comida es tirada.