Translation of "Servis" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Servis" in a sentence and their spanish translations:

Servis hızlı.

El servicio es rápido.

Servis otobüsüne binmelisiniz.

Deberías coger el autobús lanzadera.

Kahvaltı servis edilir.

- El desayuno está servido.
- La comida está servida.

- Servis ücreti ekstradır.
- Ayrı bir servis ücreti tahsil edilecektir.

El cargo por servicio es aparte.

Partide ne servis edildi?

¿Qué sirvieron en la fiesta?

Başka servis ister misiniz?

¿Quiere otra ración?

Kahve servis edin, lütfen.

Sirve el café, por favor.

Öğle yemeği servis edilir.

La comida está servida.

Akşam yemeği servis edilir.

La comida está servida.

- Yemek ne zaman servis edilir?
- Yemek ne zaman servis ediliyor?

- ¿A qué hora es la comida?
- ¿Cuándo se va a servir la cena?

Ben bir acil servis doktoruyum

Soy médica de urgencias,

İlk gelene ilk servis yapılır.

El primero que llega, el primero que se sirve.

Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?

¿Cuándo será el desayuno?

Kahvaltı sabah yedide servis edilir.

El desayuno se sirve a las siete.

Bu tatlı soğuk servis edilmelidir.

Este postre debería servirse frío.

Veya cep telefonu servis personeli olabiliyorlar.

o técnicos en telefonía celular.

Yemeğin fiyatı bir servis ücreti içermektedir.

El precio del plato incluye un cargo por el servicio.

Köşedeki servis istasyonunda arabama yakıt doldurttum.

Llené el estanque en la bencinera de la esquina.

Akşam yemeği saat kaçta servis ediliyor?

¿A qué hora se sirve la cena?

Akşam yemeği ne zaman servis edilecek?

¿A qué hora servirán la cena?

Ne çeşit et yemeklerini servis yapıyorsunuz?

¿Qué tipos de platos de carne sirven?

Bahşiş ve servis ücreti dahil mi?

¿Están incluidos la propina y el servicio?

Öğle yemeği öğle saatlerinde servis edilir.

El almuerzo se sirve a mediodía.

Balığı o tabak üzerinde servis edin.

Sirva usted el pescado en esa fuente.

Bu restoran lezzetli yemekler servis eder.

Este restaurante sirve comidas sabrosas.

İntikam soğuk servis edilen bir yemektir.

La venganza es un plato que es mejor servir frío.

Akşam yemeği ne zaman servis ediliyor?

¿A qué hora se sirve la cena?

Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?

¿El precio de la habitación incluye los costos de servicio?

Bana bir fincan çay servis etti.

Ella me sirvió una taza de té.

Akşam yemeği saat dokuz otuzda servis edildi.

Se sirve la cena a las nueve y media.

Onun bana servis ettiği her şeyi yemedim.

No comí todo lo que ella me sirvió.

Ailemin de kullandığı kahve takımının aynısıyla servis yaptı.

que se servía de una vajilla de café idéntica a la que usaban mis padres.

Otel ile havaalanı arasında servis otobüsü var mı?

¿Hay algún autobús lanzadera entre el hotel y el aeropuerto?

Ben, genellikle bu servis istasyonunda arabaya benzin alırım.

Yo normalmente lleno el coche en esta estación de servicio.

İspanya'da öğle yemeğini yaklaşık saat iki'de servis ederler.

En España sirven el almuerzo a eso de las dos.

Onların bana servis ettiklerini yemekten başka seçeneğim yok.

No tengo más opción que comer lo que ellos me sirvan.

Akşam yemeği saat 9 ila 12 arasında servis edilir.

Se puede cenar entre las nueve y las doce.

Beyaz şarabı onu servis etmeden önce soğutsan daha iyi olur.

Es mejor enfriar el vino blanco antes de servirlo.