Translation of "Sahip" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Sahip" in a sentence and their spanish translations:

Sahip olduklarına

De lo que se tuvo,

Peki bizim sahip olduğumuz kaynaklara sahip olmayanlar?

¿Qué pasa con aquellos que no tienen los recursos que tenemos?

- O, benim sahip olduğum kadar çok sayıda pula sahip.
- O benim sahip olduğum kadar çok pula sahip.

Ella tiene tantos sellos como yo.

Sahip olduğumuz ve

Representa una falta de coincidencia fundamental

çember yapıya sahip.

tiene una estructura de anillo.

Fırsatına sahip oldu.

de comercio en comercio.

öğretmenlerimize sahip çıkalım

cuidemos a nuestros maestros

Sahip olduklarımla mutluyum.

- Estoy contento con lo que tengo.
- Estoy contenta con lo que tengo.

Kim ona sahip?

¿Quién lo tiene?

Tom istediğine sahip.

Tom tiene lo que quiere.

Onlara sahip misin?

- ¿Los tienes?
- ¿Las tienes?
- ¿La tienes?

Senin sahip olduğun kadar çok sabra sahip değil.

Ella no tiene tanta paciencia como tú.

O, babasının sahip olduğu kadar çok kitaba sahip.

Tiene tantos libros como su padre.

O, benim sahip olmadığım bir şeye sahip: inanç.

Él tenía algo que yo no tenía - fe.

Tom benim sahip olduğumdan daha çok paraya sahip.

Tom tiene mucho más dinero que yo.

Sahip olmadığın şey sahip olduğun şeyden daha iyidir.

Lo que no tienes es mejor que lo que sí tienes.

- İstemek sahip olmakla aynı değildir.
- İstememek sahip olmakla eştir.

No desear es lo mismo que poseer.

Tom benim sahip olduğumdan daha güzel bir arabaya sahip.

Tom tiene un coche mucho mejor que el mío.

O, onun sahip olduğu kadar çok kitaba sahip değil.

- No tiene tantos libros como ella.
- Él no tiene tantos libros como ella.

Macarlar bizim sahip olduğumuzdan daha fazla cümleye sahip olacaklar.

- Los húngaros tendrán más oraciones que nosotros.
- Los húngaros van a tener más oraciones de las que nosotros tenemos.

Sadece sahip olduğum sürece,

por un instante,

Ki aslında sahip olduğu

para recordarle las características que ya tenía:

Lütfen çocuklarımıza sahip çıkalım

por favor cuidemos a nuestros hijos

Bir tanesine sahip misin?

- ¿Tienes uno?
- ¿Tenéis uno?

O, bir videoya sahip.

Él tiene un vídeo.

Hala üç uşağa sahip.

Él aún tiene tres sirvientes.

Tom istediği şeye sahip.

Tom consiguió lo que quería.

Buna sahip olmanı istiyorum.

- Quiero que te quedes con esto.
- Quiero que tengas esto.

Senin numarana sahip değilim.

No tengo tu número.

Ona henüz sahip misin?

¿Lo habéis entendido ya?

Bina 12 kata sahip.

El edificio tiene doce pisos.

O birçok araziye sahip.

Él posee muchas tierras.

O bir bloğa sahip.

Ella tiene un blog.

Sahip olmadığın şeyi kaybetmezsin.

No se pierde lo que no se tiene.

O kaç kitaba sahip.

¿Cuántos libros tiene?

O, kahverengi ayakkabılara sahip.

Tiene zapatos marrones.

Hayaletler insanlara sahip olabilir.

Los fantasmas pueden poseer personas.

Tom bizim desteğimize sahip.

Tom tiene nuestro apoyo.

Artık buna sahip değilim.

Ya no tengo.

Bir köpeğe sahip olmaktansa bir kediye sahip olmayı tercih ederim.

Preferiría tener un gato que un perro.

Öğretmen benim sahip olduğumun üç katı kadar çok kitaba sahip.

El profesor tiene el triple de libros que yo.

Mutluluk muhtemelen zaten sahip olduğunu istemektir, istediğine sahip olmak değil.

La felicidad es probablemente desear lo que ya se tiene, no tener lo que se quiere.

Bir metoda sahip olduğumuza inanıyoruz.

tan rápido y eficientemente como sea posible.

Sizin için sahip olduğum şey.

tengo para Uds.

Henüz bu yetiye sahip değiliz.

simplemente no tenemos esa capacidad.

Onlar çocuklarımın sahip olduklarını istiyorlar:

Estos niños ahora quieren lo que esos otros niños tienen:

Sahip olduğum her şeyi depoladım,

Puse todo lo que poseía en un almacén,

sahip olduğu güce şahit oldum.

cuando tienen presencia en nuestra cultura.

Tüm ailem palindromik isimlere sahip.

toda mi familia tiene nombres palíndromos.

çok daha fazlasına sahip oldum.

Y también logré mucho más:

Hasdrubal mevcudiyetinde 15.000 askere sahip.

Hasdrubal cuanta actualmente con 15,000 tropas a su disposición.

Ve sahip olmadıklarına duyduğun özlem.

de lo que no se tuvo.

Programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

que pudo obtener después de obtener una referencia del programa,

Büyük genişlikte ekilebilir araziye sahip

tiene grandes cantidades de tierra cultivable sin explotar

Bir aileye sahip olmak mükemmel.

Es genial tener una familia.

Daha kaliteli olanlarına sahip misin?

¿Tienes algunos de mejor calidad?

Sahip olduğum her şey odur.

Eso es todo lo que tengo.

Dağ güzel bir görünüşe sahip.

La montaña tiene una forma hermosa.

O ülke doğal kaynaklara sahip.

Ese país tiene recursos naturales.

O yüksek bir sese sahip.

Él tiene una voz fuerte.

Uzun bir öğretmenlik kariyerine sahip.

Ha tenido una larga trayectoria como profesor.

Önemli şey hobine sahip olmaktır.

- Lo importante es tener su propia afición.
- Lo importante es tener tu propio pasatiempo.

Sorun yeterli paraya sahip olmamamızdır.

El problema es que no tenemos suficiente dinero.

Sahip olduğum tüm para budur.

Este es todo el dinero que tengo.

Alice çok güzel bacaklara sahip.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

O, sahip olduğum tek arkadaştır.

- Ella es el único amigo que tengo.
- Ella es la única amiga que tengo.

Sahip olduğu azıcık parasını kaybetti.

Ella perdió el poco dinero que tenía.

Bütün sahip olduğum bir kitaptır.

Todo lo que tengo es un libro.

Bir şeye sahip olmanı istiyorum.

Quiero que tengas algo.

Sahip olduğum saat altından yapılmıştır.

El reloj que tengo está hecho de oro.

Şu anda ona sahip değiliz.

Ahora mismo no lo tenemos.

John istediği her şeye sahip.

Juan tiene todo lo que quiere.

Tom işi yapma yeteneğine sahip.

Tom tiene la capacidad de hacer el trabajo.

Aşk, insanın sahip olmadığını vermektir.

Amar es dar algo que no se tiene.

Tom gereken niteliklere sahip mi?

¿Tom tiene lo que hace falta?

Gerçekten doğru önceliklere sahip değilsin!

Realmente no tienes las prioridades correctas.

Bütün sahip olduğun o mudur?

- ¿Eso es todo lo que tienes?
- ¿Es todo lo que tienes?

Ben tüm cevaplara sahip değilim.

No tengo todas las respuestas.

Ben artık ona sahip değilim.

Ya no lo tengo.

Sahip olduğum her şeyi kaybettim.

Perdí todo lo que tenía.

Buna sahip olduğum için şanslıyım.

Tengo suerte de tenerlo.

Tom ihtiyacı olan şeylere sahip.

Tom tiene lo que necesita.

Bu, sahip olduğum tek kitaptır.

Ese es el único libro que tengo.

O iyi bir gelire sahip.

Él tiene un buen ingreso.

Hiç gerçek mücevherlere sahip değilim.

No tengo joyas verdaderas.

Pahalı bir mücevhere sahip değilim.

Yo no tengo nada de joyería costosa.

Tom ufak bir penise sahip.

- Tom tiene un huevito.
- La verga de Tom es diminuta.

Tom uyluklarında kabile dövmelerine sahip.

Tom tiene tatuajes tribales en sus muslos.

Aynı şansa tekrar sahip olmazsın.

No tendrás la misma suerte otra vez.

Herkes sahip olamadıkları şeyleri istiyor.

Todos quieren lo que no pueden tener.

Entelektüel meraka sahip olmak önemlidir.

Es importante tener curiosidad intelectual.

Lütfen bu kediye sahip çık.

- Por favor, adopta este gato.
- Por favor, adopte este gato.
- Por favor, adoptá este gato.
- Por favor, adoptad este gato.
- Por favor, adopten este gato.
- Por favor, adopta este micho.
- Por favor, adopta este michín.
- Por favor, adopta este misho.

Ben o bilgiye sahip değilim.

No tengo esa información.

Ben senin gücüne sahip değilim.

Yo no tengo tu fuerza.

Neden buna sahip olmamızı istiyorsunuz?

- ¿Por qué querés que lo tengamos?
- ¿Por qué quieres que lo tengamos?
- ¿Por qué quiere que lo tengamos?
- ¿Por qué quieren que lo tengamos?
- ¿Por qué queréis que lo tengamos?